Translation of "operational risk reporting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Operational - translation : Operational risk reporting - translation : Reporting - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such reporting should include risk identification mechanisms. | وينبغي أن يشتمل هذا الإبلاغ على آليات تحديد المخاطر. |
Funding for United Nations operational activities and statistical reporting | باء تمويل الأنشطة التشغيلية والإبلاغ الإحصائي للأمم المتحدة |
Reducing the risk of terrorist financing by operational entities | 1 تقليص خطر تمويل الإرهابيين من قبل كيانات عاملة |
The chief will be responsible for risk control of the Fund's investments as a whole in terms of portfolio risk, operational risk and compliance risk, and will plan and perform the oversight of performance measurement, investment risk analysis and operational risk analysis, including risk arising from sub adviser and service provider relationships. | وسيتولى الرئيس مسؤولية مراقبة المخاطر التي تنطوي عليها استثمارات الصندوق ككل فيما يتعلق بمخاطر الحافظة، والمخاطر التشغيلية، ومخاطر الامتثال. |
Civil affairs officers would provide operational and other regular reporting from the field. | وسيعد موظفو الشؤون المدنية تقارير ميدانية تنفيذية وأخرى منتظمة. |
It would also assist in fulfilling the mission's operational and other regular reporting requirements. | كما سيقدم المساعدة لتلبية الاحتياجات التشغيلية للبعثة واحتياجاتها الأخرى المتعلقة بتقديم التقارير بانتظام. |
quot The Fund will benefit from the new custody arrangements through realization of improved internal control as well as reduced counterparty risk, legal risk and operational risk. | quot الصندوق سيستفيد من الترتيبات اﻻيداعية مــن خــﻻل تحقيق تحسن في الرقابة الداخلية وكذلك خفض المخاطرة المقابلة، والمخاطرة القانونية، ومخاطره التنفيذية. |
The module also monitors and calculates daily profits and losses, and, for purposes of operational monitoring, ensures that operational risk, including risk resulting from sub adviser and service provider relationships, is monitored and managed appropriately. | وترصد هذه الوحدة وتحسب أيضا الربح والخسارة بشكل يومي، وتضمن، لأغراض رصد التشغيل، أن المخاطر التشغيلية، بما فيها تلك الناجمة عن علاقات المشورة الفرعية وتقديم الخدمات، تخضع للمراقبة وتدار بالشكل المناسب. |
During the reporting period, correctional institutions were operational in Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquellie, Gbarnga and Buchanan. | 40 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت المؤسسات الإصلاحية جاهزة لأداء مهامها في كل من مونروفيا، وكاكاتا، وبونديوي، وسانيكيلي، وغبارنغا، وبوشانان. |
This volume of assets allows the Fund to expand its investment frontier and requires it to build up a risk control mechanism, to control comprehensively not only investment risk but also operational risk and technology risk. | ويتيح حجم الأصول هذا للصندوق توسيع حدود استثماره ويتطلب منه وضع آلية للتحكم في المخاطر من أجل رقابة شاملة ليس لمخاطر الاستثمار فحسب وإنما كذلك للمخاطر التشغيلية والمخاطر التكنولوجية. |
(d) The acquisition of modern fuel equipment to improve operational capabilities and fuel accounting and reporting system | ويشتبه في قيام مسؤول من إحدى الوحدات بهذه العملية، ولم ت سترد أي مبالغ ولم ت تخذ أي إجراءات لتقويم الوضع حتى الآن |
The project on global risk assessment and critical environmental zones is now in its reporting phase. | وبلغ مشروع تقييم المخاطر العالمية والمناطق البيئية الحرجة مرحلة إعداد التقرير. |
During the reporting period, the teams provided mine risk education, assistance and advice to almost 4,000 people. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت الأفرقة المساعدة والمشورة في مجال التوعية بأخطار الألغام لقرابة 000 4 شخص. |
During the reporting period, UNHCR's Audit Service had embarked on a risk management pilot project in collaboration with PricewaterhouseCoopers which aimed to develop a culture of risk awareness and active risk management within the Office. | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت دائرة مراجعة حسابات المفوضية في القيام بمشروع تجريبي لإدارة المخاطر بالتعاون مع مؤسسة برايس ووتر هاوس كوبرز (PricewaterhouseCoopers) يهدف إلى تنمية ثقافة الوعي بالمخاطر والتعامل النشط مع المخاطر داخل المفوضية. |
