Translation of "outside of work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Outside - translation : Outside of work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because of his age, he shouldn't work outside the office.
بسبب عمره ، يجب ألا يعمل خارج المكتب
I also work 400 acres of cotton just outside of town.
وأدير أيضا 400 فدان قطن خارج البلدة
We're actually doing the work outside the building first
نحن في الواقع نعمل خارج المبنى أولا
You can also save your work in an SRT file outside of Chrome,
وكذلك تستطيع حفظ عملك في ملف SRT خارج Chrome،
Since you were here last time... A love outside work?
.. منذ أن ك نت هنا أخر مرة
Outside the Convention process, collaboration should be pursued with relevant work of other MEAs.
رابعا القضايا التي تستدعي مواصلة النظر
Environment is outside the control of the follower task structure, authority system, and work group.
والبيئة هي خارج سيطرة هيكل مهمة التابع ونظام السلطة وفريق العمل.
Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
هي ئ عملك في الخارج واعد ه في حقلك. بعد تبني بيتك.
Whether or not women work outside the house they devote a significant amount of their time and energy to work in the home.
وسواء كانت المرأة تعمل خارج البيت أو لا تعمل فإنها تكرس جانبا مهما من وقتها وطاقتها في سبيل العمل المنزلي.
If a part or all of their work programme is carried outside Ethiopia, the consultants are paid in hard currency for the duration of their stay outside the country.
أما إذا كان جزء من برنامج عمل الخبراء اﻻستشاريين، أو كان برنامج عملهم كله، ينفذ خارج اثيوبيا فإنهم يتقاضون أجورهم بالعملة الصعبة عن مدة إقامتهم خارج البلد.
Well, I'd be glad to work with you outside of the courtroom... but not in the courtroom.
ح سنا , ساكون مسرورا للع م ل م عك خارج قاعة المحكمة... لكن ل يس في قاعة المحكمة.
Darkwood had moved the second carcass body to outside the hangar for extra work.
ونقلت شركة Darkwood هيكل الجسم الثاني إلى خارج الحظيرة لإجراء المزيد من العمل.
In the case of rural women, cultural inhibitions usually restrict her participation in paid work outside the home.
وفي حالة المرأة الريفية، تؤدي الموانع الثقافية، في العادة، إلى تقييد مشاركتها في العمل بأجر خارج المنزل.
For some, working a job to pay the bills, allows them to explore the passions outside of work.
للبعض فإن عملهم بوظيفة من أجل دفع الفواتير فقط، تسمح لهم باكتشاف شغفهم خارج نطاق العمل،
Usually when one looks at the work of the United Nations, particularly from outside, what one sees is the tremendous work and activity of the Security Council.
فعندما ينظر المرء عادة إلى عمل اﻷمم المتحدة، خاصة من الخارج، فإن ما يراه هو العمل والنشاط الهائلين لمجلس اﻷمن.
And once they belong to the ants that work outside, they never go back down.
وبمجرد ان تنتمي إلى النمل التي تعمل في الخارج ، فانهم لن يعودوا إلى الأسفل.
So I do a lot of my work outside Brisbane and outside Australia, and so the pursuit of this crazy passion of mine has enabled me to see so many amazing places in the world.
لذا أؤدي الكثير من أعمالي خارج بريزبن وخارج أستراليا، ولذلك فإن السعي وراء شغفي المجنون هذا
In the 1980s, about 75 of adult women worked outside the home they made up about 48 of the work force.
في ذات المرحلة الزمنية، عملت نحو 75 من النساء البالغات خارج المنزل وشكلن نحو 48 من قوة العمل.
Under the law, a woman married to a Gabonese man could not work outside the home.
هذا إلى أن القانون لا يجيز العمل خارج المنزل للمرأة المتزوجة من رجل غابوني.
Outside the United Nations system, the Organization must work in unison with regional and international actors.
أما خارج منظومة الأمم المتحدة، فلا بد أن تعمل المنظمة في اتساق مع الأطراف الفاعلة الإقليمية والدولية.
Outside of here.
خارج هذا المكان .
These changes enable increased numbers of women to continue their formal education and to choose to work outside the home.
