Translation of "one observes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

One observes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vitezbg observes
ولاحظVitezbg
The Committee observes that this article does not guarantee review by more than one tribunal.
وتلاحظ اللجنة أن هذه لمادة لا تكفل مراجعة الحكم من جانب أكثر من محكمة واحدة.
In this context, it observes that
وهي، في هذا الصدد، تﻻحظ أن
As the draft resolution before us observes,
وكمـــا يﻻحــــظ مشــــروع القـــرار المعروض علينا فإن
OIOS observes that, in the United Nations Secretariat, this collection of functions is usually not assigned solely to one unit.
ويلاحظ المكتب أن هذه المجموعة من المهام عادة ما لا تسند في الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى وحدة واحدة.
Who observes you when you rise ( to pray )
الذي يراك حين تقوم إلى الصلاة .
Who observes you when you rise ( to pray )
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
When pronouncing a remedy, the Committee observes that
وتبدي اللجنة عندما توصي بضرورة الإنصاف في قضية ما الملاحظة التالية
The Advisory Committee observes that this is offset by the abolition of one Local level post for the biennium 2006 2007.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إنشاء هذه الوظيفة يقابله إلغاء وظيفة واحدة من التربة المحلية لفترة السنتين 2006 2007.
and observes your movements among those who prostrate themselves .
وتقلبك في أركان الصلاة قائما وقاعدا وراكعا وساجدا في الساجدين المصلين .
Does he not know that God observes all things ?
ألم يعلم بأن الله يرى ما صدر منه ، أي يعلمه فيجازيه عليه ، أي اعجب منه يا مخاطب من حيث نهيه عن الصلاة ومن حيث أن المنهي على الهدى آمر بالتقوى ومن حيث أن الناهي مكذب متول عن الإيمان .
and observes your movements among those who prostrate themselves .
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
In this connection, it observes that he could have
وتشير الدولة الطرف، في هذا الصدد، الى أنه كان يمكنه القيام بما يلي
In the case of Germany, one observes an interesting kink in its demography from 2005 2015, the working age population is temporarily stabilized.
وفي حالة ألمانيا فبوسعنا أن نلحظ خللا مثيرا للاهتمام في طبيعتها الديموغرافية فمن المتوقع على مدى الفترة 2005 2015 أن يظل عدد السكان في سن العمل مستقرا بشكل مؤقت. ولكن هذا الاستقرار سوف يتبعه انحدار سريع، حيث تنحدر أعداد السكان في سن العمل بمعدل أسرع من انحدارها في اليابان.
In the case of Germany, one observes an interesting kink in its demography from 2005 2015, the working age population is temporarily stabilized.
وفي حالة ألمانيا فبوسعنا أن نلحظ خللا مثيرا للاهتمام في طبيعتها الديموغرافية فمن المتوقع على مدى الفترة 2005 2015 أن يظل عدد السكان في سن العمل مستقرا بشكل مؤقت.
From the information received, the Working Group observes the following
28 وعلى أساس المعلومات التي تلقاها الفريق العامل فإنه يلاحظ ما يلي
It observes no code of conduct or constraint of religious ideology.
ولا يلتزم بأية مدونة سلوك أو بقيود أي عقيدة دينية.
He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched.
يراقب بحرص كيف يجب لمس زجاجة النبيذ.
The Ecumenical Patriarchate, as a foreign observer observes, only receives collateral damage.
أما البطريركية المسكونية، كما يلاحظ المراقب الأجنبي، فإن كل ما يلحق بها هو في الواقع من قبيل الأضرار الجانبية .
Russia strictly observes the moratorium on the testing of anti satellite systems.
فروسيا تلتزم بدقة بوقف إجراء التجارب على منظومات مضادة للسواتل.
God has indeed been gracious to us . One who exercises patience and observes piety should know that God does not ignore the reward of the righteous ones .
قالوا أإن ك لأنت يوسف قال نعم أنا يوسف ، وهذا شقيقي ، قد تفض ل الله علينا ، فجمع بيننا بعد الفرقة ، إنه من يتق الله ، ويصبر على المحن ، فإن الله لا يذهب ثواب إحسانه ، وإنما يجزيه أحسن الجزاء .
Moussa, who is a roving reporter for Arabic Al Aan TV, Dubai, UAE, observes
موسى المراسلة المتجولة لقناة العين العربية، التي ت بث من دبي بالإمارات العربية المتحدة، تلاحظ
Finally, the Government reports that it observes 7 June as National Migrant Workers Day.
43 وأخيرا ذكرت الحكومة أنها تحتفل بيوم 7 حزيران يونيه بوصفه اليوم الوطني للعمال المهاجرين.
Accordingly, the Committee observes that these rights must be protected as such and should not be confused with other personal rights conferred on one and all under the Covenant.
وبالتالي، فإن اللجنة تﻻحظ أنه يجب حماية هذه الحقوق بصفتها هذه وينبغي أن ﻻ تختلط بالحقوق الشخصية اﻷخرى الممنوحة للفرد وللجميع بموجب العهد.
He who observes the wind won't sow and he who regards the clouds won't reap.
من يرصد الريح لا يزرع ومن يراقب السحب لا يحصد.
