Translation of "open account trading" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Account - translation : Open - translation : Open account trading - translation : Trading - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trading account 236 530 | الحساب التجاري ٥٣٠ ٢٣٦ |
Trading account 334 905 | الحساب التجاري |
They form reliable, open and firm trading partnerships. | لأن هذه البلدان ترسي شراكات تجارية يعتمد عليها ومفتوحة وثابتة. |
It was an open style regionalism and not a trading bloc. | )السيد ساينون، ماليزيا( |
The process of regional integration should contribute towards an open trading system | وينبغي أن تساهم عملية التكامل اﻻقليمي في إيجاد نظام تجاري مفتوح |
Recent moves toward renminbi internationalization, a more open capital account, and wider currency trading bands leave little doubt that the endgame is a market based, fully convertible renminbi. | ومن المؤكد أن التحركات الأخيرة الرامية إلى تدويل الرنمينبي، واعتماد حساب رأسمالي أكثر انفتاحا ونطاقات أوسع لتداول العملة، لا تترك مجالا كبيرا للشك في أننا سوف نحظى في النهاية برنمينبي قابل للتحويل بالكامل استنادا إلى السوق. |
Why don't you open a separate account? | لم لاتنشئين لك حسابا بنكيا منفصلا |
Still want to open that account, Charles? | هل مازلت تريد فتح حساب تشارلى |
A fair and open international trading system is, ideally, the basis of development activities. | من الناحية المثالية، ي عد النظام التجاري الدولي العادل والمفتوح أساس اﻷنشطة اﻹنمائية. |
Thirdly, an open and equitable international trading system is indispensable for sustainable growth and development. | ثالثا، إن وجود نظام تجاري دولي مفتوح ومنصف لا غنى عنه للنمو والتنمية المستدامين. |
Thirdly, an open and equitable international trading system is indispensable for sustainable growth and development. | ثالثا، إن نظاما دوليا للتجارة يكون مفتوحا ومنصفا أمر لا غنى عنه لتحقيق النمو والتنمية المستدامين. |
A fair and open trading system could provide a powerful stimulus to global economic growth. | ويمكن لنظام تجاري عادل ومفتوح أن يوفر حافزا قويا للنمو اﻻقتصادي العالمي. |
Only by reinforcing open trading and financial relations across Europe can we hope to subdue today s crisis. | ولن يسعنا أن نأمل في أي خلاص من أزمة اليوم إلا بتعزيز التجارة المفتوحة والعلاقات المالية في مختلف أنحاء أوروبا. |
An open and equitable trading system is of the utmost importance for economic growth and poverty reduction. | وإن وضع نظام تجاري مفتوح ومنصف أمر بالغ الأهمية لتحقيق النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر. |
We had hoped for an open, equitable and transparent multilateral trading system which would benefit all countries. | لقد كنا نأمل في قيام نظام تجاري متعدد اﻷطراف يكون مفتوحا ومنصفا وشفافا ويعود بالفائدة على جميع البلدان. |
That means that the exchange will operate a trading system, which will initially start as an open outcry, because we don't think the country's ready for full electronic trading. | ذلك يعني أن التبادل سيدير نظاما تجاريا ، الذي سيبدأ في البداية كصيحة مفتوحة. لأننا لا نعتقد أن البلاد جاهزة لتجارة إلكترونية بالكامل. |
Under the Obama Volcker proposals, commercial banks would be forbidden to engage in proprietary trading trading on their own account and from owning hedge funds and private equity firms. | وفي ظل مقترحات أوباما فولكر، فمن المفترض أن ت من ع البنوك التجارية من الانخراط في المتاجرة بالأصول المصرفية ـ المتاجرة بحسابها الخاص ـ ومن امتلاك صناديق الوقاء وشركات الأسهم الخاصة. |
Well, I'll go downtown in the morning and open an account. | حسنا سأنزل فى الصباح لأفتح حسابا |
A commitment for an open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading system must be made. | ويجب الالتزام بنظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالانفتاح والعدالة وعدم التمييز ويستند إلى قاعدة ويمكن التنبؤ به. |
We must press ahead towards a universal, rule based, open, non discriminatory, fair and equitable multilateral trading system. | ويجب أن نستمر في المسيرة صوب تحقيق نظام عالمي للتجارة، خاضع للقواعد، يتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف والعدل وتعددية الأطراف. |
We are also committed to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems. | ونلتزم أيضا بن ظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، وقابلة للتنبؤ، وغير قائمة على التمييز. |
An open and rules based trading system is one of the key features of a supportive international environment. | والنظام التجاري المفتوح والقائم على القوانين هو أحد المقومات الرئيسية للبيئة الدولية المساندة. |
We will henceforth prevent banks from trading on their own account and from growing too large, Obama declared. | قال أوباما ampquot من الآن فصاعدا سوف نمنع البنوك من المتاجرة لحسابها الخاص ومن النمو إلى أحجام أضخم مما ينبغي لهاampquot . |
They recalled the commitment in the Monterrey Consensus to a rule based, open, non discriminatory and equitable trading system. | وذكروا بالتزام توافق آراء مونتيري بنظام تجاري قائم على القوانين ومتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف. |
The support should include financial assistance, foreign debt restructuring where needed, and maintenance of an open international trading environment. | وينبغي أن يشمل الدعم المساعدة المالية، وإعادة تشكيل الدين الخارجي عند اﻻقتضاء، والحفاظ على بيئة تجارية دولية منفتحة. |
