Translation of "operate at capacity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Capacity - translation : Operate - translation : Operate at capacity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the last six months, the three Trial Chambers and the Appeals Chamber have continued to operate at full capacity.
في خلال الأشهر الستة الماضية، واصلت الدوائر الابتدائية الثلاث ودائرة الاستئناف العمل بكامل طاقتها.
The programme will operate through advocacy, tools development and knowledge management, as well as direct capacity building at the local level.
وسيعمل البرنامج عن طريق الدعوة وتطوير الأدوات وإدارة المعرفة، وكذلك بناء القدرات على نحو مباشر على الصعيد المحلي.
Consequently, despite the saving measures, the secretariat has not been able to operate at its full capacity in the period 2005.
ونتيجة لذلك، ورغم تدابير الاقتصاد في التكلفة، فإن الأمانة لم تتمكن من العمل بطاقتها الكاملة في فترة السنتين 2004 2005.
The secondary school, which accepted first year students only in the 1993 94 school year, would operate at full capacity in 1995 96.
والمدرسة الثانوية التي استقبلت طﻻب السنة اﻷولى فقط للعام الدراسي ١٩٩٣ ١٩٩٤، ستعمل بطاقتها الكاملة في العام الدراسي ١٩٩٥ ١٩٩٦.
However, the number of training places for new teachers would rise to 900 in 1996 97 when the faculties would operate at full capacity.
إﻻ أن عدد هذه المقاعد سيرتفع الى ٩٨٠ مقعدا عام ١٩٩٦ ١٩٩٧، حين تعمل هاتان الكليتان بكامل طاقتهما.
One, it doesn't operate at high pressure.
واحد، أنه لا يعمل بضغط عالي
And they all operate at the same time.
وكلها تعمل في نفس الوقت.
I shall operate at the national hospital tonight.
وسوف اجرى العملية فى المستشفى الوطنى الليلة .
The 2004 2005 budget regularized the funding of BCPR core capacity and basic infrastructure to operate effectively.
72 ونظمت ميزانية الفترة 2004 2005 تمويل القدرات الرئيسية والهيكل الأساسي لمكتب منع الأزمات وتحقيق الانتعاش للعمل بفعالية.
29. The initial phase of Capacity 21. In the first 18 months of the programme, Capacity 21 will operate in a limited number of countries.
٢٩ المرحلة اﻷولية من مبادرة بناء القدرات للقرن ٢١ في الشهور اﻟ ١٨ اﻷولى من البرنامج، سيجري تنفيذ مبادرة quot بناء القدرات للقرن ٢١ quot في عدد محدود من البلدان.
The most ef fective techniques operate at the subconscious level.
والمعروف أن أكثر سبل الخداع فعالية تعمل على مستوى العقل الباطن.
(Laughter) And they all operate at the same time.
(ضحك) وكلها تعمل في نفس الوقت.
Likewise, without government capacity, regulation and enforcement do not work properly, so businesses find it difficult to operate.
وعلى نحو مماثل، في غياب حكومة قادرة لا تعمل التنظيمات وسبل فرضها على النحو اللائق، الأمر الذي يفرض على الشركات صعوبات جمة في مزاولة أعمالها.
Both operate secretly, though at times publicly in friendly territory.
يمارس كلاهما أنشطته بصورة سرية، وإن كانا يقومان بذلك علنا في الأماكن الموالية لهما.
Canadian signal personnel operate at both Camps Faouar and Ziouani.
ويعمل أفراد اﻹشارة الكنديون في معسكري الفوار والزيوانية، كﻻهما.
We are pleased to note that both the Rwanda Tribunal and the Tribunal for the Former Yugoslavia have continued to operate at full capacity during the period under review.
ويسرنا أن نلاحظ أن كلا من محكمتي رواندا ويوغوسلافيا السابقة استمرتا في العمل بكامل طاقتهما خلال الفترة قيد الاستعراض.
Server at capacity
الخادم يعمل عند سعته القصوى
Operate.
نعم
One of the chief factors affecting the Tribunal's ability to operate at full capacity and with increased efficiency was the General Assembly's lifting of the hiring freeze in January 2005.
ومن العوامل الرئيسية المؤثرة في قدرة المحكمة على العمل بكامل طاقاتها وبمزيد من الكفاية إلغاء الجمعية العامة، في كانون الثاني يناير 2005، التجميد المفروض على التوظيف.
I want a permit to operate my show at the Fair.
أود الحصول على إذن لتقديم عرضى فى هذا المهرجان
It's now after midnight and we operate again at 5 00.
إن نا الآن بعد منتصف الليل و لدينا عمليات عند الخامسة مرة أخرى.
