Translation of "organized and existing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Existing - translation : Organized - translation : Organized and existing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More likely would be an IMF organized restructuring of the existing debt, swapping new bonds with lower principal and interest for existing bonds.
بل إن الأمر الأكثر ترجيحا أن يتولى صندوق النقد الدولي تنظيم عملية إعادة هيكلة منظمة للديون القائمة، وإبدال السندات القائمة بسندات جديدة ذات أصل دين وفائدة أقل.
But social democrats must understand why the protests developed quite independently of existing, organized, center left politics.
ولكن الديمقراطيين الاجتماعيين لابد أن يفهموا لماذا تطورت الاحتجاجات بشكل مستقل تماما عن سياسات يسار الوسط القائمة المنظمة.
Many speakers noted the record of their Government in ratifying and implementing existing international and regional instruments related to drugs, organized crime, corruption and terrorism.
39 ونو ه كثير من المتكل مين بسجل حكوماتهم في التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية الموجودة بشأن المخدرات والجريمة المنظ مة والفساد والإرهاب وتنفيذها.
They underscored the importance of updating and streamlining existing treaty framework and relevant domestic legislation in line with the provisions of the Convention against Corruption and the Organized Crime Convention.
وأبرزوا أهمية تحديث وتبسيط الإطار التعاهدي القائم والتشريعات الداخلية ذات الصلة بما يتوافق مع أحكام اتفاقية مكافحة الفساد واتفاقية الجريمة المنظ مة.
4. States Parties shall endeavour to evaluate periodically existing relevant legal instruments and administrative practices with a view to detecting their vulnerability to misuse by organized criminal groups.
4 تسعى الدول الأطراف إلى إجراء تقييم دوري للصكوك القانونية والممارسات الإدارية القائمة ذات الصلة بغية استبانة مدى قابليتها لإساءة الاستغلال من جانب الجماعات الإجرامية المنظمة.
Organized crime and conflicts
رابعا الجريمة المنظ مة والصراعات
He's organized, and he's mean.
أنه منظم و هو قاسى
(b) Those who provide information against organized crime witnesses and members of organized crime
(ب) أولئك الذين يقدمون معلومات ضد الجريمة المنظمة الشهود وأعضاء الجريمة المنظمة
Total, new and existing
مجمـــوع الوظائـــف الجديـــدة والموجودة
Programme existing and (prospective)
القائمة )والمنتظر إنشاؤها(
The organized criminal groups, of which the Monitoring Group has identified two local and two transnational criminal groups, have existing infrastructure or clandestine pathways to move the arms from source to recipient.
37 ولدى جماعات الجريمة المنظمة هذه، التي حدد فريق الرصد جماعتين إجراميتين محليتين وجماعتين عبر وطنيتين منها، هياكل أساسية قائمة أو مسالك سرية لنقل الأسلحة من المصدر إلى الجهة المتلقية.
The Conference of the Parties may wish to seek opportunities to combine technical assistance activities under the Organized Crime Convention with other existing initiatives, as relevant and where funding is already available.
120 وقد يرغب مؤتمر الأطراف في البحث عن فرص للجمع بين أنشطة المساعدة التقنية بموجب اتفاقية الجريمة المنظمة ومبادرات قائمة أخرى، حسبما يكون ذلك ملائما ويكون التمويل متاحا بالفعل.
(e) Study visits should be organized for military or police delegations to other countries in the subregion, with a view to perpetuating and strengthening the existing relationship between officers of different countries.
)ﻫ( برمجة زيارات أو رحﻻت دراسية للوفود العسكرية ورجال السياسة في بلدان أخرى في المنطقة دون اﻻقليمية بغية استمرار وتعزيز العﻻقات القائمة بين الضباط في مختلف البلدان.
Get Organized!
نظ م أعمالك!
Organized crime.
الجريمة المنظمة.
They're organized
أنهم منظمون
Existing regional and subregional centres
ثانيا المراكز الإقليمية ودون الإقليمية القائمة
Existing mechanisms and their limitations
ثالثا الآليات الموجودة وأوجه القصور فيها
Existing mechanisms, procedures and arrangements
ألف الآليات والإجراءات والترتيبات القائمة
The purpose of the model is to assist Arab States in passing new laws or developing existing ones relating to international cooperation in criminal matters, especially on combating terrorism and transnational organized crime.