Those countries should be integrated into the world economy through the creation of an open and equitable trading system. | وينبغي ادماج هذه البلدان في اﻻقتصاد العالمي من خﻻل خلق نظام تجاري مفتوح وعادل. |
70. To that end, the maintenance of an open, non discriminatory multilateral trading system based on rules was crucial. | ٧٠ وفي هذا السياق فإن من الضروري الحصول على نظام تجاري متعدد اﻷطراف ومنفتح وغير تمييزي قائم على احترام النظم والقواعد. |
quot Emphasizing the importance of an open, rule based, equitable, secure, non discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system, | quot وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف مفتوح، ويستند إلى قواعد ومنصف وآمن وغير تمييزي ويتسم بالشفافية ويمكن التنبؤ به، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإيجاد نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف وتتسم بالانفتاح والإنصاف والاستناد إلى قواعد وإمكانية التنبؤ وعدم التمييز، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإيجاد نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح والإنصاف وعدم التمييز وتستند إلى قواعد ويمكن التنبؤ بها، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى قواعد، وإمكانية التنبؤ، وعدم التمييز، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد مجددا التزامها بالحكم والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى القواعد، والقابلية للتنبؤ، وعدم التمييز، |
Calls for the implementation of MDG 8, for an open trading and financial system, and more generous aid for poverty reduction. | الدعوة إلى تنفيذ الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل نظام تجاري ومالي مفتوح، وإلى تقديم معونة أكثر سخاء من أجل القضاء على الفقر. |
Jamaica fully supports an open, non discriminatory trading system governed by transparent rules and with an effective mechanism for settling disputes. | وجامايكا تؤيد تماما وجود نظــام تجـــاري مفتــوح وغير تمييزي تحكمه قواعد واضحة وصريحة، ومزود بآلية فعالة لتسوية المنازعات. |
Specific trade policies should be agreed upon to help the least developed countries to benefit from a more open trading environment. | فينبغي اﻻتفاق على سياسات تجارية محددة من أجل مساعدة أقل البلدان نموا على اﻻستفادة من بيئة تجارية أكثر انفتاحا. |
quot (f) To take into account new trading opportunities in the international trading context arising from the Uruguay Round, with respect to developing countries, in particular least developed countries, and countries in transition. quot | quot )و( أن تؤخذ في الحسبان فـرص التبـادل التجـاري الجديـدة في السياق التجاري الدولي الناشئ عن جولة أوروغواي، فيما يتصل بالبلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية quot . |
36. We reaffirm our commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems. We are also committed to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems. | 36 ونؤكد من جديد التزامنا بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية. ونحن أيضا ملتزمون بنظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، ويمكن التنبؤ بها، وغير تمييزية. |
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000) | ج نظام الامتثال لما قبل وبعد المبادلات التجارية (000 200 دولار) |
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. | واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق |
viii. Promote an open, universal, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading system that gives priority to the development dimension. | '8 تشجيع قيام نظام تجاري يمنح الأولوية للب عد الإنمائي ويكون نظاما مفتوحا وشاملا وعادلا ومستندا إلى قواعد ويمكن توق ع حالته. |
Millennium Development Goal 8, target 12, also calls for developing further an open, rule based, predictable, non discriminatory trading and financial system. | ويدعو الهدف 8 والغاية 12 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى المضي في إنشاء نظام تجاري ومالي مفتوح يستند إلى القانون ويمكن التنبؤ به ولا تمييز فيه. |
Intensive efforts should be made to promote foreign direct investments in developing countries and to establish a genuinely open multilateral trading environment. | وينبغي بذل جهود مكثفة لتشجيع اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان النامية ولخلق بيئة تجارية متعددة اﻷطراف منفتحة انفتاحا حقيقيا. |
Diamond trading | الاتجار بالماس |
66. The establishment of an open, predictable and non discriminatory multilateral trading system was increasingly important for the economic development of all countries. | ٦٦ وقال أيضا إن اقامة نظام تجاري متعدد اﻷطراف مفتوح، وقابل للتقدير وغير تمييزي يكتسب أهمية متزايدة بالنسبة للتنمية اﻻقتصادية لجميع البلدان. |
(d) Enhancement of outward oriented policies by integration groupings and their member States, supportive of the multilateral trading system and taking into account their effects on third countries, especially for weaker trading partners, in particular developing countries | )د( قيام تجمعات التكامل والدول اﻷعضاء فيها بتعزيز السياسات ذات التوجه الخارجي الداعمة للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف، مع مراعاة آثارها على البلدان الثالثة، وﻻ سيما الشركاء التجاريين اﻷضعف، وخاصة البلدان النامية |
Related searches : Open Trading - Account Trading - Trading Account - Account Open - Open Account - Open Market Trading - Own Account Trading - Trading Account Assets - Trading Account Application - Bank Account Open - Open Account Business - Open Account Basis - Open Item Account - Account Is Open