No organization could be expected to operate efficiently without a sound financial basis and programmes which fall within its financial capacity.
وﻻ يمكــن أن نتوقع من أية منظمة أن تعمل بفعالية إﻻ إذا كــان لديها أساس مالي سليم وكانت برامجها برامج ﻻ تتجاوز حدود قدرتها المالية.
They operate at very high temperatures, typically between 500 and 1,000 C.
تعمل هذه الخلايا على درجة حرارة عالية، عادة بين 500 و 1000 درجة سيلسيوس.
The Appeals Chamber has also continued to operate at full capacity and has disposed of 30 appeals both from the ICTY and the International Criminal Tribunal for Rwanda ( ICTR ), since the last report.
4 ومنذ التقرير الأخير، واصلت دائرة الاستئناف كذلك العمل بطاقتها القصوى وبتت في 30 استئنافا تتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
They operate at the margin between ex factory and wholesale and retail prices.
وتعمل هذه الخدمات على الهامش ما بين أسعار المصنع وأسعار الجملة وأسعار التجزئة.
Liquid metal battery is designed to operate at elevated temperature with minimum regulation.
بطارية المعدن السائل مصممة لتعمل على درجة حرارة مرتفعة مع ضبط أدنى.
Competition among themselves in this area will result in duplication of facilities in all the islands, many of which will operate below capacity.
وسيتمخض عن المنافسة بين هذه البلدان في هذا المجال ازدواج في المرافق في جميع الجزر، وستعمل الكثير منها بأدنى من طاقتها.
Where'd you operate?
أين كنت تعمل
Actually, to operate. ...
حقيقة، لكي يعمل
At the same time, they operate a structure of creative occupation for immigrant children.
وفي الوقت نفسه يدار هيكل للمهن الإبداعية لأبناء المهاجرين.
It will operate at the community level wherever the security situation permits rehabilitation activities.
وسوف يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي على مستوى المجتمع المحلي، حيثما سمحت الحالة اﻷمنية، بأنشطة لﻻصﻻح.
He operates at 400,000. He operates at full capacity.
انه يعمل على 400،000. انه يعمل بكامل طاقته.
They'd have to operate.
كان عليهم إجراء عملية جراحية.
operate an average of 80 hours per month at the rate of 67,400 per month.
وهذه الطائرة ستعمل ٨٠ ساعة في المتوسط في الشهر بتكلفة معدلها ٤٠٠ ٦٧ دوﻻر شهريا.
No, I merely received a message to pick the case up and operate at Morsken.
لا, لقد تلقيت مجرد رسالة لألتقط الحالة واجرى عليها العملية فى مورسكن .
This NX server is running at capacity.
يعمل خادم NX عند سعته القصوى.
Metropolitan governance is therefore crucial, as smart cities require networks that operate at the metropolitan scale.
ومن هنا فإن إدارة العواصم تشكل أهمية حاسمة، حيث تتطلب المدن الذكية شبكات تعمل على نطاق أشبه بالعاصمة.
155. Without an adequate informational base, countries operate at a disadvantage in bilateral and multilateral negotiations.
١٥٥ وما لم تتوفر قاعدة معلومات كافية، يكون وضع الدول غير موات في المفاوضات الثنائية والمفاوضات المتعددة اﻷطراف.
And the reason the efficiencies are so low is these reactors operate at pretty low temperature.
والكفاءات متدنية جدا والسبب هو هذه المفاعلات وتعمل في درجات حرارة منخفضة جدا .
C. Build operate transfer projects
جيم مشاريع البناء والتشغيل ونقل الملكية
Lf I operate it, yes.
إذا أدرته, أجل
Are you going to operate?
هل ستقوم بإجراء الجراحة
Moreover, the increasing violence to which the AU protection force is subjected casts doubt on the capacity of the humanitarian community to operate under precarious security circumstances.
وإضافة إلى هذا فإن تزايد العنف الذي تتعرض له قوة الحماية التابعة للاتحاد الأفريقي يلقي ظلالا من الشك على قدرة المجتمع الإنساني بالنسبة للاضطلاع بأعماله في ظل ظروف أمنية محفوفة بالمخاطر.
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands.
تقوم بتشغيل العالم كما تدير العالم الحقيقي، وبعبارة أخرى ،بيديك.
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands.
تقوم بتشغيل العالم (الرقمي) كما تدير العالم الحقيقي، وبعبارة أخرى ،بيديك.

 

Related searches : At Capacity - Running At Capacity - At Maximum Capacity - Run At Capacity - At Full Capacity - At High Capacity - Operate Machinery - Operate Effectively - Will Operate - We Operate - Shall Operate - Can Operate