Translation of "out of despair" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Despair - translation : Out of despair - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As one ancient voice cried out in despair
كصوت واحد القديمة بكت في ياس
We came out of the end of the Cold War in despair.
لقد خرجنا من الحرب الباردة الى الفراغ ..
Go and try to find out about Joseph and his brother and do not despair of Allah 's mercy . Verily only the unbelievers despair of Allah 's mercy .
يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه اطلبوا خبرهما ولا تيأسوا تقنطوا من روح الله رحمته إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون فانطلقوا نحو مصر ليوسف .
Go and try to find out about Joseph and his brother and do not despair of Allah 's mercy . Verily only the unbelievers despair of Allah 's mercy .
قال يعقوب يا أبنائي عودوا إلى مصر فاستقصوا أخبار يوسف وأخيه ، ولا تقطعوا رجاءكم من رحمة الله ، إنه لا يقطع الرجاء من رحمة الله إلا الجاحدون لقدرته ، الكافرون به .
However, we mustn't despair. Not actually despair.
ومع ذلك ينبغي ألا نيأس بل يجب ألا يتملكنا اليأس
Despair.
اليأس
We mustn't despair. Above all, we mustn't despair.
لايجب ان نيأس, قبل كل شئ , لايجب ان نيأس
Europe s Corner of Despair
أوروبا وركن اليأس
Plunged into despair because we find out a man didn't kill his wife.
أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
Marvel abruptly became silent. He blew out his cheeks, and his eyes were eloquent of despair.
أعجوبة فجأة أصبح صامتا. فجر انه من وجنتيه ، وكانت عيناه
I'll feel uneasy once you get killed for nothing, or when you act out of despair.
سأشعر بالغضب اذا قتلتي بلا جدوى , أو اذا تصرفت من دافع اليأس
Then there was despair. I'd drink to counterbalance despair.
ثم يأتي اليأس فأشرب لأقاوم اليأس
Central America s Triangle of Despair
مثلث اليأس في أميركا الوسطى
But conceive of my despair
و لكن تخيلي يأسي
Poverty, despair, struggle.
فقر ، إحباط ، نزاع .
You mustn't despair.
يجب الا تيأس...
Leo, don't despair
(ليو) لا تختفي عن الأنظار
Don't despair, Grune.
لا تيأسى جرونى
Do not despair.
لا تيأسى
Back to the Politics of Cultural Despair
عودة إلى سياسة اليأس الثقافي
The tragic scene of despair. Well done.
مشهد اليأس المأساوي.
Oh, my! Aren't we full of despair?
يا إلهي، ما هذا اليأس الشديد
We should never despair.
ولا ينبغي أن يساورنا اليأس أبدا.
Despair is a narcotic.
اليأس هو مخدر.
So, Leo, don't despair
لذلك ، لا تختفي عن الأنظار يا (ليو)
Don't despair, Your Majesties.
لا تقلقوا، يا جلالتكم
But wait thou for thy Lord 's decree , and be not like him of the fish , who cried out in despair .
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت .
Expanding freedom and economic opportunity for all citizens is the surest way to lift entire societies out of poverty and despair.
وإن نشر الحرية وزيادة الفرص الاقتصادية لجميع المواطنين يمثلان أضمن سبيل لانتشال مجتمعات بأسرها من الفقر واليأس.
The documentary s footage of shot out computer screens and piles of smashed printers and cameras under graffiti reading Palestine Never makes one despair.
والواقع أن المشاهد التي عرضها الفيلم الوثائقي لشاشات الكمبيوتر بعد إطلاق النار عليها وأكوام من الطابعات والكاميرات المحطمة ـ وتحتها عبارة مرسومة كالزخرفة الجدارية تقول فلسطين أبدا ـ لأمر يوقع في النفس الكآبة واليأس.
Because despair is self fulfilling.
ذلك أن القنوط هو اختلاج م رض للنفس.
Yang Soo Kyung, don't despair.
يانج سو كيونج , لا تيأس
Because despair is self fulfilling.
ﻷن في اليأس أنانية.
I was wild with despair.
لقد ك نت ضائعة من ش دة يأسي.
Go and seek news of Joseph and his brother . Do not despair of the Comfort of Allah , none but unbelievers despair of the Comfort of Allah '
يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه اطلبوا خبرهما ولا تيأسوا تقنطوا من روح الله رحمته إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون فانطلقوا نحو مصر ليوسف .
Go and seek news of Joseph and his brother . Do not despair of the Comfort of Allah , none but unbelievers despair of the Comfort of Allah '
قال يعقوب يا أبنائي عودوا إلى مصر فاستقصوا أخبار يوسف وأخيه ، ولا تقطعوا رجاءكم من رحمة الله ، إنه لا يقطع الرجاء من رحمة الله إلا الجاحدون لقدرته ، الكافرون به .
So wait patiently for the Decision of your Lord , and do not be like the Fellow of the Fish who cried out in despair .
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت .
AG Every scientist will recognize that expression of despair.
أ.ج. كل عالم يعرف بلا شك تعبير اليأس هذا.
I had begun to despair of our barren valley.
بدأت أيأس من البارون
Poverty breeds despair. We know this.
الفقر يولد اليأس. نحن نعرف ذلك.
Despair breeds violence. We know this.
اليأس يولد العنف. نحن نعرف ذلك.
What despair in those immovable inscriptions!
ما اليأس في تلك الكتابات غير المنقولة!
I'm not the kind to despair!
انا لست من النوع الذى ييأس
He it is Who sends down the rain after they despair of it , spreading out His Mercy . He is the Protector , the Immensely Praiseworthy .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
He it is Who sends down the rain after they despair of it , spreading out His Mercy . He is the Protector , the Immensely Praiseworthy .
والله وحده هو الذي ينزل المطر من السماء ، فيغيثهم به من بعد ما يئسوا من نزوله ، وينشر رحمته في خلقه ، فيعمهم بالغيث ، وهو الولي الذي يتولى عباده بإحسانه وفضله ، الحميد في ولايته وتدبيره .
Instead, in what he later called an act of despair, he threw the existing theory out the window and worked backwards from experimental measurements.
بدلا من ذلك، في ما وصفه لاحقا بأنه عمل من اليأس ، ضرب بالنظرية عرض الحائط وعاد ليبدأ العمل من نتائج التجارب. وجهته النتائج إلى نظرية فيزيائية جديدة

 

Related searches : Despair Of Life - Depths Of Despair - Valley Of Despair - State Of Despair - Sense Of Despair - Pit Of Despair - Feelings Of Despair - Despair About - Suicidal Despair - Utter Despair - Dark Despair - I Despair - Black Despair