The Germans, for example, want to reduce risk by forcing hedge funds to adhere to stricter reporting requirements. | فالألمان على سبيل المثال يريدون تقليص المجازفة عن طريق إجبار صناديق الوقاء على الالتزام بقيود أشد صرامة فيما يتصل بالتقارير التي تقدمها. |
(c) Operational risk The existence of prudent settlement and safekeeping procedures can be more easily monitored in this arrangement. | )ج( المخاطرة التنفيذية في ظل هذا الترتيب سيتسنى بصورة أيسر رصد وجود تدابير احترازية لتسوية وحفظ اﻷوراق المالية. |
Turning to the ICTY, my delegation notes with appreciation that the Tribunal has undergone structural and operational reform during the reporting period. | وبالتحول إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يلاحظ وفدي مع التقدير أن المحكمة أجرت إصلاحات هيكلية وتشغيلية أثناء الفترة التي يغطيها التقرير. |
(m) Review the United Nations system of internal control, including financial, operational, compliance controls and evaluate the effectiveness of risk management | (م) استعراض نظام الأمم المتحدة للرقابة الداخلية، بما في ذلك ضوابط الامتثال المالية والإجرائية، وتقييم فعالية إدارة المخاطر |
(g) Preservation of a high quality institutional image and signature in an environment of increased levels of financial and operational risk. | (ز) المحافظة على الصورة والسمة المؤسسية العالية الجودة في بيئة تتميز بمعدلات متزايدة من الأخطار المالية والتنفيذية. |
Compensatory financing schemes need to be made user friendly and operational and turned into effective safety nets and innovative risk mitigants . | فينبغي تسهيل مخططات التمويل التعويضي وجعلها عملية وتحويلها إلى شبكات أمان فعالة و مخف فات للمخاطر تتصف بالابتكار. |
To improve financial accountability, a programme support unit is operational in BDP and more rigorous work planning and reporting processes have been established. | ولتحسين المساءلة المالية، تم افتتاح وحدة في مكتب السياسات الإنمائية لدعم البرنامج، كما وضعت عمليات أكثر صرامة لتخطيط العمل والإبلاغ. |
Operational activities would be subject of a third format of reporting, whereas conference and administrative services would be reported through relevant workload indicators. | أما اﻷنشطة التنفيذية فهي موضوع شكل ثالث من اﻹبﻻغ، بينما يتم اﻹبﻻغ عن خدمات المؤتمرات والدعم اﻹداري من خﻻل مؤشرات حجم العمل ذات الصلة. |
OIOS will work with the firm in creating such a risk profile, including the identification and assessment of strategic, operational and technological risks and the Fund's risk management framework and strategies to mitigate risks. | وسيعمل المكتب مع الشركة على إيجاد تصور للمخاطر الخاصة بصندوق المعاشات، بما في ذلك التعرف على المخاطر الاستراتيجية والتنفيذية والتكنولوجية وتقييمها وكذا إطار إدارة المخاطر الخاص بالصندوق واستراتيجيات الحد من تلك المخاطر. |
(a) Better coverage of activities that do not generate quot final outputs quot and the inclusion of quot operational activities quot in the reporting | )أ( تغطية أفضل لﻷنشطة التي ﻻ تولد quot نواتج نهائية quot وإيراد quot اﻷنشطة التنفيذية quot في اﻹبﻻغ |
At risk is the emerging diversity of opinion and reporting that has begun to invigorate the region s traditionally staid and monopolistic media industry. | والآن بات الخطر يتهدد التنوع الناشئ في الآراء والتقارير والذي بدأ في تنشيط صناعة الإعلام في هذه المنطقة، والتي اشتهرت بكسادها وخضوعها للاحتكار. |
A two day capacity building programme for border guards in Uzbekistan improved operational knowledge and skills in risk analysis and interagency co operation. | وعزز برنامج لبناء قدرات حرس الحدود في أوزبكستان من معارفهم ومهاراتهم العملية في مجال تحليل الأخطار والتعاون بين الوكالات. |
The system is integrated with pre trade and post trade capabilities which will reduce the operational risk exposure of the Investment Management Service. | وسيحد هذا النظام المدمج مع قدرات لما قبل وبعد المبادلة التجارية من تعرض الدائرة للمخاطر على الصعيد التشغيلي. |
