Translation of "order of society" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Corruption affected every structure of society, hindered economic development and constituted a threat to society, public order, morality and justice.
66 وذكر أن الفساد يؤثر على البنية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية ويؤثر على المجتمع والنظام والأخلاق والعدالة.
A society must provide alternatives in order to minimize the attraction of drugs.
ويجب على المجتمع أن يوفر بدائل لتخفيض اﻹفتتان بالمخدرات الى الحد اﻷدنى.
In society, we have to follow laws that maintain order.
في المجتمع، علينا اتباع القوانين التي تحافظ على النظام.
An effective conflict prevention strategy requires the active involvement of civil society in order to make best use of the comparative advantages of civil society.
وتتطلب الاستراتيجية الفعالة لمنع الصراعات المشاركة النشطة من جانب المجتمع المدني من أجل الاستفادة بأقصى قدر ممكن من المزايا المقارنة للمجتمع المدني.
The Chemical Society of Japan (CSJ) is a learned society and professional association founded in 1878 in order to advance research in chemistry.
الجمعية الكيميائية اليابانية (CSJ) هي جمعية تعليمية ورابطة مهنية أ نشئت في عام 1878 بهدف تطوير الأبحاث في مجال الكيمياء.
This is where the third element of a liberal order comes into play civil society.
وهنا يأتي دور العنصر الثالث اللازم لإقامة نظام ليبرالي ألا وهو المجتمع المدني.
We need a healthy youth in order to build a healthy society.
نحن بحاجة إلى شباب أصحاء ابتغاء بناء مجتمع صحيح.
Families are entitled to protection by society and State in order to be able to fully assume their responsibilities as fundamental group units of society.
٤ ويحق لﻷسر أن تتمتع بحماية المجتمع والدولة كيما تستطيع أن تضطلع بكامل مسؤولياتها بوصفها وحدات جماعية أساسية في المجتمع.
In this way, the army apos s domination over civilian society was consolidated through repression in order to keep society under control.
وهكذا تعززت سيطرة الحكومة على المجتمع المدني عن طريق القمع ﻻبقاء المجتمع تحت السيطرة.
Much remained to be done, however, in order to achieve a society without discrimination.
غير أنه لايزال ينبغي عمل الكثير من أجل إقامة مجتمع يخلو من التمييز.
This happens before the eyes of members of law and order and the society in general who watch indifferently.
ويحدث هذا بمرأى من الموظفين المسؤولين عن تطبيق القانون وإقرار النظام، وأفراد المجتمع بوجه عام، دون أن يحركوا ساكنا.
Hence, we are committed to the welfare of youth in order to ensure the well being of our society.
وهذا ما يجعلنا ملتزمين برفاه الشباب لضمان الخير لمجتمعنا.
It argues that the guarantee of fair elections is an integral part of public order in a democratic society.
وتقول إن نزاهة الانتخابات جزء لا يتجزأ من النظام العام في مجتمع ديمقراطي.
In order to focus the attention of our society on this event new practical means have been used.
ولتركيز اهتمام مجتمعنــا علـى هــذه المناسبة، استخدمت وسائل عملية جديـدة.
It also requests the Division to report periodically on civil society initiatives in order to enhance the interaction between civil society and the Committee.
كما تطلب إلى الشعبة تقديم تقارير دورية عن مبادرات المجتمع المدني بغية تحسين التفاعل بين المجتمع المدني واللجنة.
A stable economy and a stable political order cannot be built in an unstable society.
إن المجتمع الذي يفتقر إلى اﻻستقرار ﻻ يمكــن أن يبني اقتصادا مستقــرا وﻻ نظاما سياسيا مستقرا .
For thousands of years, you have Civil Society, yet they are consistent and coherent and a part of political order.
لآلاف السنين، لدينا مجتمع مدني ، ولكنه متسق ومتماسك وجزء من النظام السياسي.
Indeed, in the absence of political participation, the government enjoys easy dominance over society. The perennial Russian order the dominant state and a powerless, fragmented society remains largely in place.
