Translation of "depths of despair" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Depths - translation : Depths of despair - translation : Despair - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Into the Depths ! | إلى الأسفل نحو الأعماق |
We see those at all depths and even at the greatest depths. | نحن نرى في كل تلك الأعماق ، بل وحتى في أعماق أكبر. |
However, we mustn't despair. Not actually despair. | ومع ذلك ينبغي ألا نيأس بل يجب ألا يتملكنا اليأس |
who flounder in the depths of ignorance . | الذين هم في غمرة جهل يغمرهم ساهون غافلون عن أمر الآخرة . |
who flounder in the depths of ignorance . | ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون . |
Despair. | اليأس |
We mustn't despair. Above all, we mustn't despair. | لايجب ان نيأس, قبل كل شئ , لايجب ان نيأس |
Europe s Corner of Despair | أوروبا وركن اليأس |
Then there was despair. I'd drink to counterbalance despair. | ثم يأتي اليأس فأشرب لأقاوم اليأس |
Central America s Triangle of Despair | مثلث اليأس في أميركا الوسطى |
But conceive of my despair | و لكن تخيلي يأسي |
In the case of my country, Saint Lucia, this already precarious economic situation is now compounded by a direct attack on the sole item of domestic exports which virtually keeps us from sinking into the depths of economic despair. | في حالة بلدي، سانت لوسيا، فإن الحالة اﻻقتصادية السيئة بالفعل تفاقمت اﻵن نتيجة هجوم مباشر على البند الوحيد من الصادرات المحلية الذي يمنعنا من الغرق العملي في غياهب اليأس اﻻقتصادي. |
Into the Depths, to my brothers... | نحو الأعماق , إلى إخواني |
You've hidden depths I never suspected. | أتعلم يا (أليك) أن لديك جانبا خفيا لم أكن أعلم بوجوده قط |
Nor are the depths of Darkness and the Light | ولا الظلمات الكفر ولا النور الإيمان . |
Who can fathom the depths of another man's heart? | من يستطيع فهم ما يدور داخل أعماق قلب رجل آخر |
Poverty, despair, struggle. | فقر ، إحباط ، نزاع . |
You mustn't despair. | يجب الا تيأس... |
Leo, don't despair | (ليو) لا تختفي عن الأنظار |
Don't despair, Grune. | لا تيأسى جرونى |
Do not despair. | لا تيأسى |
from the depths of Hell into Heaven... or destroy it. | الطاقة الكافية لرفع البشرية .... من أعماق الجحيم إلى السماء |
The average depths are about 12,000 ft. | متوسط العمق هناك حوالي ال 12.000 قدم. |
So deep, you can't see its depths | عميقة جدا ، بحيث لا تستطيع رؤية نهايتها |
Back to the Politics of Cultural Despair | عودة إلى سياسة اليأس الثقافي |
The tragic scene of despair. Well done. | مشهد اليأس المأساوي. |
Oh, my! Aren't we full of despair? | يا إلهي، ما هذا اليأس الشديد |
It is a tree that rises from the depths of hell . | إنها شجرة تخرج في أصل الجحيم أي قعر جهنم ، وأغصانها ترتفع إلى دركاتها . |
It is a tree that rises from the depths of hell . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
Out of the depths have I cried unto thee, O LORD. | ترنيمة المصاعد . من الاعماق صرخت اليك يا رب . |
His haunting voice... pierced... the very depths of my own soul. | ... بصوته الحزين حر ك جميع مشاعري |
Only because he does not know the depths of your heart. | ذلك لإنه مجرد لا يعلم عما بأعماق قلبك |
And the land, to depths of tens of meters, is also warming. | وعلى اليابسة، بعمق عشرات الأمتار، ترتفع حرارتها كذلك. |
We should never despair. | ولا ينبغي أن يساورنا اليأس أبدا. |
Despair is a narcotic. | اليأس هو مخدر. |
So, Leo, don't despair | لذلك ، لا تختفي عن الأنظار يا (ليو) |
Don't despair, Your Majesties. | لا تقلقوا، يا جلالتكم |
King David said that he knew the depths of his own soul. | قال الملك داوود انه يعرف أعماق روحه |
When the earth shall be shaken to its depths , | إذا رجت الأرض رجا حركت حركة شديدة . |
When the earth shall be shaken to its depths , | إذا ح ر كت الأرض تحريك ا شديد ا ، وف ت تت الجبال تفتيت ا دقيق ا ، فصارت غبار ا متطاير ا في الجو قد ذ ر ت ه الريح . |
Towards greatness! Not upwards, Burundai. But to the depths! | ـ نحو العظمة ـ ليس لأعلى برونديا ولكن للأعماق |
Because despair is self fulfilling. | ذلك أن القنوط هو اختلاج م رض للنفس. |
Yang Soo Kyung, don't despair. | يانج سو كيونج , لا تيأس |
Because despair is self fulfilling. | ﻷن في اليأس أنانية. |
I was wild with despair. | لقد ك نت ضائعة من ش دة يأسي. |
Related searches : Depths Of Time - Despair Of Life - Out Of Despair - Valley Of Despair - State Of Despair - Sense Of Despair - Pit Of Despair - Feelings Of Despair - Different Depths - Hidden Depths - New Depths - Further Depths