Translation of "outcomes and results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Outcomes and results - translation : Results - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) The key results contained in the CPD summary results matrices are closely linked with the broader UNDAF outcomes.
(أ) ترتبط النتائج الرئيسية التي تشتمل عليها مصفوفات النتائج الموجزة في وثائق البرامج القطرية ارتباطا وثيقا بنواتج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأوسع نطاقا.
Given that RBM is about what the organization is trying to achieve (results or outcomes) and defining what will be required to achieve those outcomes, RBB is therefore the logical step for linking resources to results in that framework.
وبما أن الإدارة المستندة إلى النتائج هي ما تحاول المنظمة تحقيقه (أي النتائج، أو المحصلات)، وتحديد ما يلزم لتحقيق تلك النتائج، تصبح الإدارة المستندة إلى النتائج الخطوة المنطقية للربط بين الموارد والنتائج داخل ذلك الإطار.
It was pleased to note that results based budgeting was being used more widely and that a larger number of objectives, expected outcomes and results indicators had been formulated.
53 والنرويج تلاحظ، مع الارتياح، أن إعداد الميزانية بناء على النتائج كان موضع استخدام على نحو أوسع نطاقا، وذلك إلى جانب تحديد مزيد من الأهداف والإنجازات المتوخاة ومؤشرات النتائج.
Barriers to education investment include a very long gap between interventions and outcomes, the difficulty of measuring results, and public sector domination.
وتتضمن العوائق التي تحول دون الاستثمار في التعليم الفجوة الهائلة بين التدخلات والنتائج، وصعوبة قياس النتائج، وهيمنة القطاع العام.
In particular, bonuses based on medium term results of risky trades and investments must supplant bonuses based on short term outcomes.
ولابد بشكل خاص أن تحل المكافآت المستندة إلى النتائج التي تحققها الاستثمارات والمشاريع العالية المجازفة في الأمد المتوسط في محل المكافآت المستندة إلى النتائج في الأمد القصير.
Among the most important are the outcomes of the five regional conferences and the results of the six expert group meetings.
ومن بين أهمها نتائج المؤتمرات اﻻقليمية الخمسة ونتائج اجتماعات أفرقة الخبراء الستة.
Results based budgeting is thus a results driven budgeting process in which programme formulation and resource justification involve a set of predefined objectives, expected outcomes, performance indicators and outputs that constitute a logical framework .
وبذلك، تكون الميزنة القائمة على النتائج عملية ميزنة مدفوعة بالنتائج ينطوي فيها صوغ البرامج وتبرير الموارد على مجموعة من الأهداف المسبقة التحديد والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء والنواتج التي تكو ن إطارا منطقيا .
Direct contacts between multiple partners can produce better outcomes and sustainable results and would furthermore complement the efforts of OHCHR and other United Nations actors.
ويمكن للاتصالات المباشرة بين شركاء متعددين أن تسفر عن حصائل أفضل ونتائج مستدامة ومن شأنها أيضا أن تكمل جهود المفوضية وغيرها من الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة.
Also encourages UNIFEM to continue to track the progress of its MYFF according to the goals, outcomes and indicators in its results frameworks
4 يشجع أيضا الصندوق على مواصلة تتبع التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات وفقا للأهداف والنواتج والمؤشرات المحددة في أطره القائمة على النتائج
Encourages UNFPA to continue to track progress on its MYFF in terms of the goals, outcomes and indicators in the MYFF strategic results framework.
9 يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة رصد التقدم بشأن إطاره التمويلي المتعدد السنوات فيما يتعلق بالأهداف والنتائج والمؤشرات في إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
For the large majority of the children, English medium education does not lead to the promised outcomes, as countless research results show.
غير أن التعليم بواسطة الانكليزية لا يؤدي بالنسبة للغالبية العظمى من الأطفال إلى النتائج المرجوة، كما تبين ذلك نتائج عدد لا حصر له من الدراسات.
In the end, it may well be the atmospherics psychology and expectations rather than the actual economic results on the ground that will determine the outcomes.
وفي النهاية فقد يكون المزاج النفسي والتوقعات، وليس النتائج الاقتصادية الحقيقة على الأرض، من أهم العوامل في تحديد النتائج النهائية.
