Translation of "operational milestones" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Milestones and time line | المعالم والتسلسل الزمني |
A. Milestones in 2004 | ألف الأحداث البارزة في عام 2004 |
These are indeed milestones. | هذه كلها معالم تاريخية. |
I see three key milestones. | وأنا أرى ثلاثة معالم رئيسية. |
There will be other milestones. | وسيكون هناك مراحل أخرى. |
Monitor the implementation using fixed milestones. | رصد عملية التنفيذ باستخدام معالم محددة. |
Milestones, right. We are on track. | المنتجات أكثر من جديد، وما نتحدث عن معالم الحق. أننا نسير على الطريق. نحن |
But as far as milestones go... | إنما نمضي بهذا الهاتف من إبداع إلى إبداع... |
Instead of focusing on product milestones and gross numbers, we have three learning milestones we can focus on. | بدلا من التركيز على معالم المنتج والأرقام الإجمالية، لدينا ثلاثة التعلم |
Achieving these milestones presupposes greater global cooperation. | إن إنجاز هذه المعالم يستلزم قدرا أعظم من التعاون. |
The milestones for the feasibility study are | 10 وتتلخص معالم دراسة الجدوى في الآتي |
Major implementation milestones for 2004 2005 were | 9 وكانت المعالم الرئيسية للتنفيذ للفترة 2004 2005 هي |
Early milestones in this effort have been impressive. | كانت المعالم المبكرة في إطار هذه الجهود مبهرة. |
FLORENCE Major economic crises are inevitably also structural milestones. | فلورنسا ـ إن الأزمات الاقتصادية الكبرى لابد وأن تشكل أيضا معالم بنيوية بالغة الأهمية. |
Indeed, the global community has reached many significant milestones. | والواقع أن المجتمع العالمي قد وصل إلى معالم هامة كثيرة على الطريق. |
The meeting also agreed on the following key project milestones | 57 ووافق الاجتماع أيضا على المعالم الرئيسية التالية للمشروع |
The EU is one of the great political milestones of mankind. | إن الاتحاد الأوروبي واحد من أعظم المعالم السياسية في تاريخ البشرية. |
Milestones in the preparatory process for the international meeting have included | 13 ومن بين المعالم الرئيسية للعملية التحضيرية للاجتماع الدولي ما يلي |
There are just milestones along the way of some remarkable things. | أن هذا ليس إلا م ع ل ما واحدا من معالم أخرى بارزة لن تلبث أن تصل. |
The Office of Conference and Support Services would receive reports on the achievement or non achievement of those milestones and the impact of missing milestones on final submission dates. | ويتلقى مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تقارير عن إنجاز تلك المراحل أو عدم إنجازها، وتأثير عدم إنجاز أية مراحل على المواعيد النهائية لتقديم الوثائق. |
We believe that the journey from Rio has had many significant milestones. | ونحن نعتقد أن الرحلة من ريو كانت فيها معالم هامة كثيرة. |
What are my assumptions about my business when I reach these milestones? | ما هي افتراضاتي حول مشروعي عندما أحقق هذه المنجزات |
It describes milestones, conditions for success and explains how, or what portion of, a strategic plan will be put into operation during a given operational period, in the case of commercial application, a fiscal year or another given budgetary term. | وهو يصف مراحل وشروط النجاح ويشرح كيفية إدخال خطة استراتيجية ما، أو أي جزء من أجزائها سيتم إدخاله إلى حيز التنفيذ خلال فترة تشغيلية معينة، في حالة التطبيق الجاري أو السنة المالية أو أي مدى محدد آخر في الميزانية. |
Our response will be equal to that challenge only when several milestones have been reached. | ولن تكون استجابتنا على مستوى ذلك التحدي إلا من خلال بلوغ عدة معالم رئيسية. |
These represent milestones marking the long and arduous journey towards peace in the Middle East. | وهــذه كلها معالم على طريق الرحلة الطويلة والشاقة صوب السلم فـــــي الشرق اﻷوسط. |
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بهـا |
Increased knowledge of age specific milestones allows parents and others to keep track of appropriate development. | زيادة المعرفة من سن محدد المعالم يسمح للآباء وغيرهم للحفاظ على مسار التنمية الملائم . |
In the face of serious challenges, the Iraqi people have reached significant milestones in achieving that goal. | وفي مواجهة التحديات الخطيرة، وصل الشعب العراقي إلى مراحل هامة في بلوغ ذلك الهدف. |
History will recall the creation of those bodies as milestones in the irreversible process of eliminating apartheid. | وسيسجل التاريخ إقامة هذه الهيئات بوصفها معالم بــارزة فـــي عملية القضاء على الفصل العنصري التي ﻻ رجعة فيها. |
Operational | التنفيذية |
The second major task is to set a clear global disarmament action agenda with credible timelines and milestones. | وتتلخص المهمة الثانية في وضع أجندة عالمية واضحة للعمل على نزع الأسلحة النووية ـ شريطة أن تشتمل على جداول زمنية ومعالم جديرة بالثقة. |
In the last eight years, the United Nations has achieved a number of important milestones relating to verification. | ففي خﻻل السنوات الثماني اﻷخيرة حققت اﻷمم المتحدة عددا من اﻹنجازات التي تعتبر من المعالم الهامة فيما يتصل بالتحقق. |
In our country, international years have often been milestones in the development of public policy and social action. | إن السنوات الدولية في بلدنا كثيرا ما كانت معالم بارزة في إرساء السياسة العامة والعمل اﻻجتماعي. |
Well, again, what's interesting here is we've lost to the Russians on the first couple of milestones already. | حسنا , أيضا , ما يهم هنا هو أننا قد خسرنا أمام الروس في أول زوج من المعالم بالفعل. |
Operational activities | الأنشطة التنفيذية |
Operational activities | رابعا الأنشطة التنفيذية |
Operational costs | 3 تكاليف التشغيل |
Operational methods | 3 الهيكلة. |
Operational activity | النشاط التنفيذي |
Operational costs | جيم التكاليف التشغيلية |
Operational procedures. | 4 إجراءات تشغيلية. |
Operational issues | ثانيا المسائل التنفيذية |
Operational performance | الأداء التشغيلي |
Operational issues | المسائل التنفيذية |
Operational constraints | القيود المفروضة على سير العمل |
Related searches : Developmental Milestones - Milestones Achieved - Define Milestones - Upcoming Milestones - Establish Milestones - Setting Milestones - Time Milestones - Professional Milestones - Schedule Milestones - Milestones Plan - Main Milestones - Technical Milestones - Meeting Milestones - Achievement Milestones