Translation of "out of breath p " to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Breath - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
JULlET How art thou out of breath, when thou hast breath To say to me that thou art out of breath? | جولييت كيف أنت الفن من التنفس ، وعندما انت يمتلك نفسا لتقول لي انت الفن من التنفس |
I'm all out of breath. | لقد أنتهت أنفاسى |
Now I'm running out of breath. | الان أنا تعب من الكلام |
You'll have me out of breath! | توق ف! توق ف ! انت هتقطع نفسي! |
So, everybody take a deep breath in, breath out. OK. | حسنا , نفس عميق شهيق زفير |
You sound out of breath. Have you been exercising? | أنت تلهث ، هل ك نت تتدرب |
Do you not see that I am out of breath? | ألا ترى أنني من التنفس |
You'll only get yourself out of breath. Won't he, Joe? | سوفتجعلنفسكتلهث، أليس كذلك جو |
Nothing! I'm out of breath. I'm not used to rowing. | أنا مقطوع النفس لست متعودا على التجديف |
The clothes were dirty, you were perspiring, out of breath, agitated. | الملابس كانت قذرة,وانت كنت تتعرق, ومهتاج, ومقطوع النفس |
His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth. | نفسه يشعل جمرا ولهيب يخرج من فيه. |
Put the things away. I'm going out for a breath of air. | انتظريني، أريد أن أتنسم بعض الهواء. |
Zoom out ste p | تكبير خارج خطوة |
I can't give up being the Mr. P. that makes you catch your breath and your heart race. | ما اقصد هو انني لا اريد ان اتوقف عن كوني السيد باء الذي يجعلك تتنفسين بصعوبة ويجعل قلبك يخفق بسرعة |
No sense in spoiling it all because the old fool's out of breath. | لن يفرغ لان المغفل العجوز مقطوع الانفاس |
And the breath, the breath is the captain of that vessel. | والتنفس ، التنفس هو قائد تلك السفينة. |
And if you want to factor a p out of this, this is going to be equal to p times, if you take p divided p you get a 1, p square divided by p is p. | و إذا أردنا أن نأخذ ب عامل مشترك، ستكون تساوي ب ضرب، إذا قسمنا ب على ب نحصل على ١، ب تربيع تقسيم ب تساوي ب. |
Lee Seol's Mr. P, we ran out of beer. | سيد باء الخاص بلي سول يلزمنا المزيد من الشراب |
Place your hand under your nose, and you'll feel the strength of the breath coming out. | ضع يديك أسفل أنفك، وسوف تشعر بقوة النفس الخارج. |
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor? | قوى بالقدر الكافى لتمسك بإمرأة وتليقها على الأرض |
Now, take a breath of fresh air. Come on, take a deep breath. | الان ، خذى نفس من الهواء الطلق ، هيا ، خذي نفس عميق . |
Out of 94 promotions from P 4 to P 5, 39 were women, or 42 per cent. | فمن بين ٩٤ موظفا رقوا من الرتبة ف ٤ الى الرتبة ف ٥، رقيت ٣٩ امرأة أي بنسبة ٤٢ في المائة. |
So if I pull out the breath, you and your body will fall apart. | فإذا سحبت نفسك أنت وجسمك سوف تنهاران الي جزئين |
I took breath and the first thing that came up and out was Summertime, | أخذت نفسا والشيء الأول الذي خرج |
He created creatures out of clay and blew his breath into them and they came to life. | خلق المخلوقات خارج الطين ونفخ نفسه إليهم وهم جاؤوا إلى الحياة |
You and I will know you're out of breath, but she'll think it's very sexy, you see? | ، نحن نعلم أن تنفسك سينقطع لكنها ستعتبر أن الأمر مثير للغاية |
Breath Noise | الن فس نوي ز |
(Deep breath) | (نفس عميق) |
Sami's breath reeked of alcohol. | كان نفس سامي تفوح منه رائحة الكحول. |
And the breath of morning | والصبح إذا تنفس امتد حتى يصير نهارا بينا . |
A breath of fresh air | نفس من الهواء النقيName |
She's pretty short of breath. | إنها تعانى من ضيق فى التنفس |
And its breath Ooh, its breath was like a furnace! | ... وأنفاسة أنفاسة الحارة مثل فرن متشعلة |
I would wake up and the first thing that I would do is I would hold my breath for, out of 52 minutes, I would hold my breath for 44 minutes. | كان أول ما أفعله عندما أستيقظ هو أن أحبس أنفاسي من أصل ٥٢ دقيقة |
You don't get to watch the breath, you think you're watching the breath, but you're not watching the breath. | أنت لا تحصل على مشاهدة التنفس، أنت تعتقد أن ك تشاهد النفس، ولكنك لا تشاهد النفس |
7 ILO, Working out of Poverty, 2003 (Geneva, 2003), p. 20. | (7) منظمة العمل الدولية، Working out of Poverty, 2003 (Geneva, 2003), p. |
One learning process that I see is this OK. Another learning process that I see is this OK. So, everybody take a deep breath in, breath out. OK. | ومن طرق التعلم التي رأيتها هي هذة حسنا , طريقة اخرى للتعلم هي هذه حسنا , نفس عميق شهيق زفير |
He said, If you really held your breath that long, why'd you come out of the water dry? | وقال إذا كنت قد حبست أنفاسك كل هذا .. فكيف خرجت من المياه جافا غير م بتل |
And we figured out that p was 30 . | وتوصلنا الى ان p كانت 30 |
Out on the water it's a lot more serious, and I just need to breath. | في الماء تصبح الأمور أكثر جدية وأحتاج فقط إلى أن أتنفس. |
Now we can simplify these. p to the third cancels out with p to the third. | الآن يمكن تبسيط هذه. ب تكعيب تلغي ب تكعيب. |
and the first breath of morning . | والصبح إذا تنفس امتد حتى يصير نهارا بينا . |
Hold your breath. | فلتحبس أنفاسك . |
Deep breath in. | خذ نفس عميق. |
There's no breath. | لا يوجد نفس |
Related searches : Out Of Breath(p) - Out Of Breath - Breath Out - Out(p) - Out-of-bounds(p) - Out Of Use(p) - Out Of Place(p) - Out Of Reach(p) - Out Of Play(p) - Out Of Stock(p) - Out Of Gear(p) - Out Of Practice(p) - Fitted Out(p) - Out To(p)