Translation of "outstanding principal amount" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amount - translation : Outstanding - translation : Outstanding principal amount - translation : Principal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Amount outstanding | المبلغ المسدد |
Recipient Project Loan Outstanding loan amount | مبلغ القرض |
Principal and interest on outstanding debt have been left intact. | أما أصول الدين والفوائد المستحقة عليه فق تركت على حالها. |
Application of this amount brought to 16,135,838 the total amount of outstanding assessed contributions for the former Yugoslavia. | وكان من شأن تقييد هذا المبلغ لحسابها أن أصبح المبلغ الإجمالي للاشتراكات المقررة التي لم تسددها يوغوسلافيا السابقة 838 135 16 دولارا. |
We would have notes outstanding more than the actual amount of gold. | سوف نحصل على نقود معلقة أكثر من القيمة الحقيقية للذهب . |
This exceeds the amount outstanding at 30 September 2004 by over 14 million. | ويتجاوز هذا المبلغ القيمة التي كانت مستحقة في 30 أيلول سبتمبر 2004، بما يزيد على 14 مليون دولار. |
The interest is calculated on monthly basis from the remaining outstanding loan amount. | وتحسب الفائدة شهريا على المتبقي من مبلغ القرض. |
PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards principal. | الدالة PPMT تحسب كمية الدفعة لراتب متجه نحو الأساس. |
This amount remained outstanding until it was settled during the first quarter of 1993. | وظل هذا المبلغ مستحقا الى أن تمت تسويته في الربع اﻷول من عام ١٩٩٣. |
Moreover, the precise modalities governing this proposal would have to address the issue that Member States may unilaterally take credit by electing to pay the net amount of their outstanding contributions (outstanding amount minus credit). | وفضﻻ عن ذلك يتعين أن تعالج الطرق المحددة التي تحكم هذا اﻻقتراح موضوع قيام الدول اﻷعضاء على نحو ثنائي باختيار سدادها لصافي مساهماتها المستحقة )المبلغ المستحق ناقصا المبلغ المضاف(. |
UNDP, the Office of Legal Affairs and UNICEF have agreed to settle the outstanding amount. | واتفقت الجهات الثلاث على تسوية المبلغ المتبقي. |
In 1991, the principal amount of 509,330 was included under accounts receivable and deferred charges. | وفي عام ١٩٩١، أدرج المبلغ اﻷصلي البالغ ٣٣٠ ٥٠٩ دوﻻرا تحت بند حسابات القبض والنفقات المؤجلة. |
The amount outstanding is equivalent to 88 per cent of the regular budget assessment for 1993. | وقيمة المبالغ المعلقة تعادل ٨٨ في المائة من اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية لعام ١٩٩٣. |
The Advisory Committee was informed that the same amount was outstanding as at 13 December 1994. | وأبلغت اللجنة اﻻستشارية أن نفس المبلغ ما زال غير مسدد حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤. |
That would reduce the amount outstanding at the end of 2005 compared with the end of 2004. | وسيخفض ذلك من المبلغ المستحق في نهاية عام 2005، مقارنة بنهاية عام 2004. |
Of this amount, 386,000 is attributable to the revaluation of the outstanding loan from the United Nations. | ويعزى من هذا المبلغ ما مقداره 000 386 يورو إلى إعادة تقييم القرض غير المسدد المقد م من الأمم المتحدة. |
However, a lump sum payment of 65,200 was received this year, reducing the outstanding amount to 1,807. | ولكن تم استلام مبلغ اجمالي قدره 200 65 يورو خلال هذه السنة فانخفض المبلغ غير المسد د إلى 807 1 يورو. |
(a) Thirty two receivable items from military personnel for a total amount of 7,676 were still outstanding | (أ) لا تزال اثنتان وثلاثون مادة في انتظار تحصيلها من الأفراد العسكريين بمبلغ إجماليه 676 7 دولار غير مسددة |
As at 30 June 2005, however, an amount of US 726,171 (from 1999 2003) is still outstanding. | بيان حساب إدارة الميزانية الأساسية |
He has proven to be an outstanding friend and somebody who I've learned an immense amount from. | وشخص تعلمت كمية هائلة منه. |
And the original amount that I borrowed in fancy banker or finance terminology is just called principal. | واصل المبلغ الذي اقترضته بالنسبه الى مصرفي او المصطلح المالي يطبق عليه اصل المبلغ . وفي هذه الحاله ايجار النقود او الفائده ستكون 10 دولارات . |
The total amount outstanding is the equivalent of 72 per cent of the regular budget assessment for 1993. | وإجمالي المبلغ المعلق يعادل ٧٢ في المائة من اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية في عام ١٩٩٣. |
Total outstanding commitments are not allowed to surpass the amount of available resources plus five years of pledges. | وغير مسموح لمجموع اﻻلتزامات المعلقة أن يتجاوز مقدار الموارد المتاحة مضافا اليه خمس سنوات من التبرعات المعلنة. |
65. UNEP is still pursuing the option of obtaining reimbursement of the outstanding amount from the Kenya Government. | ٦٥ ﻻ يزال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يتابع خيار استرداد المبلغ غير المسدد من حكومة غينيا. |
As at 30 June 2005, however, an amount of US 726,171 (from the period 1999 2003) is still outstanding. | ومع ذلك، فحتى 30 حزيران يونيه 2005، هناك مبلغ قدره 171 726 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (من الفترة 1999 2003) ما زال مستحقا . |