(c) Programme objectives and outcomes
(ج) أهداف البرنامج ونتائجه
The programmes elaborate how the major results of UNICEF cooperation are expected to contribute to the achievement of the UNDAF outcomes, national priorities and international goals and commitments.
وتبين البرامج بالتفصيل كيف يتوقع أن تسهم النتائج الرئيسية المترتبة على تعاون اليونيسيف في تحقيق نواتج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأولويات الوطنية، والأهداف والالتزامات الدولية.
At the country level, the UNDAF results matrix sets out the overall expected outcomes and accountability framework and distribution of responsibilities, and the UNICEF country programme document has its own results matrix developed in the context of national goals and MTSP focus areas.
وعلى الصعيد القطري، تحدد مصفوفة نتائج صندوق الأمم المتحدة للسكان النواتج المتوقعة العامة وإطار المساءلة وتوزيع المسؤوليات، كما أن لدى وثيقة برامج اليونيسيف القطرية مصفوفة نتائج خاصة بها أ عدت في سياق الأهداف الوطنية ومجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
Workshop outcomes
5 نتائج الحلقة الدراسية
Workshop outcomes
خامسا نتائج الحلقة الدراسية
(a) UNCDF performance reporting to the Executive Board will become more strategic, focusing on programme related outcomes (see annex 1), with evidence from reporting on output results used to analyse UNCDF specific contributions to these programme level outcomes.
(أ) زيادة فعالية النظام الذي يتبعه الصندوق في تقارير الأداء المرفوعة إلى المجلس التنفيذي بحيث تركز على نتائج البرامج (انظر المرفق الأول) ويستدل منها على مدى استخدام نتائج العمل المنجز في تحليل إسهامات الصندوق تحديدا في تحقيق النتائج البرنامجية.
And under what situations, when would we see this pattern of results where the passenger is going to show better, more favorable outcomes compared to the driver?
وتحت أي ظروف ، أو متى نلاحظ هذا النمط من النتائج حيث يكون أداء الراكب أفضل ، ويعطي نتائج أدق مقارنة بنتائج من يقود
And under what situations when would we see this pattern of results where the passenger is going to show better, more favorable outcomes, compared to the driver?
وتحت أي ظروف ، أو متى نلاحظ هذا النمط من النتائج حيث يكون أداء الراكب أفضل ، ويعطي نتائج أدق مقارنة بنتائج من يقود
(iii) Focusing upon purpose and outcomes
'3 التركيز على الأهداف والنتائج
Mechanisms will include analyses of the donor environment, development of sustainability plans based on projections and results based budgeting frameworks that link investments with expected outcomes and impact, and vigourous advocacy.
وستشمل الآليات عمليات تحليل لبيئة الجهات المانحة ووضع خطط استدامة قائمة على توقعات وأطر ميزانية قائمة على النتائج تربط الاستثمارات مع النتائج والآثار المتوقعة والدعوة النشطة.
Governments are working together, where appropriate, on research and knowledge related to early childhood development, sharing information on effective practices that improve child outcomes and disseminating the results of research.
46 والحكومات تعمل معا ، عند الاقتضاء، في البحوث والمعارف المتصلة بالتنمية في مراحل الطفولة المبكرة، فتتبادل المعلومات عن الممارسات الفعالة التي تحس ن مردود الطفل وتنشر نتائج البحوث.
Whether in democracies, dictatorships, or in the international arena, those outcomes reflect the ability of narrow, special interests to achieve results that harm the majority.
وسواء في ظل الأنظمة الديمقراطية أو الدكتاتورية أو على الساحة الدولية، تعكس هذه النتائج قدرة المصالح الضيقة الخاصة على تحقيق النتائج التي تضر بالأغلبية.
This particular emphasis in results focuses on the outcomes (or ends) that result from an organization's products, processes, or inputs (the means to the ends).
وذكر النتائج بوجه خاص في تعريفه يركز على النتائج (أو النهايات) التي هي نتيجة منتوج مؤسسة ما، أو منتج عملية ما، أو المدخلات (وسيلة لتحقيق الغايات).
We need a pragmatic willingness to adapt incentives and outcomes to achieve distributional results that allow the major players, with their domestic political constraints, to keep the system open.
