Translation of "out of despair" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
As one ancient voice cried out in despair | كصوت واحد القديمة بكت في ياس |
We came out of the end of the Cold War in despair. | لقد خرجنا من الحرب الباردة الى الفراغ .. |
Go and try to find out about Joseph and his brother and do not despair of Allah 's mercy . Verily only the unbelievers despair of Allah 's mercy . | يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه اطلبوا خبرهما ولا تيأسوا تقنطوا من روح الله رحمته إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون فانطلقوا نحو مصر ليوسف . |
Go and try to find out about Joseph and his brother and do not despair of Allah 's mercy . Verily only the unbelievers despair of Allah 's mercy . | قال يعقوب يا أبنائي عودوا إلى مصر فاستقصوا أخبار يوسف وأخيه ، ولا تقطعوا رجاءكم من رحمة الله ، إنه لا يقطع الرجاء من رحمة الله إلا الجاحدون لقدرته ، الكافرون به . |
However, we mustn't despair. Not actually despair. | ومع ذلك ينبغي ألا نيأس بل يجب ألا يتملكنا اليأس |
Despair. | اليأس |
We mustn't despair. Above all, we mustn't despair. | لايجب ان نيأس, قبل كل شئ , لايجب ان نيأس |
Europe s Corner of Despair | أوروبا وركن اليأس |
Plunged into despair because we find out a man didn't kill his wife. | أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة |
Marvel abruptly became silent. He blew out his cheeks, and his eyes were eloquent of despair. | أعجوبة فجأة أصبح صامتا. فجر انه من وجنتيه ، وكانت عيناه |
I'll feel uneasy once you get killed for nothing, or when you act out of despair. | سأشعر بالغضب اذا قتلتي بلا جدوى , أو اذا تصرفت من دافع اليأس |
Then there was despair. I'd drink to counterbalance despair. | ثم يأتي اليأس فأشرب لأقاوم اليأس |
Central America s Triangle of Despair | مثلث اليأس في أميركا الوسطى |
But conceive of my despair | و لكن تخيلي يأسي |
Poverty, despair, struggle. | فقر ، إحباط ، نزاع . |
You mustn't despair. | يجب الا تيأس... |
Leo, don't despair | (ليو) لا تختفي عن الأنظار |
Don't despair, Grune. | لا تيأسى جرونى |
Do not despair. | لا تيأسى |
Back to the Politics of Cultural Despair | عودة إلى سياسة اليأس الثقافي |
The tragic scene of despair. Well done. | مشهد اليأس المأساوي. |
Oh, my! Aren't we full of despair? | يا إلهي، ما هذا اليأس الشديد |
We should never despair. | ولا ينبغي أن يساورنا اليأس أبدا. |
Despair is a narcotic. | اليأس هو مخدر. |
So, Leo, don't despair | لذلك ، لا تختفي عن الأنظار يا (ليو) |
Don't despair, Your Majesties. | لا تقلقوا، يا جلالتكم |
But wait thou for thy Lord 's decree , and be not like him of the fish , who cried out in despair . | فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . |
Expanding freedom and economic opportunity for all citizens is the surest way to lift entire societies out of poverty and despair. | وإن نشر الحرية وزيادة الفرص الاقتصادية لجميع المواطنين يمثلان أضمن سبيل لانتشال مجتمعات بأسرها من الفقر واليأس. |
The documentary s footage of shot out computer screens and piles of smashed printers and cameras under graffiti reading Palestine Never makes one despair. | والواقع أن المشاهد التي عرضها الفيلم الوثائقي لشاشات الكمبيوتر بعد إطلاق النار عليها وأكوام من الطابعات والكاميرات المحطمة ـ وتحتها عبارة مرسومة كالزخرفة الجدارية تقول فلسطين أبدا ـ لأمر يوقع في النفس الكآبة واليأس. |
Because despair is self fulfilling. | ذلك أن القنوط هو اختلاج م رض للنفس. |
Yang Soo Kyung, don't despair. | يانج سو كيونج , لا تيأس |
Because despair is self fulfilling. | ﻷن في اليأس أنانية. |
I was wild with despair. | لقد ك نت ضائعة من ش دة يأسي. |
Go and seek news of Joseph and his brother . Do not despair of the Comfort of Allah , none but unbelievers despair of the Comfort of Allah ' | يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه اطلبوا خبرهما ولا تيأسوا تقنطوا من روح الله رحمته إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون فانطلقوا نحو مصر ليوسف . |
Go and seek news of Joseph and his brother . Do not despair of the Comfort of Allah , none but unbelievers despair of the Comfort of Allah ' | قال يعقوب يا أبنائي عودوا إلى مصر فاستقصوا أخبار يوسف وأخيه ، ولا تقطعوا رجاءكم من رحمة الله ، إنه لا يقطع الرجاء من رحمة الله إلا الجاحدون لقدرته ، الكافرون به . |
So wait patiently for the Decision of your Lord , and do not be like the Fellow of the Fish who cried out in despair . | فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . |
AG Every scientist will recognize that expression of despair. | أ.ج. كل عالم يعرف بلا شك تعبير اليأس هذا. |
I had begun to despair of our barren valley. | بدأت أيأس من البارون |
Poverty breeds despair. We know this. | الفقر يولد اليأس. نحن نعرف ذلك. |
Despair breeds violence. We know this. | اليأس يولد العنف. نحن نعرف ذلك. |
What despair in those immovable inscriptions! | ما اليأس في تلك الكتابات غير المنقولة! |
I'm not the kind to despair! | انا لست من النوع الذى ييأس |
He it is Who sends down the rain after they despair of it , spreading out His Mercy . He is the Protector , the Immensely Praiseworthy . | وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم . |
He it is Who sends down the rain after they despair of it , spreading out His Mercy . He is the Protector , the Immensely Praiseworthy . | والله وحده هو الذي ينزل المطر من السماء ، فيغيثهم به من بعد ما يئسوا من نزوله ، وينشر رحمته في خلقه ، فيعمهم بالغيث ، وهو الولي الذي يتولى عباده بإحسانه وفضله ، الحميد في ولايته وتدبيره . |
Instead, in what he later called an act of despair, he threw the existing theory out the window and worked backwards from experimental measurements. | بدلا من ذلك، في ما وصفه لاحقا بأنه عمل من اليأس ، ضرب بالنظرية عرض الحائط وعاد ليبدأ العمل من نتائج التجارب. وجهته النتائج إلى نظرية فيزيائية جديدة |
Related searches : Despair Of Life - Depths Of Despair - Valley Of Despair - State Of Despair - Sense Of Despair - Pit Of Despair - Feelings Of Despair - Despair About - Suicidal Despair - Utter Despair - Dark Despair - I Despair - Black Despair