Translation of "overall environment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Environment - translation : Overall - translation : Overall environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A. The overall policy environment | ألف البيئة السياسية الشاملة |
A. The overall policy environment 31 34 11 | ألف البيئة السياسية الشاملة . ٣١ ٣٤ ١٤ |
A stronger and more capable AMIS presence in Darfur will greatly enhance the overall security environment. | ومن شأن وجود بعثة الاتحاد الأفريقي التي تتمتع بمزيد من القوة والقدرة في دارفور أن يعزز بشكل كبير البيئة الأمنية عموما. |
This, we believe, is a major step towards the overall management and protection of our environment. | ونعتقد أن هذه خطوة هامة صوب اﻹدارة الشاملة لبيئتنا وحمايتها. |
The system provides the layout of office space and other data related to the overall office environment. | 10 وهذا النظام يوفر تخطيط الحيز المكتبي، وغير ذلك من البيانات المتصلة بالبيئة المكتبية العامة. |
See Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998) see also GEF OPS2. | (48) أنظر غراس بورتر وغيره، مرفق البيئة العالمية، دراسة الأداء الكلي لمرفق البيئة العالمية (1998)، أنظر أيضا GEF OPS2(49) يستند جزء كبير من التقييم في هذا الجزء على النتائج الواردة في دراسة الأداء الشامل الثانية لمرفق البيئة العالمية (OPS2). |
The relationships between inputs and outputs and the overall effects of economic activity on the environment are continually changing. | كما أن العﻻقات بين المدخﻻت والمخرجات واﻵثار اﻻجمالية للنشاط اﻻقتصادي على البيئة تتغير باستمرار. |
35. The overall principle should be Principle 1 of the Rio Declaration on Environment and Development, d which states | ٣٥ وينبغي أن يكون المبدأ العام اﻷول هو المبدأ ١ ﻹعﻻن ريو بشأن البيئة والتنمية)أ(، الذي ينص على ما يلي |
The performance of the Transitional Federal Government on the ground and the overall political environment in Somalia are very promising. | إن أداء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الميدان، والمناخ السياسي العام في الصومال يبعثان على التفاؤل. |
The Committee trusts that both Departments will endeavour to ensure an overall environment of transparency, mutual cooperation and data sharing. | واللجنة على ثقة بأن الإدارتين سوف تسعيان إلى ضمان وجود بيئة شاملة في الشفافية وتعاون متبادل وتبادل البيانات. |
The introduction of such mechanisms requires a consistent policy environment that enhances the overall contribution of transnational corporations to development. | ويقتضي استحداث هذه اﻵليات بيئة تتسم بسياسة عامة ثابتة من شأنها أن تعزز مساهمة الشركات عبر الوطنية اﻹجمالية في التنمية. |
The introduction of such mechanisms requires a consistent policy environment that enhances the overall contribution of transnational corporations to development. | وإدخال هذه اﻵليات يتطلب أجواء مﻻئمة لوضع السياسات التي تعزز المساهمة العامة للشركات عبر الوطنية في التنمية. |
Israel also remains an overall winner, despite the changing strategic environment and its virtual lack of soft power in the region. | وتظل إسرائيل أيضا فائزة في الإجمال، على الرغم من البيئة الاستراتيجية المتغيرة وافتقارها فعليا للقوة الناعمة في المنطقة. |
The incumbent will be responsible for identifying technologies for use in the Fund's operation as they relate to the overall systems environment. | وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة بمسؤولية تحديد التكنولوجيات لاستخدامها في عمليات الصندوق المتعلقة ببيئة النظم الشاملة. |
Approaches integrating energy, the environment and natural resource considerations must be included in overall efforts to address the full range of MDGs. | ويجب دمج ن هج تراعي اعتبارات الطاقة والبيئة والموارد الطبيعية في مجمل الجهود الرامية لتحقيق كافة الأهداف الإنمائية للألفية. |
It emphasizes broad reforms that affect the overall economic environment, and thus focuses on areas such as international trade, finance, macroeconomics, and governance. | وهو يؤكد على الإصلاحات الواسعة النطاق التي تؤثر على البيئة الاقتصادية ككل، وبالتالي فإنه يركز على مجالات مثل التجارة الدولية، والتمويل، والاقتصاد الكلي، والإدارة. |
93. It is now possible to discern the beginnings of a stronger overall regime relating to liability for damage involving the marine environment. | ٩٣ أصبح من الممكن اﻵن تلمس بدايات نظام شامل أقوى، يتعلق بالمسؤولية عن اﻷضرار التي لها عﻻقة بالبيئة البحرية. |
The success of such policies was totally contingent on an external environment conducive to sustaining them and to supporting overall national development efforts. | ومضى قائﻻ إن نجاح هذه السياسات يعتمد اعتمادا كليا على توفر بيئة خارجية مؤاتية لمواصلة هذه السياسات ودعم الجهود اﻹنمائية الوطنية الشاملة. |
