Translation of "outstanding payment due" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Outstanding - translation : Outstanding payment due - translation : Payment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Decision concerning the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005))
4 مقرر بشأن آلية الدفع وأولوية الدفع للمطالبات المستحقة (S AC.26 Dec.256(2005))
let's say that student loan payment is due tomorrow.
لنقل أن دفعة قرض الطالب يستحق دفعه غدا .
Total outstanding assessments of 22,113,900 are due from Member States.
ويبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة والمستحقة على الدول اﻷعضاء ٩٠٠ ١١٣ ٢٢ دوﻻر.
To adopt a decision on the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)).
أن يتخذ مقررا بشأن آلية الدفع وأولوية دفع المطالبات المستحقة (S AC.26 Dec.256 (2005).
As indicated above, a decision was taken at this session to modify the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims.
وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه، فقد ات خذ مقرر في هذه الدورة لتعديل آلية الدفع وأولوية دفع المطالبات المستحقة.
As shown, total outstanding assessments of 87,894,122 are due from Member States.
وكما يتضح من الجدول، فإن مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء تبلغ ٢٢١ ٤٩٨ ٧٨ دوﻻرا.
As shown, total outstanding assessments of 32,945,923 are due from Member States.
وكما هو مبين، هناك ما مجموعه ٩٢٣ ٩٤٥ ٣٢ دوﻻرا من اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء.
As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States.
وكما يبين الجدول، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة من الدول اﻷعضاء ٣٦١ ٣٦٦ ٢٠ دوﻻرا.
As shown, total outstanding assessments of 20,361,092 are due from Member States.
وكما يبين الجدول، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة من الدول اﻷعضاء ٠٩٢ ٣٦١ ٢٠ دوﻻرا.
As shown, total outstanding assessments of 118,450,975 are due from Member States.
وكما يتضح من الجدول، يبلغ مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٩٧٥ ٤٥٠ ١١٨ دوﻻرا.
As shown, total outstanding assessments of 820,014 are due from Member States.
وكما يظهر من الجدول، فإن مجموع اﻻشتــراكات غيــر المــدفوعة والمستحقــة على الدول اﻷعضاء يبلغ ٠١٤ ٨٢٠ دوﻻرا.
As shown, total outstanding assessments of 409,706 are due from Member States.
وكما يظهر في الجدول، فإن اﻻشتراكات المقررة المستحقة من الدول اﻷعضاء تبلغ ٧٠٦ ٤٠٩ دوﻻرات.
As shown, total outstanding assessments of 20,361,164 are due from Member States
وكما يتضح من الجدول، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة من الدول اﻷعضاء ٤٦١ ١٦٣ ٠٢ دوﻻرا
As shown, total outstanding assessments of 109,216,788 are due from Member States.
وكما يتضح من العرض، يبلغ مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة ٧٨٨ ٢١٦ ١٠٩ دوﻻرا وهي مستحقة على الدول اﻷعضاء.
He also appealed to Member States with outstanding contributions to make every effort to expedite payment.
وناشد أيضا الدول اﻷعضاء التي لم تدفع اشتراكاتها أن تبذل كل جهد للتعجيل بتسديدها.
As shown below, total outstanding assessments of 4,644,706 are due from Member States.
وكما يظهر أدناه، أصبح مجموع اﻷنصبة المستحقة البالغ ٧٠٦ ٦٤٤ ٤ دوﻻرات واجب الدفع من الدول اﻷعضاء.
However, a lump sum payment of 65,200 was received this year, reducing the outstanding amount to 1,807.
ولكن تم استلام مبلغ اجمالي قدره 200 65 يورو خلال هذه السنة فانخفض المبلغ غير المسد د إلى 807 1 يورو.
A first step towards establishing a healthy financial basis would be the payment of all outstanding assessments.
والخطوة اﻷولى نحو قيام أساس مالي سليم هو تسديد جميع اﻷنصبة المتأخرة.
As shown, total outstanding assessments of 718,400 are due from Member States. English Page
وكما يظهر من الجدول، فإن مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة والمستحقة على الدول اﻷعضاء يبلغ ٤٠٠ ٧١٨ دوﻻر.
As shown in the table, total outstanding assessments of 12,817,525 are due from Member States.
وكما هو مبين في الجدول، يبلغ مجموع اﻻشتراكات المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ويتوجب عليها دفعها ٥٢٥ ٨١٧ ١٢ دوﻻرا.
Other Member States in arrears are encouraged to consider submitting payment plans to steadily reduce their outstanding assessed contributions.
والدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات مدعوة إلى النظر في تقديم خطط سداد لتخفيض اشتراكاتها غير المسد دة بشكل مط رد.
Other Member States in arrears are encouraged to consider submitting payment plans to steadily reduce their outstanding assessed contributions.
والدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات مدعو ة إلى النظر في تقديم خطط سداد لتخفيض اشتراكاتها المقررة غير المسد دة تخفيضا مط ردا.
The recovery of the outstanding tax reimbursement claims should continue, including the establishment of payment terms acceptable to both parties.
٨٥ وينبغي مواصلة المطالبة باسترداد قيمة الضرائب المعلقة، بما في ذلك وضع شروط للدفع مقبولة لدى الطرفين.
Total outstanding assessments of 230,689,200 are due from Member States for UNAMIC ( 4,524,600) and UNTAC ( 226,164,600).
وهناك ما مجموعه ٢٠٠ ٦٨٩ ٢٣٠ دوﻻر من اﻻشتراكــات واجبــة الســداد المستحقة من الــدول اﻷعضــاء لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا )٦٠٠ ٥٢٤ ٤ دوﻻر(، ولسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا )٦٠٠ ١٦٤ ٢٢٦ دوﻻر(.
Total outstanding assessments of 230,689,300 are due from Member States for UNAMIC ( 4,525,000) and UNTAC ( 226,164,300).
وهناك ما مجموعه ٠٠٣ ٩٨٦ ٠٣٢ دوﻻر من اﻻشتراكات واجبة السداد المستحقة من الدول اﻷعضاء منه مبلغ ٠٠٠ ٥٢٥ ٤ دوﻻر لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا ومبلغ ٠٠٣ ٤٦١ ٦٢٢ دوﻻر لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
As indicated in the table below, total outstanding assessments of 23,793,100 are due from Member States.
وكما هو مبيﱠن في الجدول الوارد أدناه، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة على الدول اﻷعضاء ١٠٠ ٧٩٣ ٢٣ دوﻻر.
Noting also that following the last round of payment made on 27 October 2005, there remain 85 claims with payments outstanding,
وإذ يلاحظ أيضا أنه في أعقاب الوجبة الأخيرة من الدفع في 27 تشرين الأول أكتوبر 2005 بقيت 85 مطالبة مستحقة،
Total outstanding assessments of 23,287,238 are due from Member States for ONUCA ( 12,177,477) and for ONUSAL ( 11,109,761).
)بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة( فريــق مراقــبي اﻷمم المتحدة في أمريـكا الوسطى بعثــة مراقـبي اﻷمــم المتحدة فـي السلفادور المجموع
(j) In implementing the subregional programme, payment of due attention to the need to ensure environment protection
)ي( إيﻻء اﻻهتمام الواجب عند تنفيذ البرنامج دون اﻹقليمي لضرورة حماية البيئة
However, a number of issues particularly related to the payment of grants to those who returned in 1992 were outstanding and unresolved.
غير أن عددا من المسائل المتصلة بشكل خاص بدفع المنح ﻷولئك الذين عادوا في عام ٢٩٩١ ﻻ تزال عالقة وبدون حل.
As shown, total outstanding assessments of 65,354,522 are due from Member States for UNOMUR ( 2,272,680) and UNAMIR ( 63,081,842).
وكما هو مبين، يبلغ مجموع غير المسدد من اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٥٢٢ ٣٥٤ ٦٥ دوﻻرا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا )٦٨٠ ٢٧٢ ٢ دوﻻرا( وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا )٨٤٢ ٠٨١ ٦٣ دوﻻر(.
As shown, total outstanding assessments of 151,390,085 are due from Member States for UNAMIC ( 4,583,012) and UNTAC ( 146,807,073).
وكما هو مبين، هناك ما مجموعه ٠٨٥ ٣٩٠ ١٥١ دوﻻرا من اﻻشتراكات المقررة المستحقة واجب السداد من الدول اﻷعضاء، لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا )٠١٢ ٥٨٣ ٤ دوﻻرا( ولسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا )١٤٦ ٨٠٧ ٠٧٣ دوﻻرا(.
3.1 The author seeks reinstatement in his former post and payment of the outstanding salaries and damages for the violations of his rights.
٣ ١ يسعى صاحب البﻻغ إلى العودة الى وظيفته السابقة، ودفع مرتباته المتأخرة، والحصول على تعويضات عن انتهاك حقوقه.
11. Consolidated cash decreased significantly owing in part to late payment of outstanding contributions and expenditure in excess of declining income (para. 26).
١١ وانخفضت المبالغ النقدية الموحدة بدرجة ملحوظة، ويرجع هذا جزئيا الى التأخر في دفع المساهمات المستحقة والنفقات التي تجاوزت الدخل المتناقص )الفقرة ٢٦(.
Belarus has paid its third and last instalment due and has thus successfully settled all its outstanding assessed contributions.
وقد دفعت بيلاروس قسطها المستحق الثالث والأخير وبذلك تكون قد نجحت في تسوية كل اشتراكاتها غير المسد دة.
