Translation of "onward march" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Training adviser on debts and assets management from March 2006 onward | (ب) مستشار في مجال التدريب على تدبير الديون والأصول اعتبارا من آذار مارس 2006 |
Onward! | إلى الأمام! |
Onward to victory! | وإلى الأمام حتى النصر! |
So, moving onward. | فلنكمل. |
Onward, Christian soldiers | الأمام، جنود المسيحي |
Workers of the world, onward! | (يا عمال العال م, هيا! |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward , and ask forgiveness of Allah . Lo ! | ثم أفيضوا يا قريش من حيث أفاض الناس أي من عرفة بأن تقفوا بها معهم وكانوا يقفون بالمزدلفه ترفعا عن الوقوف معهم وثم للترتيب في الذكر واستغفروا الله من ذنوبكم إن الله غفور للمؤمنين رحيم بهم . |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward , and ask forgiveness of Allah . Lo ! | وليكن اندفاعكم من عرفات التي أفاض منها إبراهيم عليه السلام مخالفين بذلك من لا يقف بها من أهل الجاهلية ، واسألوا الله أن يغفر لكم ذنوبكم . إن الله غفور لعباده المستغفرين التائبين ، رحيم بهم . |
And onward and upward we go. | وإلى الأمام ننمو دائم ا. |
From that point onward I was terrified of swimming. | بعد هذا اليوم، ارتعبت من السباحة. |
TD From the time I was very young, onward, | ت. د. منذ ان كنت صغيرا جدا ، وما بعده، |
During the initial hearing, the Committee was informed that the Tribunal will be fully operational from March 1995 onward, with the possibility of conducting proceedings away from The Hague. | وخﻻل جلسة اﻻستماع اﻷولية، أبلغت اللجنة بأن المحكمة ستعمل بكامل طاقتها اعتبارا من آذار مارس ١٩٩٥ فصاعدا، مع وجود إمكانية لمباشرة إجراءات الدعوى خارج ﻻهاي. |
Each Jüz had its own Khan from this time onward. | وكان لكل جوز خان خاص به من هذا الوقت فصاعد ا. |
For from this night onward... you shall bear my curse. | ... من هذه الليلة فصاعدا . يجب عليكم تحمل لعناتى |
(c) Information and communications technology training adviser from May 2006 onward. | (ج) مستشار في مجال التدريب على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات اعتبارا من أيار مايو 2006. |
From that day onward we were no longer bothered about killing them. | يومها أصبح قتلهم لا يزعجنا. |
Onward is a town in Tipton Township, Cass County, Indiana, United States. | أونوارد (إنديانا) هي بلدة أمريكية تقع في الولايات المتحدة في Cass County. |
All Ariane upper stages, from flight number 60 onward, will be vented. | وكافة المراحل العليا من القذيفة quot إريان quot ، ابتداء من الرحلة رقم ٦٠ فصاعدا، ستشمل وسائل للتهوية. |
From the months old little girl onward, Libyans are a patient people. | من الصبية بالأشهر الشعب هذا صب ور |
From this day onward, every Athenian ship will sail under Spartan orders. | من اليوم فاصاعدا ستبحر اى سفينة اثينية باوامر من اسبرطة |
Rake is now part of the standard library from Ruby version 1.9 onward. | وRake الآن جزء من المكتبة القياسية بدأ من إصدار روبي 1.9. |
The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward. | فنزع بنو اسرائيل زينتهم من جبل حوريب |
30. From May 1994 onward, the political atmosphere in Phnom Penh began to deteriorate. | ٣٠ في الفترة من أيار مايو وما بعدها أخذ المناخ السياسي في بنوم بنه في التدهور. |
The trend from the 13th century onward was toward a more legalistic interpretation of fasting. | كان الاتجاه من القرن الثالث عشر ( 13 ) فصاعدا نحو تفسير قانوني اكثر للصيام. |
And on August 3rd, 1492, they set sail across the unknown Atlantic. High on the foaming tide Over the ocean Onward our ships will ride Onward my sailors | Onward our ships will ride فصاعدا سفننا سنركبها |