Noting that an overall commitment to multiculturalism helps to provide an environment preventing and combating discrimination and promoting solidarity and tolerance in our societies, | وإذ تلاحظ أن وجود التزام عـام بتعدد الثقافـات يساعد على توفير بيئة تمنع التمييز وتكافحه وتشجع التضامن والتسامح داخل مجتمعاتنا، |
(2007) propose first that shared leadership is facilitated by an overall team environment that consists of three dimensions shared purpose, social support, and voice. | اقترح كارسون وآخرون (2007) أولا أن القيادة المشتركة تصبح سهلة بالبيئة الإجمالية للفريق التي تتكون من ثلاثة أبعاد الغاية المشتركة، والدعم الاجتماعي، والتعبير. |
An improvement in the overall security environment is, as the report stresses, an essential prerequisite for an expansion of United Nations activities in Iraq. | وكما يؤكد التقرير فإن إدخال تحسين على البيئة الأمنية الكلية شرط مسبق ضروري لتوسيع نشاطات الأمم المتحدة في العراق. |
Given the current overall environment for foreign assistance, the latter would seem to be important to ensure that the fund represents additionality of resources. | وفي ضوء البيئة العامة الراهنة للمساعدة اﻷجنبية، فإن اﻷخيرة ستبدو هامة لضمان كون الصندوق يمثل إضافة الى الموارد. |
Overall | ألف بيان عام |
Overall | تحسين الخدمات |
Overall | الأمن |
Overall | توفير وتخزين إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة قوامها في المتوسط 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 10 مواقع رئيسية |
Overall | النواتج |
Developing country governments should reduce the share of the informal sector in an economy, through reform of the overall enabling environment for the formal economy. | وينبغي لحكومات البلدان النامية خفض حصة القطاع غير الرسمي في الاقتصاد، وذلك من خلال إصلاح المناخ العام الذي يمكن قطاع الاقتصاد الرسمي من العمل(). |
The most typical arrangement is for the ministry of environment to assume the overall responsibility for climate change and serve as the national focal point. | ويتمثل الترتيب الأكثر شيوعا في أن تضطلع وزارة البيئة بالمسؤولية الكلية فيما يتعلق بتغير المناخ وأن تكون هي مركز التنسيق الوطني. |
Overall orientation | التوجه العام |
Overall objective | الهدف |
Overall comments | ثانيا تعليقات عامة |
Overall orientation | التوجه العام(1) |
Overall trend | الاتجاه العام |
Overall function | 1 المهمة العامة |
Overall opacity | عموما عتامة |
C. Overall | جيم نظرة شاملة |
Overall balance | الرصيد الكلي |
Overall results | النتائج الشاملة |
Overall results | النتائج اﻹجمالية |
Noting also that an overall commitment to multiculturalism helps to provide an environment for preventing and combating discrimination and promoting solidarity and tolerance in our societies, | وإذ تلاحظ أيضا أن وجود التزام عام بالتعدد الثقافي يساعد في تهيئة بيئة تمنع التمييز وتكافحه وتعزز التضامن والتسامح في مجتمعاتنا، |
Noting also that an overall commitment to multiculturalism helps to provide an environment for preventing and combating discrimination and promoting solidarity and tolerance in our societies, | وإذ تلاحظ أيضا أن وجود التزام عام بالتعدد الثقافي يساعد في تهيئة بيئة تمك ن من محاربة التمييز وتعزيز التضامن والتسامح في مجتمعاتنا، |
Noting also that an overall commitment to multiculturalism helps to provide an environment for preventing and combating discrimination and promoting solidarity and tolerance in our societies, | وإذ تلاحظ أيضا أن وجود التزام عام بالتعدد الثقافي يساعد في تهيئة بيئة تمك ن من منع ومحاربة التمييز وتعزيز التضامن والتسامح في مجتمعاتنا، |
(iv) Not everything is negative. Reforms are under way in over half the African countries which have transformed the overall economic policy environment and incentive structure. | ٤ غير أن الوضع ليس سلبيا من كل جوانبه، فهناك إصﻻحات تجري في ما يزيد على نصف البلدان اﻻفريقية التي قامت بتغيير السياسات اﻻقتصادية العامة وهيكل الحوافز. |
Fully aware of the alarming state of the urban environment in many cities, towns and regions as evidenced by congestion, pollution, pervasive poverty and overall degradation, | وإذ تدرك كل اﻹدراك حالة البيئة الحضرية المثيرة للجزع في كثير من المدن، والبلدات، والمناطق، كما يدل على ذلك اﻻختناق والتلوث والفقر المتفشي والتردي عموما، |
Related searches : Overall Control Environment - Overall Economic Environment - Overall Market Environment - Overall Mission - Overall Mortality - Overall Outcome - Overall Operations - Overall Production - Overall Statement - Overall Improvement - Overall Comments - Overall Contribution