ويهدف هذا القانون النموذجي إلى مساعدة الدول العربية على سن قوانين جديدة، أو تطوير قوانينها المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية، وبخاصة مكافحة الإرهاب والجريمة العابرة للحدود الوطنية.
Existing
التحرير
(ii) Transnational organized crime, trafficking in human beings and smuggling of migrants, and the illicit manufacture and trafficking in firearms the focus will be on response to the treaty obligations arising from the existing conventions and protocols thereto
(ج) البرنامج الفرعي 3 الإحصاءات 500 392 دولار
Department of Combating Smuggling and Organized Crime
إدارة مكافحة التهريب والجريمة المنظمة
The fight against organized crime and corruption
مكافحة الجريمة المنظمة ومحاربة الفساد
Online Activities and Newsletter organized by CATW
موقع إنترنت للأنشطة والنشرة الإخبارية التي أعده الائتلاف
Cooperation between organized crime and terrorist groups
3 التعاون بين الجريمة المنظ مة والجماعات الإرهابية
Traffickers have become more organized and flexible.
وأصبح تجار المخدرات أكثر تنظيما ومرونة.
like being organized and using note cards.
مثل حسن التنظيم واستخدام بطاقة الملاحظات.
The New York based programmes for delegates had been continued within existing resources by using the services of a senior fellow who had organized such programmes for the Institute previously.
وقالت إن البرامج التي تنظم في نيويورك للمندوبين قد استمرت في حدود الموارد المتاحة وذلك باﻻستعانة بخدمات زميل أقدم كان يقوم بتنظيم هذه البرامج للمعهد.
Acceleration and adaptation of existing programmes
3 تعجيل تنفيذ البرامج القائمة وتكييفها
Relevance and adequacy of existing standards
أهمية وكفاية المعايير السارية
And existing Internet governance isn't perfect.
طريقة إدارة الأنترنت الحالية ليست بمثالية.
Sami organized everything.
نظ م سامي كل شيء.
Transboundary organized crime
الجريمة المنظمة العابرة للحدود
Organized criminal activities
2 الأنشطة الإجرامية المنظ مة
Organized transnational crime
الجريمة المنظمة عبر الوطنية
What they organized
المسيحيون يحمون المسلمين ، وهم يصلون
Get organized, baby.
تشبثي، يا طفلتي.
He organized it.
لقد كان ي نظ مها.
Have your country's competent authorities taken any action to evaluate periodically existing relevant legal instruments and administrative practices with a view to detecting their vulnerability to misuse by organized criminal groups (art. 31, para. 4)?
21 هل اتخذت السلطات المختصة في بلدكم أي تدابير لإجراء تقييم دوري للصكوك القانونية والممارسات الإدارية القائمة ذات الصلة بغية استبانة مدى قابليتها لإساءة الاستغلال من جانب الجماعات الإجرامية المنظ مة (الفقرة 4 من المادة 31)
53. A private sector endeavour, organized for the Decade in 1993 by UNDCP in collaboration with the National Drug Control Commission of Spain, aims at reviewing existing corporate policies on drug abuse and their implementation.
٣٥ ـ ونظم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في عام ٣٩٩١ بالتعاون مع اللجنة الوطنية اﻻسبانية لمكافحة المخدرات، نشاطا للقطاع الخاص مكرسا للعقد، ويرمي الى استعراض السياسات الحالية للشركات ازاء إساءة استعمال المخدرات وتنفيذ تلك السياسات.
Just existing.
تواجد فقط.
Existing Proposed
التغييرات المقترحة
Existing window
إفتح في النافذة الموجودةWhere to open a file
Existing File
ملف موجود

 

Related searches : Organized And Managed - Neat And Organized - Organized And Incorporated - Established And Organized - Structured And Organized - Existing And New - And Validly Existing - Created And Existing - Established And Existing - Organized Crime - Organized Labor