The Chief of the Risk and Compliance Section will develop a comprehensive risk monitoring mechanism for the investments of the Fund, apply and oversee the process, develop a methodology for a risk and performance analysis appropriate for the investments of the Fund and oversee the reporting. | 193 ويضع رئيس قسم المخاطر والامتثال آلية شاملة لرصد المخاطر فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، ويطبق العملية ويشرف عليها، ويضع منهجية لتحليل المخاطر والأداء تكون مناسبة لاستثمارات الصندوق ويشرف على عملية الإبلاغ. |
As well as responsibility for the operational policies and procedures, the Risk and Compliance Section provides overall control, such that pre settlement activities are managed and monitored and that risk, up to trade settlement, is controlled. | 196 وبالإضافة إلى المسؤولية عن السياسات والإجراءات التشغيلية يوفر قسم المخاطر والامتثال رقابة شاملة، حتى تتم إدارة ورصد الأنشطة السابقة للتسوية ومراقبة المخاطر حتى اكتمال تسوية المبادلات. |
On one hand they will still remain at risk of violations by armed militias that do not tolerate criticism or independent reporting on violence. | فمن ناحية، سيظلون عرضة لخطر انتهاكات الميليشيات المسلحة التي لا تتسامح مع الانتقادات أو التقارير المستقلة عن العنف. |
(e) Include information on progress of disaster risk reduction in the reporting mechanisms of existing international and other frameworks concerning sustainable development, as appropriate | (ه ) إدراج معلومات عن التقدم المحرز في الحد من خطر الكوارث في آليات الإبلاغ للأطر الدولية القائمة وغيرها من الأطر المعنية بالتنمية المستدامة، حسب الاقتضاء |
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بهـا |
Owing to their operational complexity, geographical dispersion and large financial expenditure, peacekeeping missions had more inherent control risk than other parts of the United Nations. | 8 وتتعرض بعثات حفظ السلام، بسبب تعقيداتها التشغيلية، وانتشارها الجغرافي، ونفقاتها المالية الكبيرة إلى مخاطر كامنة في مجال الرقابة أكثر مما تتعرض إليه أجزاء أخرى للأمم المتحدة. |
Operational cooperation with the Government of Israel improved in the latter half of the reporting period, particularly as the Israeli disengagement from the Gaza Strip drew closer. | وشهد التعاون مع حكومة إسرائيل في الاضطلاع بالعمليات تحسنا في النصف الأخير من الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما مع اقتراب فك الارتباط من جانب إسرائيل من قطاع غزة. |
Both the reporting and the operational activities of ILO have been based on regular contacts and consultations with representatives of the national liberation movements and trade unions. | ٥٣ وكانت قاعدة أنشطة اﻹبﻻغ واﻷنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظمة العمل الدولية هي اﻻتصاﻻت والمشاورات الدورية مع ممثلي حركات التحرير الوطنية والنقابات العمالية. |
The risk, however, is that reporting could be limited to the 10 indicators that have the best rate of implementation, giving biased information on programme implementation. | بيد أن الخطر الماثل هنا هو احتمال أن يقتصر الإبلاغ على أفضل عشرة مؤشرات من حيث معدل التنفيذ، ويعطي بذلك معلومات متحيزة عن التنفيذ البرنامجي. |
Reporting | تقديم التقارير |
Reporting | المسؤولية |
Reporting | 3 الإبلاغ |
Reporting | 5 الإبلاغ |
Reporting | دال تقديم التقارير |
Reporting | سادسا الإبلاغ |
Operational | التنفيذية |
Throughout the reporting period, Habitat has carried out that task through an integrated programme consisting of policy advice, research and development, training, dissemination of information and operational activities. | وقد اضطلع الموئل بهذه المهمة، طوال الفترة المشمولة بالتقرير، عن طريق برنامج متكامل يتألف من تقديم المشورة في مجال السياسات العامة، والبحث والتطوير، والتدريب، ونشر المعلومات، واﻻضطﻻع بأنشطة تنفيذية. |
Last year s LIBOR scandal, in which banks were found to be reporting inaccurate interest rates in order to manipulate the prices of financial instruments, epitomized this risk. | وقد تجسدت هذه المخاطر في فضيحة ليبور في العام الماضي، حيث تبين أن البنوك تقدم تقارير غير دقيقة عن أسعار الفائدة بهدف التلاعب في أسعار الأدوات المالية. |
Related searches : Operational Reporting - Operational Risk - Risk Reporting - Reduce Operational Risk - Operational Risk Issues - Operational Risk Exposure - Operational Risk Control - Operational Risk Loss - Operational Risk Manager - Operational Risk Capital - Operational Risk Framework - Operational Risk Events - Operational Risk Assessment - Operational Risk Management