Translation of "outlook is given" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Given - translation : Outlook - translation : Outlook is given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outlook is bleak. | التوقعات واقعية ، |
This outlook is understandable, but shortsighted. | وقد تكون وجهة النظر هذه مفهومة، ولكنها قصيرة النظر. |
Outlook | نظرة مستقبلية |
Outlook | خامسا الآفاق |
Outlook | رابعا الآفاق |
In the eurozone, the outlook is worse. | أما في منطقة اليورو فإن التوقعات أسوأ. |
But the authorities remain cautious, given that China s economic outlook depends heavily on external conditions, which is the source of most current uncertainty. | ولكن السلطات تظل حذرة، نظرا لاعتماد الآفاق الاقتصادية للصين بشكل كبير على الظروف الخارجية، وهذا هو مصدر القدر الأعظم من عدم اليقين حاليا. |
Outlook 2000 | هذا ملحق يزود ب ـ a اعرض لـ مثل إلى أو شهر إذا تمكين ملحق تحول إلى اعرض و اعرض مثل بوصة a جانت خطاطة. Name |
III. OUTLOOK | ثالثا نظرة عامـــة |
The outlook for other economies is more uncertain. | والتوقعات بالنسبة للاقتصادات الأخرى أكثر التباسا. |
(iii) Unfortunately, the outlook is also not promising. | ٣ ومن سوء الطالع أن آفاق المستقبل ليست مبشرة. |
18. The outlook is also unfortunately not promising. | ١٨ مما يؤسف له أن النظرة المستقبلية غير مشجعة أيضا. |
The environment outlook reports, Atlantic and Indian Oceans Environment Outlook, Caribbean Environment Outlook and Pacific Environment Outlook, are available in English, French, Portuguese and Spanish as appropriate. | 20 تتوافر تقارير توقعات البيئية، وتوقعات البيئية في المحيطين الأطلنطي والهندي() وتوقعات البيئية في الكاريبي() وتوقعات البيئية في المحيط الهادئ() باللغات الإنجليزية والفرنسية والبرتغالية والأسبانية حسبما هو مناسب. |
Given this weak outlook for the major economies, losses by banks and other financial institutions will continue to grow. | نظرا لهذه التوقعات الضعيفة بالنسبة للقوى الاقتصادية الرئيسية فمن الطبيعي أن تستمر خسائر البنوك وغيرها من المؤسسات المالية في النمو. |
Therefore, the outlook is complex and full of uncertainty. | ولذلك فإن دﻻئل المستقبل المرتقب معقدة ومليئة بعدم التيقن. |
A toast to this night The outlook is rosy | لننظر إلى المستقبل المنظر رائع |
Outlook for 2005 | ألف التوقعات لعام 2005 |
Import Outlook Emails | استيراد Outlook بريد إلكتروني |
III. THE OUTLOOK | ثالثا نظرة مستقبلية |
Outlook for 1993 | اﻻحتماﻻت المرتقبة لعام ١٩٩٣ |
II. SUBREGIONAL OUTLOOK | ثانيا اﻵفاق على الصعيد دون اﻹقليمي |
My Outlook for 2009 | توقعاتي لعام 2009 |
Introduction outlook for 2005 | ألف مقدمة توقعات عام 2005 |
Outlook compatible attachment naming | تسمية ملحقات متوافقة مع Outlook |
Import Outlook Express Emails | استيراد Outlook واضح دقيق طبق الأصل خاص سريع رسول مكل ف بمهة خاصة رسالة عاجلة يصو ر ي عب ر عن ي ظهر يعكس يجس د يرمز إلى ي ع صر يرسل بالقطار السريع بريد إلكتروني |
VI. OUTLOOK FOR 1993 | سادسا اﻵفاق لعام ١٩٩٣ |
World Energy Outlook Scenario | سيناريو آفاق الطاقة في العالم (World Energy Outlook Scenario) |
But the outlook for 2007 is for weakening global economic growth. | إلا أن الدلائل تشير إلى ضعف النمو الاقتصادي العالمي خلال العام 2007. |
But the outlook for a new, sensible policy is not promising. | لكن الدلائل التي تشير إلى انتهاج سياسة جديدة حكيمة، لا تبشر بالخير حتى الآن. |
This outlook is one of many plausible views of the future. | ٣١ هذه الصورة المرتقبة هي واحدة من صور المستقبل الكثيرة التي تبدو مقنعة. |
Annual Global Environmental Outlook reports | ألف التقارير السنوية لتوقعات البيئة العالمية |
Fourth Global Environment Outlook report | ألف التقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية |
Outlook compatible invitation reply comments | تسمية ملحقات مطابقة ل Outlook |
Finished importing Outlook Express emails | انتهى Outlook واضح دقيق طبق الأصل خاص سريع رسول مكل ف بمهة خاصة رسالة عاجلة يصو ر ي عب ر عن ي ظهر يعكس يجس د يرمز إلى ي ع صر يرسل بالقطار السريع |
It's for changing your outlook. | لتفتح النوافذ وتدخل |
During the early phases of the operation, lack of sufficient attention was given to longer term outlook and ensuring a degree of sustainability. | وفي المراحل المبكرة من العملية، لم يول الاهتمام الكافي إلى التوقعات الأطول مدى وكفالة تحقيق درجة ما من الاستدامة. |
But experiences around the world suggest that this is a risky outlook. | بيد أن التجارب في مختلف أنحاء العالم تشير إلى أن هذا ينطوي على توقعات محفوفة بالمخاطر. |
Rousseff s administration faces a dismal outlook. | إن إدارة روسيف تواجه احتمالات كئيبة. |
61 IMF, World Economic Outlook 2005. | (61) صندوق النقد الدولي World Economic Outlook. |
III. THE OUTLOOK . 18 23 10 | ثالثــا نظرة مستقبلية ١٨ ٢٣ ١١ |
II. SUBREGIONAL OUTLOOK . 5 7 5 | ثانيا اﻵفاق على الصعيد دون اﻹقليمي . ٥ ٧ ٥ |
While the eurozone economy s outlook has improved, it is not out of danger. | برغم تحسن التوقعات لاقتصاد منطقة اليورو، فإنها لم تتخط مرحلة الخطر بعد. |
The macro economic outlook is more favorable than for most of the world. | والحقيقة أن توقعات الاقتصاد الكلي في الهند أكثر إيجابية من أغلب مناطق العالم. |
So the near term outlook for the US economy is weak at best. | وكل هذا يعني أن توقعات الاقتصاد الأميركي في الأمد القريب سوف تكون ضعيفة في أحسن تقدير. |
The outlook is similar with regard to other countries in the Middle East. | والمستقبل المتوقع مشابه فيما يتعلق ببلدان أخرى في الشرق الأوسط. |
Related searches : Outlook Is Good - Outlook Is Clouded - Outlook Is Positive - One Is Given - Introduction Is Given - Demand Is Given - Compliance Is Given - Potential Is Given - Comparability Is Given - Is Given First - Is Given Priority - Is Only Given