وهذه التغييرات تتيح ﻷعداد متزايدة من النساء مواصلة تعليمهن النظامي والعمل خارج المنزل.
So, I stepped outside of the work world and joined with about forty other people and we started to look at what would a new ageement of work look like.
لذا، خرجت من عالم العمل وأنضممت الى 40 شخصا آخرين وبدأنا بالنظر حول تعاقدات جديدة لكيفية العمل.
Finally, the preparation of judgements in connection with cases scheduled for completion during the biennium required considerable work outside of the courtrooms.
10 وأخيرا، فإن إعداد الأحكام فيما يتعلق بالقضايا المقرر الانتهاء منها خلال فترة السنتين تطلب عملا هاما خارج قاعات المحكمة.
Education (traditional or from the outside) whitewashed our thoughts, reset our minds, it didn t work for us.
التعليم ( التقليدي أو الغربي) يشوه أفكارنا، ويعيد ضبط وعينا، ونحن لا نقبل ذلك.
Mercenaries from Africa had also been recruited to work in countries outside the region, such as Iraq.
17 كما ج ند مرتزقة من أفريقيا للعمل في بلدان خارج المنطقة، مثل العراق.
Drop Outside of Hazard
إسقاط خارج من الخطر
Outside of your stories.
باستثناء قصصك
Outside, all of you.
اذن هكذا يخيف الرومان الفتيات الصغيرات
The representative of the host country replied that the procedures for airline arrivals were in essence outside the scope of work of the Committee.
26 وأجاب ممثل البلد المضيف، على هذه الملاحظة، بأن الإجراءات المتعلقة بوصول الطائرات تقع أساسا خارج نطاق عمل اللجنة.
ISST collaborates with NGOs, activists and researchers in India as well as outside India in its research work.
2 الهيئة الاستئمانية لمعهد الدراسات الاجتماعية
While all parties work together to create an image, all of these parties can simultaneously be affected by outside forces, especially blogs.
بينما يعمل جميع الأطراف معا لخلق الصورة ، ويمكن أن يتأثر جميع الأطراف في وقت واحد بقوى خارجية خاصة المدونات.
Article 41 of the Constitution underlined women's crucial domestic role and sought to protect women from having to work outside the home.
فالمادة 41 من الاتفاقية تؤكد الدور المنزلي الحاسم للمرأة، كما تسعى المادة إلى الحيلولة دون قيام المرأة بالعمل خارج البيت.
The major increases related to work that was outside the scope of the contract, implementation support and maintenance and compensation for delays.
وتتعلق الزيادات الرئيسية بالعمل الذي تم خارج نطاق العقد ودعم التنفيذ والصيانة والتعويض عن التأخير.
Each year more that 30 countries from outside the ECE region participate actively in the work of the Commission, and the results of its work are made available to the developing countries of other regions.
ويشارك في كل عام أكثر من ٣٠ بلدا من خارج منطقة اللجنة في عملها بنشاط، ونتائج عملها متاحة للبلدان النامية الموجودة في مناطق أخرى.
Each year, more than 30 countries from outside the ECE region participate actively in the work of the Commission, and the results of its work are made available to the developing countries of other regions.
ويشارك في كل عام أكثر من ٣٠ بلدا من خارج منطقة اللجنة في عملها بنشاط، ونتائج عملها متاحة للبلدان النامية الموجودة في مناطق أخرى.
Outside?
بالخارج
Outside?
للخـارج
Outside.
خارجا
Outside.
بالخارج
Outside?
بالخارج
Unemployment systematically renders men unable to provide for their families, forcing women to take up work outside the home.
والبطالة تجعل الرجال غير قادرين على توفير أسباب العيش لأسرهم مما يجبر النسوة على قبول العمل خارج بيوتهن.
Outside of a little hangover.
خارج قليلا صداع كحول.
Not of this. of that outside.
ليس من هنا. من الخارج.
Outside of the two of us...
...عدانا نحن الإثنين

 

Related searches : Outside Work Hours - Outside Of America - Outside Of Meetings - Outside Of University - Outside Of Vehicle - Outside Of Itself - Outside Of Tolerance - Travel Outside Of - Outside Of Academia - Outside Of Warranty - Outside Of Time - Outside Of China