31. UNEP had two options either to obtain reimbursement of the outstanding amount or to set off the amount against subsequent payments owed to the Post and Telecommunications Corporation. | ٣١ وأمام اليونيب خياران، إما أن تسترد المبلغ المستحق وإما أن تخصمه من المدفوعات الﻻحقة التي تستحق لمؤسسة البريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
One can carry out an orderly rescheduling of the PIIGS public debts without actually reducing the principal amount owed. | فمن الممكن تنفيذ عملية منظمة لإعادة جدولة الديون العامة لبلدان مجموعة البرتغال وأيرلندا وإيطاليا واليونان وأسبانيا من دون خفض المبلغ الأصلي المستحق. |
(i) Each quarter, claimants with outstanding amounts greater than 500 million, will receive a fixed amount of 2 million and | 1 كل ثلاثة أشهر، يتلقى أصحاب المطالبات الذين لهم مبالغ مستحقة الدفع تزيد عن 500 مليون دولار مبلغا ثابتا قدره مليونا دولار |
Of the total income from contributions for 2003 an amount of USD 557,109 was outstanding as at 31 December 2003. | ومن مجموع الإيرادات الآتية من الاشتراكات عن عام 2003، كان لا يزال مستحقا مبلغ قدره 109 557 دولارات في 31 كانون الأول ديسمبر 2003. |
As indicated in paragraph 4 above, outstanding collectible assessed contributions as at 31 October 1993 amount to some 21.1 million. | ١١ وعلى النحو المبين في الفقرة ٤ أعﻻه، فإن اﻻشتراكات المقررة المستحقة التحصيل حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ تبلغ نحو ٢١,١ مليون دوﻻر. |
(b) This amount represents remittances outstanding under the UN Regular Budget Allotment advice of 1,349,500 and other inter office receivables of 137,377. | (ب) يمثل هذا المبلغ التحويلات المستحقة بموجب الإشعار بتخصيص اعتماد في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة بمبلغ قدره 500 349 1 دولار، ومبالغ مستحقة أخرى مشتركة بين المكاتب قدرها 377 137 دولارا . |
As of end November 1992, the outstanding amount of Fund resources under all facilities to land locked countries totalled SDR 1.5 billion. | واعتبارا من نهاية تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ بلغ مجموع المبلغ القائم من موارد الصندوق في إطار جميع التسهيﻻت التي تقدم الى البلدان غير الساحلية ١,٥ مليار من حقوق السحب الخاصة. |
b This amount represents remittances outstanding under the United Nations Regular Budget allotment advice of 1,349,500 and other inter office receivables of 137,377. | (ب) يمثل هذا المبلغ التحويلات غير المسددة في إطار إشعار تخصيص مبلغ 500 349 1 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومبالغ أخرى مستحقة القبض مشتركة بين المكاتب قدرها 377 137 دولار. |
181. A total amount of 48,657 was outstanding as at October 1992 against third parties whose negligence had caused damage to ONUSAL vehicles. | ١٨١ وكان مبلغ إجمالي قدره ٦٥٧ ٤٨ دوﻻرا ومستحقا في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٢ على أطراف ثالثة، تسبب إهمالها في إتﻻف مركبات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
The total principal and interest to be repaid over the life of the loan, including the construction phase, would amount to 2.511 billion. | وسيبلغ مجموع أصل الدين مع الفوائد التي ستسدد على مدار مدة القرض، بما في ذلك مرحلة التشييد، 2.511 بليون دولار. |
Principal | أساسي |
This obviously depends in part on the amount of debt outstanding, the interest rate, and the country s growth prospects if it continues to pay. | وهذا يعتمد جزئيا بوضوح على حجم الديون المستحقة، وسعر الفائدة، وتوقعات نمو البلاد إذا استمرت الدولة في سداد أقساط الدين. |
However, an amount of 92,836 was outstanding as at 31 March 2005, and invoices amounting to 48,324 were paid in connection with security enhancements. | إلا أن مبلغا مقداره 836 92 يورو لم ي سد د حتى 31 آذار مارس 2005 كما د فعت فواتير بلغت قيمتها 324 48 يورو تتعلق بالتحسينات الأمنية. |
An amount of 1.773 billion was outstanding for assessed contributions from Member States according to the status of contributions report (ST ADM SER.B 650). | 28 وكان هناك مبلغ غير مسدد من المساهمات المقررة على الدول الأعضاء قدره 1.773 بليون دولار، حسب ما جاء في تقرير حالة المساهمات (ST ADM SER.B 650). |
However, an amount of 92,836 was outstanding as at 30 September 2005, and invoices amounting to 111,706 were paid in connection with security enhancements. | إلا أن مبلغا مقداره 836 92 يورو لم ي سد د حتى 30 أيلول سبتمبر 2005، كما د فعت فواتير بلغت قيمتها 706 111 يورو تتعلق بالتحسينات الأمنية. |
Outstanding problems | باء مواطن القصور |
Outstanding recommendations | ثانيا التوصيات التي لم تنفذ بعد |
Outstanding issues | المسائل المعلقة |
That's outstanding. | هذا مذهل |
Of the total income for 2003 from contributions of the States Parties, an amount of 557,109 was outstanding at the end of that financial period. | ومن مجموع الإيرادات الآتية من اشتراكات الدول الأطراف عن عام 2003، كان لا يزال هناك مبلغ مستحق قيمته 109 557 دولارات في نهاية الفترة المالية. |
Related searches : Principal Outstanding - Principal Amount - Outstanding Amount - Amount Outstanding - Aggregate Outstanding Principal - Outstanding Principal Balance - Total Principal Amount - Maximum Principal Amount - Principal Amount Notes - Principal Loan Amount - Loan Principal Amount - Aggregate Principal Amount - Unpaid Principal Amount