The Peacekeeping Reserve Fund included 12.8 million due from MINURCA (outstanding in respect of periods prior to June 1999).
51 واشتمل الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام على المبلغ 12.8 مليون دولار المستحق من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى (غير مسدد في ما يتعلق بالفترات السابقة على حزيران يونيه 1999).
As shown, total outstanding assessments of 307,445,648 are due from Member States for UNOSOM ( 51,711,057) and UNOSOM II ( 255,734,591).
ويتبين من الجدول أن مجمــوع اﻻشتراكـــات غير المسددة يبلغ ٦٤٨ ٤٤٥ ٣٠٧ دوﻻرا تدين بها الدول اﻷعضاء إلى عملية اﻷمم المتحدة في الصومال )٠٥٧ ٧١١ ٥١ دوﻻرا( وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال )٥٩١ ٧٣٤ ٢٥٥ دوﻻرا(.
As shown, total outstanding assessments of 98,432,868 are due from Member States for UNOSOM ( 15,535,889) and UNOSOM II ( 82,896,979).
ويتبين من الجدول أن اﻷنصبة غير المدفوعة يبلغ مجموعها ٨٦٨ ٤٣٢ ٩٨ دوﻻرا، وهي مستحقة الدفع من الدول اﻷعضاء لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال )٨٨٩ ٥٣٥ ١٥ دوﻻرا( لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال )٩٧٩ ٨٩٦ ٨٢ دوﻻرا(.
As shown, total outstanding assessments of 217,395,481 are due from Member States for UNOSOM ( 15,121,599) and UNOSOM II ( 202,273,882).
ويتبين من الجدول أن اﻷنصبة غير المدفوعة، يبلغ مجموعها ١٨٤ ٥٩٣ ٧١٢ دوﻻرا، وهي مستحقة الدفع على الدول اﻷعضاء من أجل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال )٩٩٥ ١٢١ ٥١ دوﻻرا( وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال )٢٨٨ ٣٧٢ ٢٠٢ دوﻻرا(.
As shown, total outstanding assessments of 29,378,680 are due from Member States for UNAVEM ( 490,440) and for UNAVEM II ( 28,888,240).
وكما هو مبين تبلــغ اﻷنصبــة المقررة التي لم تسدد والمستحقة على الدول اﻷعضاء ما مجموعه ٦٨٠ ٣٧٨ ٢٩ دوﻻرا، منها )٤٤٠ ٤٩٠ دوﻻرا( للبعثة اﻷولى و )٢٤٠ ٨٨٨ ٢٨ دوﻻرا( للبعثة الثانية.
As shown, total outstanding assessments of 610,652,972 are due from Member States for UNOSOM ( 15,440,901) and for UNOSOM II ( 595,212,071).
ويتبيــن من الجــدول أن اﻷنصبــة غير المدفوعة يبلغ مجموعها ٩٧٢ ٦٥٢ ٦١٠ دوﻻرا وهي مستحقة الدفع على الدول اﻷعضاء لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال )٩٠١ ٤٤٠ ١٥ دوﻻر( وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال )٠٧١ ٢١٢ ٥٩٥ دوﻻرا(.
Table 4 shows, in summary form, the current status of those Member States that have entered into payment plan arrangements to settle outstanding assessed contributions.
15 يبي ن الجدول 4 بايجاز الوضع الحالي للدول الأعضاء التي أبرمت ترتيبات خطط سداد لتسوية اشتراكاتها غير المسد دة.
When the association became insolvent and failed to pay the rent, the defendant resorted to the guaranty and received the outstanding payment from the bank.
أصبح المدعي بوصفه المالك الجديد للمبنى طرفا في عقد الإيجار القائم، وعهد إليه بالضمان المصرفي لذلك العقد الذي كان هو الآخر يطالب الرابطة بمدفوعات متأخرة.
If the funds provided by this sale are insufficient to cover the removal costs, payment of the outstanding costs will be effected through the court.
واذا لم تكف اﻷموال المتأتية عن هذا البيع لتغطية تكاليف اﻻزالة، تسترد التكاليف المتبقية عن طريق القضاء.
Distribution of the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia outstanding due and payable at 27 April 1992 (United States dollars)
ملاحظة وزع المبلغ غير المسدد في 27 نيسان أبريل 1992، فيما بين الدول الخلف الخمس وفقا لاقتراح ممثل غانا.

 

Related searches : Payment Outstanding - Outstanding Payment - Payment Due - Due Payment - Outstanding Balance Due - Outstanding Amount Due - Due To Outstanding - Outstanding Payments Due - Settle Outstanding Payment - Payment Is Outstanding - Outstanding For Payment - Outstanding Payment Claim - Payment Still Outstanding - Outstanding Payment Obligations