Translation of "one might suppose" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Might - translation : One might suppose - translation : Suppose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes. I suppose it might. | نعم, اعتقد هذا . |
I suppose perhaps they might be. | أعتقد أنهما ربما تكونان كذلك |
Suppose you dropped one? Suppose I did? | ماذا لو اوقعت |
Well, I suppose you might say a broken heart. | ح سنا ،سأ فترض لربما تقول ك سر قلبها . |
A clerical one, i suppose? | خطآ غير مقصودآ على ما أعتقد! |
You suppose this war might be over before we reform? | هل تفترض ان هذه الحرب ربما تنتهى قبل اعاده تشكيلنا |
Suppose we approximated one person with one book? | افترضوا لو قدرنا شخص ا واحدا بكتاب واحد |
I suppose he died without one. | افترض انه مات ولم يكن له عقيدة |
Miss Collins, I suppose. Which one? | الانسة كولنز على ما اعتقد ايهما |
I suppose we might be able to scratch up two pounds. | أفترض أننا قد ندفع حتى جنيهين |
you suppose he might know what that varmint is we got? | يـا أبي، لا بد وأن ـه صي ـاد، هـل تفترض بأن ـه قد يعرف عن تلك الفريسة التي أمسكنـاهـا |
One of your own men, I suppose. | أعتقد أنه أحد رجالك |
That would be one method, I suppose. | ربما كانت تلك احدى الطرق , على ما اظن |
I suppose you might as well be told something to prepare you. | أفترض أنك قد يكون كذلك قال شيئا لإعدادك. |
Suppose that a lesser human being, suppose a Cates or a Darwin, had the audacity to think that God might whisper to him, that an unBrady thought might still be holy. | لنفترض أن هناك إنسان أقل لنفترض مثل كيتس أو داروين كانت له الجرأة على التفكير أن الرب قد يهمس له |
I suppose I could, too, only it might take a little more time. | أفترضأنهبإمكاني،أيضا ، لكنه فقط قد يستغرق وقت أكثر بعض الشيء |
Does he suppose that no one sees him ? | أيحسب أن أي أنه لم يره أحد فيما أنفقه فيعلم قدره ، والله عالم بقدره وأنه ليس مما يتكثر به ومجازيه على فعله السيء . |
Does he suppose that no one sees him ? | يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير |
But suppose then that one of them mutates. | ولنفترض بعد ذلك أن أح د ها ت ح و ر. |
I suppose you know what happened in one. | أعتقد أنك قد عرفت بما حدث فى عنبر واحد |
I'm one of those silverspoon chaps, I suppose. | أظننى أحد هؤلاء الذين ولدوا وفى فمهم ملعقة فضية |
Who do you suppose ever thought that one up? | بعد صور الحبر هذه ,وكيف تخيلتها |
I suppose that's one of the ironies of life | أفترض أن هذا هو واحد من السخرية من الحياة |
Well, I suppose I could wait one more mile. | حسنا ، يمكنني الانتظار ميل آخر |
Suppose one of you found Charles here in Paris. | إفترضوا أن واحدا منكم وجد تشارلـز فى باريـس |
So suppose you hold one asset security, and suppose that security's name is Google, and it's your portfolio. | وكما قلت, نحن نحب العوائد و نكره المخاطرة , ونحن ننوع , لذلك نحتفظ بالمحفظة الاستثمارية . |
I suppose you might call me a promoter. I've done a little bit of everything. | يمكن ان تطلق على مؤسس شركات عملت قليلا فى كل شىء |
'You are old,' said the youth, 'one would hardly suppose | انت العمر ، وقال للشباب لا يكاد المرء أن نفترض |
I suppose I'm one of those freaks you hear about. | أعتقد أننى لست من غريبى الأطوار الذين تسمع بهم |
Suppose that one were found even now, this last evening? | ... افترض أنه قد ع ثر عليها حتى الآن هذا هو مساؤك الأخير |
I suppose there's really only one cure for loneliness. Yes? | أعتقد أن هناك علاج واحد للوحدة |
Right now there's one thing you don't have to suppose. | الآن ، هناك شئ واحد ليس عليك افتراضه |
I suppose I feel about it as another man might feel about the woman he loved. | أفترض أن مشاعرى تجاه هذا الأمر ربما كمشاعر رجل آخر تجاه المرأه التى يحبها |
Indeed, that is one thing to be grateful for, I suppose. | بلا شك سأكون ممتنا لذلك، كما أعتقد. |
Suppose the Wizard wouldn't give me one when we got there. | لنفرضأنالساحرلنيعطينيواحدا إذاوصلناهناك. |
Big, beefy things, I suppose. Do you know that one upstairs? | بوسعي تخيل نساء كبيرات قويات |
Suppose you're wrong. Why suppose that? | ماذا لو كنت خاطئا |
Does he suppose that no one will ever have power over him ? | أيحسب أيظن الإنسان قوي قريش وهو أبو الأشد بن كلدة بقوته أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه لن يقدر عليه أحد والله قادر عليه . |
Does he suppose that no one will ever have power over him ? | أيظن بما جمعه من مال أن الله لن يقدر عليه |
I suppose you're jealous because no one put on mourning for you. | أعتقد أنك غيور لأن أحدا لم يحزن عليك |
Well, I suppose there could have been one a long time ago. | ، أعتقد أنه من الممكن وجود واحدا هنا منذ وقت طويل |
But I suppose I'm the only one who can tell it through. | ولكن أعتقد أنا الوحيد من يستطيع أن يقول خلاله. |
Suppose one of us has it. You know, like the man says. | أفترض أن أحدنا حصل عليه كما قال الرجل |
Might one inquire how? | اننى استفسر كيف سنذهب |
You don't suppose There's nothing to suppose. | لا تفترض لا يوجد شيء افترضه |
Related searches : One Might - One Might Note - One Might Conclude - One Might Suspect - One Might Imagine - One Might Say - One Might Argue - One Might Think - One Might Ask - One Might Wonder - One Might Consider - One Might Speculate