The lump sum allowance for female workers having paid social insurance for more than 25 years from the 26th year onward will be as equal to that paid for male workers from their 31st year onward respectively. | المبلغ المقطوع المسموح به للعاملات اللاتي دفعن اشتراكات التأمين الاجتماعي لأكثر من 25 سنة سيكون اعتبارا من السنة 26 فصاعدا مساويا للمبلغ المقطوع للذكور اعتبار من السنة 31 فما بعدها على التوالي. |
So they will raise them in captivity, of course from eggs to tadpoles and onward to frogs. | لذلك سوف تربى في الأسر بطبيعة الحال ، من البيض للشراغف وما بعده الى الضفادع. |
From that time onward, more than a quarter of the film was assumed to have been lost. | و منذ ذلك الحين تم فقد أكثر من ربع الفيلم |
Let's march, let's march, let's march, let's march, let's march! | لنتقـدم , لنتقـدم لنتقـدم , لنتقـدم , لنتقـدم |
The children of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Bethel and its towns, | وبنو بنيامين سكنوا من جبع الى مخماس وعي ا وبيت ايل وقراها |
The measuring line shall go out further straight onward to the hill Gareb, and shall turn about to Goah. | ويخرج بعد خيط القياس مقابله على اكمة جارب ويستدير الى جوعة. |
(b) Returning aircraft and freight to their lawful owner, while facilitating the prompt onward passage of passengers and crew | )ب( إعادة الطائرات وحمولتها الى مالكها الشرعي، مع تسهيل متابعة رحلة ركاب الطائرة المستولى عليها ومﻻحيها بأقرب وقت. |
March right, march! | للأمـامد ر! |
This older name of the city would rarely be used from this point onward except in historical or poetic contexts. | نادر ا ما استخدم هذا الاسم من تلك النقطة فصاعد ا إلا في السياقات التاريخية أو الشعرية. |
From 1928 onward taught Public International law at the Law School of the Aristotle University and several universities in Greece. | ومنذ عام 1928 فصاعد ا قام بتدريس القانون الدولي العام في كلية الحقوق بجامعة أرسطو وغيرها من العديد من الجامعات في اليونان. |
When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys | وعند ارتفاع السحابة عن المسكن كان بنو اسرائيل يرتحلون في جميع رحلاتهم. |
LUTs forward the alert information to a COSPAS SARSAT mission control centre for onward transmission to the appropriate SAR service. | وتقوم الطرفيات بتحويل معلومات النداء إلى أحد مراكز مراقبة عمليات كوسباس سارسات لكي يعيد بثها إلى خدمة كوسباس سارسات المختصة. |
March 1993 March 1994 | آذار مارس ١٩٩٣ آذار مارس ١٩٩٤ |
Let's march, let's march! | لنتقـدم , لنتقـدم |
March on. March on! | سيروا سيروا |
Standing on the verge of greater integration, Europeans are hesitant, unsure whether we should really stride out on the onward journey. | ورغم اقترابهم من تحقيق قدر أعظم من التكامل، فإن الأوروبيين مترددون، لا يدرون ما إذا كان عليهم حقا أن يقطعوا خطوات أخرى إلى الأمام على الطريق. |
But tomorrow s capacity expansion from today s investment would mean a permanent increase in the number of jobs created from tomorrow onward. | إلا أن توسع القدرات في الغد نتيجة لاستثمارات اليوم يعني زيادة دائمة في عدد فرص العمل التي ستتوفر في الغد. |
even all that Yahweh has commanded you by Moses, from the day that Yahweh gave commandment, and onward throughout your generations | جميع ما امركم به الرب عن يد موسى من اليوم الذي امر فيه الرب فصاعدا في اجيالكم |
And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys | وعند ارتفاع السحابة عن المسكن كان بنو اسرائيل يرتحلون في جميع رحلاتهم. |
The Situation Room already collates information from field missions for senior decision makers and for onward transmission to the Security Council. | وتجمع غرفة العمليات بالفعل معلومات من البعثات الميدانية لكي يستخدمها كبار واضعي السياسات وﻹحالتها مباشرة الى مجلس اﻷمن. |
Related searches : Onward Sale - Onward Journey - Onward Transmission - Onward Ticket - Onward Distribution - Onward Motion - Onward Delivery - Onward Travel - Onward Transport - Onward Referral - Onward Migration - Push Onward