Translation of "once in lifetime" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A once in a lifetime fate.
في العالم بأسره قدر لا يحصل سوى مر ة واحدة
This is a once in a lifetime chance for Jamal.
هذه فرصة فريدة في الحياة بالنسبة لجمال.
We cannot and should not miss this once in a lifetime opportunity.
ولا يمكننا ولا ينبغي لنا أن نفوت هذه الفرصة التي تسنح مرة واحدة في الحياة.
People like us wouldn't even see it once in our lifetime, so wear it carefully.
الاشخاص مثلنا لا يمكن ان تكون لديهم مثلها ابدا لدا ارتديها جيدا
Events that were supposed to happen once in a century or even once in the lifetime of the universe seemed to happen every ten years.
فالأحداث التي كان من المفترض أن تتكرر مرة واحدة في كل قرن من الزمان ـ أو حتى مرة واحدة في عمر الكون ـ تبدو الآن وكأنها تتكرر كل عشرة أعوام.
Once in a lifetime the longed for tidal wave of justice can rise up, and hope and history rhyme.
مرة في العمر مد موجة الرغبة بالعدالة قد يرتفع ويصنع أملا وسجعا تاريخي
There is far more job insecurity than ever before as firms increasingly offer temporary jobs in place of once treasured lifetime employment.
واليوم أصبح انعدام الأمان الوظيفي أعظم من أي وقت مضى، بعد أن اضطرت الشركات إلى عرض وظائف مؤقتة على نحو متزايد في محل العمل مدى الحياة الذي كان مضمونا ذات يوم.
And I know, creating Superman is a once in a lifetime big dream, so I want to tell you about Alexandra Scott.
وأنا أعلم أن خلق شخصية سوبرمان هو حلم كبير لمرة واحدة في العمر، لذلك أريد أن أخبركم عن قصة ألكسندرا سكوت.
Two women in one man's lifetime.
امرأتان في حياة رجل واحد نعم، أنا حقا أحسدك
A lifetime.
و ما هو
Lloyd always said that in the theatre a lifetime was a season and a season a lifetime.
كان لويد يقول دائما أن حياة المسرح كانت موسمية والموسم يحيا بها.
That has mostly happened in my lifetime.
وقد حدث معظم هذا في حياتي
What's the lifetime?
ما هو متوسط الحياة
lifetime sex offender.
معتد جنسي لمدى الحياة
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
جماعيا ، في حياتنا .
How many typhoons will come in one's lifetime?
كم عدد من الأعاصير ستأتي في حياة شخص ما
All of this has happened in my lifetime.
وكل ذلك حدث في حياتي
Vaccination s Lifetime of Blessings
التطعيم حياة كلها بركات
It's only a lifetime.
انه فقط عمر بأكمله
A lifetime of suffering.
عـ مـر م ن المـ عـانـاة.
Instead, governments are clawing to stretch out unsustainable booms, further pushing up commodity prices, and raising the risk of a once in a lifetime economic and financial mess.
إلا أن الحكومات تسعى بدلا من ذلك إلى مط موجات الازدهار غير القابلة للاستمرار، الأمر الذي يؤدي إلى المزيد من ارتفاع أسعار السلع الخام، ورفع احتمالات انزلاق العالم إلى حالة من الفوضى الاقتصادية والمالية التي قد لا تتكرر أكثر من مرة واحدة طيلة عمر الإنسان.
In 1999, Cash received the Grammy Lifetime Achievement Award.
في عام 1999، تلقى كاش جائزة غرامي لإنجازات الحياة.
Lifespan is up by 30 percent in my lifetime.
معدل العمر الطبيعي إرتفع 30 في حياتي .
You don't make many good friends in a lifetime.
أنت لا تصنع أصدقاء طيبين فى فترة حياتك
One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime.
أحد أهم المقاييس هو أن لدينا قمع شامل من البداية للنهاية يسمى بالقيمة الدائمة وهي ليست قيمتك الدائمة بل قيمة عميلك الدائمة.
It was a lifetime ago.
كان منذ زمن بعيد
The chance of a lifetime.
فرصة العمر
It seems a lifetime ago.
يبدو من عمر مضى.
This is man's lifetime wishes.
هذه امنية الرجل الأبدي ة
Of a lifetime, I'm afraid.
نـصف الحـياة، أنا اخشى
PM Because in her lifetime MA That would be so.
بات ميتشيل لانه في مدى عمرها ..
It is a problem that is solvable in our lifetime.
إنها مشكلة يمكن حلها خلال فترة حياتنا.
Wasting your ( precious ) lifetime in pastime and amusements ( singing , etc . ) .
وأنتم سامدون لاهون غافلون عما يطلب منكم .
Wasting your ( precious ) lifetime in pastime and amusements ( singing , etc . ) .
أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم .
In our lifetime, could we fully understand... ...even one person?
... في حياتنا ، هل يمكن أن نفهم بشكل كامل ولو شخصا واحدا
What a finale to a lifetime in the public service.
يالها من خاتمة للخدمة العامة
In a place like this, it could be a lifetime.
في مكان كهذا, الوقت يبدو بلا نهاية
Most people have a lifetime in which to be accepted.
يقضي معظم الناس عمرا بأكمله ليتم الإعتراف بهم
How many men can a woman love in a lifetime?
كم رجل يمكن للمرأة أن تحب طوال عمرها
But the current political revolutions do present a once in a lifetime chance for economic emancipation, which the EU can support by creating incentives for reform and mobilizing its development banks.
ولكن الثورات السياسية الحالية تشكل فرصة لا تتكرر مدى الحياة لتحرير الاقتصاد، وهو ما يستطيع الاتحاد الأوروبي أن يدعمه من خلال خلق الحوافز للإصلاح وتحريك بنوك التنمية التابعة له.
Vaccines protect people for a lifetime.
إن اللقاحات توفر الحماية للناس مدى الحياة.
It's half a human lifetime away.
انه في نطاق أعمارنا
I'd spend a lifetime with you
لكنت قضيت عمرا معك
It's the thrill of a lifetime.
تبدأ فى الساعة السادسه صباح الغد
That's honor enough for a lifetime.
يكفيني هذا الشرف.

 

Related searches : In Lifetime - In My Lifetime - In His Lifetime - In Our Lifetime - In A Lifetime - In Their Lifetime - In Her Lifetime - In This Lifetime - In Your Lifetime - Once In Position - Once In Power - Once In Life