وتتمتع الحكومة في غياب المشاركة السياسية بالهيمنة الكاملة على المجتمع بلا جهد حقيقي. والواقع أن النظام الروسي المعمر ـ الدولة المهيمنة والمجتمع العاجز المجزأ ـ يظل ثابتا في مكانه إلى حد كبير.
The executive branch is encouraging a broad programme of legislative modernization in order to meet the needs of the new society.
وستبدأ الهيئة التنفيذية، من جانبها، برنامجا واسعا لتحديث قوانين الجمهورية، بهدف استيعاب مطالب المجتمع الجديد اﻵخذ في التكون.
Christakis and Fowler claim that society should use the knowledge about social networks in order to create a better society with a more efficient public policy.
ادعى كل من كريستاكيس وفاولر بأن المجتمع يجب أن تستخدم المعرفة حول الشبكات الاجتماعية من أجل خلق مجتمع أفضل مع سياسة عامة أكثر كفاءة.
The perennial Russian order the dominant state and a powerless, fragmented society remains largely in place.
والواقع أن النظام الروسي المعمر ـ الدولة المهيمنة والمجتمع العاجز المجزأ ـ يظل ثابتا في مكانه إلى حد كبير.
The biology of the new world order requires recognition of their rights as protagonists of history and as leading actors in society.
إن التركيب الحيوي لنظام العالم الجديد يتطلب الاعتراف بحقوقهم بصفتهم أبطال التاريخ وأطرافا قيادية في المجتمع.
So, a respondent who is predominantly using this schema will take into consideration what needs to be done in order to be compliant with the social order of society.
لذا فإن المستجيب الذي يستخدم في الغالب هذا المخطط سوف يراعي ما يتعين عليه القيام به من أجل التوافق مع النظام الاجتماعي للمجتمع.
Of course, exemplary and punitive damages in order to discourage conduct inimical to society do exist in the statute books.
لا شك أن التشريعات تحتوى على نصوص تتحدث عن تعويضات عقابية مثالية تهدف إلى منع السلوكيات الضارة بالمجتمع.
A regional NGO body is to be set up in order to work on implementation of the Convention within the framework of the IGAD Civil Society Forum as a means of coordinating civil society activities.
ومن المقرر إنشاء هيئة إقليمية من المنظمات غير الحكومية تعمل على تنفيذ الاتفاقية في إطار منتدى المجتمع المدني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ضمانا لتنسيق أفضل لأنشطة المجتمع المدني.
PRSPs were introduced in the 1990s in order to provide a space for consultation with civil society.
وقد بدأ العمل بورقات استراتيجية الحد من الفقر في التسعينيات من القرن الماضي بغية إفساح مجال للتشاور مع المجتمع المدني.
In order to achieve these goals, changes are needed at the secretariat, country and civil society levels.
61 ولبلوغ هذه الأهداف، هناك حاجة إلى تغيير على أصعدة الأمانة العامة والبلد والمجتمع المدني.
We believe that this determination to include not exclude people is helping build a society in which there is change with order, and order with change.
ونعتقد أن هذا التصميم على إشراك الناس ﻻ استبعادهم يساعد على بناء مجتمع يحدث فيه التغيير في كنف النظام، والنظام في كنف التغيير.
Civil society must also be an agent of alternatives for scientific and technological development in order to optimize the management of natural resources.
ويجب على المجتمع المدني أيضا أن يكون عاملا لإيجاد بدائل للتنمية العلمية والتكنولوجية ليحقق الحد الأمثل من إدارة الموارد الطبيعية.
Consolidating regional cooperation in order to build information societies was one of the main goals of the World Summit on the Information Society.
كما أضاف أن تعضيد التعاون الإقليمي من أجل بناء مجتمعات المعلومات، هو أحد أهم أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
We need a new world order that benefits all, a global civil society that will help fight terrorism.
فنحن في حاجة إلى نظام عالمي جديد ينفع الجميع، وإلى مجتمع مدني عالمي يساعد في محاربة الإرهاب.