The Committee observes that this decrease is proportionally less than the decrease in military strength.
وتﻻحظ اللجنة أن هذا النقص أقل تناسبيا من النقص في عدد اﻷفراد العسكريين.
11.7 Counsel observes that the complainant's back condition had already been diagnosed in Sweden as moderate.
11 7 ويلاحظ المحامي أن ما يعانيه صاحب الشكوى من آلام في ظهره سبق تشخيصها في السويد بأنها آلام متوسطة.
The Committee observes that the author's expulsion was based on section 22 of the Aliens Act.
وتلاحظ اللجنة أن طرد صاحب البلاغ قد استند إلى المادة 22 من قانون الأجانب.
Thus, Kazakhstan does not produce anti personnel landmines and strictly observes the rules governing their stockpiling.
وبالتالي، لا تنتج كازاخستان ألغاما أرضية مضادة للأفراد وهي تراعي بدقة القواعد التي تحكم تخزينها.
3.2 Counsel observes that the author has been detained on death row for almost eight years.
٣ ٢ ويﻻحظ المحامي أن صاحب البﻻغ ينتظر تنفيذ عقوبة اﻹعدام منذ نحو ثماني سنوات.
The Resident Auditor submits a monthly status report to AMCD, and observes the following reporting requirements
١٨ ويقدم مراجع الحسابات المقيم تقريرا شهريا عن الحالة إلى شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻻدارية، ويراعي شروط اﻻبﻻغ التالية
What I mean by that is that it passively observes people as they live their lives.
ما أعنيه بذلك هو أنه يراقب الناس بسلبية
Say ' Allah is sufficient as a witness between me and you . He knows and observes His worshipers '
قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم على صدقي إنه كان بعباده خبيرا بصيرا عالما ببواطنهم وظواهرهم .
Say ' Allah is sufficient as a witness between me and you . He knows and observes His worshipers '
قل لهم كفى بالله شهيد ا بيني وبينكم على ص د قي وحقيقة نبو تي . إنه سبحانه خبير بأحوال عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .
quot When one observes that the high idealism of the Indian Government in international matters breaks down completely with the question of Kashmir, it is difficult to avoid a feeling of despair quot .
quot عندمــا يﻻحظ المرء أن المثالية السامية التي تظهرها الحكومة الهندية في الشؤون الدولية تنهار تماما بصدد مسألة كشميـر يصبح من الصعب عليه أن يتجنب اﻹحساس باليأس quot .
Rodríguez is from Quito, Ecuador, and observes that there are some vendors that stand out from the others
فقد لا يقوموا بجني الكثير من المال في رحلة واحدة, ولكن تضاف المبيعات المتكررة طوال اليوم.
GA AP 2137 Special Committee against Apartheid observes Day (11 October) of Solidarity with South African Political Prisoners
GA AP 2137 اللجنـة الخاصـة لمناهضة الفصل العنصري تحتفل بيوم التضامن مع السجناء
The Committee observes that these claims essentially relate to the evaluation of the evidence by the domestic court.
ﻫ. وتشير اللجنة الى أن هذه اﻻدعاءات تتصل أساسا بتقييم المحكمة المحلية لﻷدلة.
It observes that the authors do not specify that the construction has caused real damage to reindeer husbandry.
وهي تﻻحظ أنهم ﻻ يذكرون على وجه التحديد أن اﻹنشاء قد سبب ضررا فعليا لتربية الرنة.
314. The Committee observes that Belarus is a State party to all the major international human rights instruments.
٣١٤ تﻻحظ اللجنة أن بيﻻروس هي دولة طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان.
The Panel observes that D1 claims are typically for small amounts and that the risk of overstatement is minimal.
ويلاحظ الفريق أن المطالبات من الفئة دال 1 تتعلق عادة بمبالغ صغيرة وأن احتمال المبالغة فيها ضئيل جدا .
The Panel also observes that the EHS relied on over sampling in highly exposed areas within the exposed area.
697 ويلاحظ الفريق أيضا أن تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر اعتمد على أخذ عينات زائدة عن الحد في المناطق المعرضة بدرجة كبيرة ضمن المنطقة المعرضة.
The Committee observes with concern that abortion is illegal in all cases under the law of the State party.
352 وتلاحظ اللجنة بقلق أن الإجهاض غير مشروع في جميع الحالات بموجب قانون الدولة الطرف.
The Committee observes in this context that Mr. Kanana has provided photographic evidence of the consequences of this treatment.
وتﻻحظ اللجنة بهذا الخصوص أن السيد كانانا قد وفر أدلة فوتوغرافية ﻵثار هذه المعاملة.
7.5 The Committee observes that since December 1988, benefits under the Act are granted to widows and widowers alike.
٧ ٥ وتﻻحظ اللجنة أن اﻻعانات بموجب القانون العام لﻷرامل واليتامى تمنح منذ كانون اﻷول ديسمبر ٨٨٩١ لﻷرملة واﻷرمل على قدم المساواة.

 

Related searches : He Observes - Observes That - One - One-and-one - One O One - One For One - One On One - One Plus One - One-on-one - One By One - One To One - One-to-one - One Hundred One - One One Condition