بل إننا في احتياج إلى قدر كبير من الاستعداد العملي لتكييف الحوافز والنتائج على النحو القادر على تحقيق النتائج المرتبطة بالتوزيع بالشكل الذي يسمح للاعبين الرئيسيين، في ظل القيود السياسية الداخلية التي تحكمهم، بالإبقاء على انفتاح النظام.
Objectives and possible outcomes of the meeting
الأهداف والنتائج المتوقعة من الاجتماع
Objectives and possible outcomes of the meeting
(ي) اعتماد توجيه بشأن وضع خطط تنفيذ وطنية
Objectives and possible outcomes of the meeting
أهداف الاجتماع والنتائج التي يمكن أن يسفر عنها
Several outcomes are possible.
إن النتائج المحتملة عديدة.
We expect the conference apos s results to feed directly into Government policy development processes, together with the outcomes of other International Year of the Family initiatives.
ونتوقع أن تزود الحكومة مباشرة بنتائج المؤتمر فيما تقوم به من عمليات لتطوير السياسة، باﻹضافة إلى نتائج المبادرات اﻷخرى للسنة الدولية لﻷسرة.
The UNDAF results matrix will clearly define, in the planning phase, the capacity development outcomes and outputs and the respective responsibilities of each United Nations organization, with relevant indicators for progress and lessons learned.
27 وأثناء مرحلة التخطيط، ستحدد مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تحديدا واضحا نتائج ونواتج تنمية القدرات ومسؤوليات كل من مؤسسات الأمم المتحدة، مع ما يلزم من مؤشرات التقدم المحرز والدروس المستفادة.
(b) Outcomes of the intergovernmental conferences and summits
(ب) نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الحكومية الدولية
Initiatives to address reproductive health and education should be included in the text as well as in the results matrix, in accordance with the outcomes of the International Conference on Population and Development.
وينبغي إدراج المبادرات المعنية بالصحة الإنجابية والتثقيف في النص وإدراجها كذلك في مصفوفة النتائج، وفقا لنتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
Initiatives to address reproductive health and education should be included in the text as well as in the results matrix, in accordance with the outcomes of the International Conference on Population and Development.
وينبغي إدراج المبادرات المعنية بالتثقيف والصحة الإنجابية في النص وإدراجها كذلك في مصفوفة النتائج، وفقا لنتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
It is a compelling narrative, one with which we can readily explain how politics so often generates perverse outcomes. Whether in democracies, dictatorships, or in the international arena, those outcomes reflect the ability of narrow, special interests to achieve results that harm the majority.
وهو سرد مقنع، وبه نستطيع أن نفسر بسهولة كيف تولد السياسة غالبا نتائج منحرفة. وسواء في ظل الأنظمة الديمقراطية أو الدكتاتورية أو على الساحة الدولية، تعكس هذه النتائج قدرة المصالح الضيقة الخاصة على تحقيق النتائج التي تضر بالأغلبية.
Second, outcomes are not predictable.
ثانيا ، هناك مسألة صعوبة توقع النتائج.
Outcomes of major intergovernmental meetings
ثانيا نتائج الاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية
Wealth, not culpability, shapes outcomes.
الثراء ، وليس الذنب ، ي شكل النتائج.
the possible outcomes for Greece
النتائج المتوقعه لليونان
So this is 52 possible outcomes, now how many of those outcomes result in a jack?
منطقة 52. حتى الآن 52 من النتائج المحتملة، كم من تؤدي تلك النتائج في جاك
Inflation and deflation of debts produce very different outcomes.
إن التضخم والانكماش يؤديان إلى نتيجتين مختلفتين تمام الاختلاف.
Target 3 Learning outcomes and gender parity in achievement
الهدف 3
the outcomes of the major United Nations conferences and
التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
And those judgments can predict really meaningful life outcomes
ومن خلال هذه الأحكام نستطيع توقع نتائج مهمة في حياتنا

 

Related searches : Outcomes And Deliverables - Inputs And Outcomes - Outcomes And Measures - Drivers And Outcomes - Outputs And Outcomes - Actions And Outcomes - Results And Conclusion - Results And Dividends - Approach And Results - Output And Results - Performance And Results - Results And Deliverables - Results And Findings - Results And Proceeds