It stresses the importance of the pluralist representation of the social forces, especially of civilian society, in order to guarantee the credibility of the institutions
وهو يبرز أهمية التمثيل التعددي للقوى اﻻجتماعية، ﻻسيما المجتمع المدني، لكفالة مصداقية المؤسسة
An anybody but Sarkozy reflex may exist in some circles of French society, but, in order to prevail, a credible alternative is required.
وربما ترفع بعض دوائر المجتمع الفرنسية شعار ampquot أي شخص غير ساركوزي ampquot ، ولكن تحقيق هذا الشعار يتطلب وجود بديل جدير.
22. In order to achieve social integration, social institutions must adjust and society must change to accommodate the needs of all its members.
٢٢ حتى يتحقق اﻻندماج اﻻجتماعي، يجب أن تتكيف المؤسسات اﻻجتماعية، كما يجب أن يتغير المجتمع ليلبي احتياجات جميع أفراده.
But should universities now reduce their demands in order to meet the needs of the larger society, not least in terms of their carbon footprint?
ولكن هل يتعين على الجامعات الآن أن تحد من مطالبها من أجل تلبية احتياجات المجتمع الأكبر، وخاصة فيما يتصل بحجم استهلاكها للكربون
The primacy of law in the application of any new order is deemed essential as it allows a just and equitable international society to emerge.
فسيادة القانون في تطبيق أي نظام جديد تعتبر أمرا جوهريا بالنظر الى أنها تسمح بقيام مجتمع دولي عادل ومنصف.
In order to prepare for the Mahdi, Ahmadinejad said, Iran should turn into a mighty, advanced, and model Islamic society.
ومن أجل الإعداد لظهور المهدي من جديد يقول أحمدي نجاد يتعين على إيران أن تتحول إلى مجتمع إسلامي قوي ومتقدم ونموذجي.
By this theory, the nation state preserves order in the local society while creating an outlet for aggression through warfare.
ومن خلال هذه النظرية فإن الدولة القومية تستطيع الحفاظ على النظام في المجتمع المحلي وخلق متنفسا للعدوان من خلال الحرب.
The Arria formula meetings have been used more frequently in order to meet with civil society and non governmental organizations.
فقد استخدمت اجتماعات صيغة آريا بصفة أكثر تواترا بغية الالتقاء بالمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
INM cooperated with other governmental bodies, members of civil society, international bodies and other countries in order to provide assistance and protection to migrants.
32 وتعاون المكتب الوطني للهجرة مع هيئات حكومية أخرى ومع أعضاء المجتمع المدني ومع هيئات دولية وبلدان أخرى لتقديم المساعدة والحماية للمهاجرين.
That is a good example of awareness raising within a demanding society on which we have to count in order to make substantial progress.
وهذا مثال جيد على إذكاء الوعي داخل المجتمع صعب الإرضاء الذي نعتمد عليه في إحراز تقدم كبير.
During this period the international community had rested its hopes on the United Nations system in order to address the challenges of modern society.
وخﻻل هذه الفترة، علق المجتمع الدولي آماله على منظمة اﻷمم المتحدة من أجل مواجهة تحديات المجتمع العصري.
Local stakeholders need to acquire a deep sense of ownership of the peacebuilding process in order to achieve a stable and progressive future for their society.
ولا بد أن يتكون لدى أصحاب المصلحة المحليين حس عميق بتملك عملية بناء السلام تحقيقا لمستقبل مستقر ومتقدم لمجتمعاتهم.
Of course, the Government is making tremendous efforts in order to meet the vital needs of the displaced families and to reintegrate them into Congolese society.
وتبذل الحكومة بطبيعة الحال جهودا جبارة في سبيل تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية لﻷسر النازحة واعادة ادماجها في المجتمع الكونغولي.
Participation of society
مشاركة المجتمع

 

Related searches : Of Society - Order Of - Society Of Jesus - Society Of Friends - Group Of Society - Change Of Society - Requirements Of Society - Society Of Notaries - Society Of States - Of Our Society - Advancement Of Society - Ills Of Society - Pressure Of Society