Translation of "on the hour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
How can you keep on rowing, Willi, hour after hour? | كيف تبقي على تجديف، ويلي، ساعة بعد ساعة |
Over Whitestone on the hour. 6,000. Descending. | فوق وايتستون في تمام الساعة 6.000 وتنحدر |
On a buckeighty an hour? | على ثمانون في الساعة |
You keep close watch on the closing hour. | أنت تراقب عن كثب على مدار الساعة الإغلاق |
Ethan rode on an hour ago. | لقد رحل إيثان منذ ساعة |
It's rather like the rush hour on the underground. | انها مثل ساعة الذروة فى مترو الأنفاق . |
Heave up the anchor. We sails on the hour. | أرفعوا المرساة ، سنغادر خلال ساعة |
The EU s Hour, or Europe s Darkest Hour? | أهذه ساعة الاتحاد الأوروبي أم أحلك ساعات أوروبا |
then , on that day , will the Imminent Hour befall | فيومئذ وقعت الواقعة قامت القيامة . |
Waited for more than one hour on the street! | انتظرت لأكثر من ساعة في الشارع! |
The first half of the journey takes half an hour, the next part takes quarter of an hour, the third part takes an eighth of an hour, and so on. | النصف الأول من الرحلة lt br gt سيستغرق نصف ساعة، والجزء الموالي سيستغرق ربع ساعة، والثالث سيستغرق ثمن ساعة، |
What's goin' on here at this hour? | ماذا يحدث هنا في هذه الساعة |
The train leaves on the hour. I shall be there. | القطار يغادر فى خلال ساعة سأكون هنا |
The vehicle, therefore, rumbled on, through long, dark stretches of woodland, over wide dreary plains, up hills, and down valleys, and on, on, on they jogged, hour after hour. | السيارة ، لذلك ، ما زال قائما ، وتمتد من خلال طويل ومظلم من الغابات ، أكثر من الكئيب سهول واسعة حتى التلال ، والوديان أسفل ، وعلى ، على ، على أنها مهرول ساعة ، بعد ساعة. |
The 24 hour duty room is staffed by teams of officers who currently serve on a 25 hour shift basis. | وغرفة المناوبة التي تعمل على مدار اليوم مزودة بأفرقة من الموظفين يعملون حاليا في نوبات على مدى اﻷربعة والعشرين ساعة. |
MO Lying on the ground after another 17 hour day, | مورغان أونيل ملقون على الأرض بعد 17 ساعة ، |
Tomorrow I'm on TV. I told you, The Dazzledent Hour. | غدا ، على التلفاز قلت لك ، ساعة الــ (دانزلدينت) |
On the Day when the Hour takes place , the sinners will swear they had stayed but an hour . Thus they were deluded . | ويوم تقوم الساعة ي قسم يحلف المجرمون الكافرون ما لبثوا في القبور غير ساعة قال تعالى كذلك كانوا يؤفكون يصرفون عن الحق البعث كما صرفوا عن الحق الصدق في مدة اللبث . |
On the Day when the Hour takes place , the sinners will swear they had stayed but an hour . Thus they were deluded . | ويوم تجيء القيامة ويبعث الله الخلق من قبورهم يقسم المشركون ما مكثوا في الدنيا غير فترة قصيرة من الزمن ، كذبوا في قسمهم ، كما كانوا يكذبون في الدنيا ، وينكرون الحق الذي جاءت به الرسل . |
Leaning on his skull wig for zero hour. | متكئا على شعره المستعار فى انتظار ساعة الصفر |
The prisoner shall remain for one full hour on the pillory. | السجين سيبقى لساعة كاملة على السيراق |
8 hour day, 40 hour week | ساعة اليوم ساعة أسبوعName |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate . | ويوم تقوم الساعة يومئذ تأكيد يتفرقون المؤمنون والكافرون . |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate . | ويوم تقوم الساعة يفترق أهل الإيمان به وأهل الكفر ، فأما المؤمنون بالله ورسوله ، العاملون الصالحات فهم في الجنة ، يكر مون ويسر ون وينع مون . |
The HOUR functions returns the hour of a time. If no parameter is specified the current hour gets returned. | الدالة HOUR ترجع الساعة من الوقت. إذا لم يوضع معاملات ترجع الساعة الحالية. |
We want to match the hour by hour power supply. | نحن نريد مطابقة التزويد بالطاقة ساعة بساعة. |
The cost estimate is based on a fuel consumption of 96 gallons per hour for the B 212s, 170 gallons per hour for the Pumas and 190 gallons per hour for the S 61s. | وتستند تقديرات التكلفة الى معدل استهﻻك وقود قدره ٩٦ غالونا لكل ساعة بالنسبة للطائرات من طراز B 212، و ١٧٠ غالونا في كل ساعة بالنسبة للطائرات من طراز بوما و ١٩٠ غالونا في كل ساعة بالنسبة للطائرات من طراز S 61. |
The cost estimate is based on a fuel consumption of 96 gallons per hour for the B 212s, 170 gallons per hour for the Pumas and 190 gallons per hour for the S 61s. | وتستند التكاليف التقديرية إلى معدل استهﻻك وقود قدره ٩٦ غالونا في الساعة للطائرات من طراز B 212 و ١٧٠ غالونا في الساعة للطائرات من طراز Puma و ١٩٠ غالونا في الساعة للطائرات من طراز S 61. |
Provision is based on the fuel usage rate of 750 gallons per hour for the L 100 aircraft, 350 gallons per hour for the AN 32 and F 27, 100 gallons per hour for the Citation II, 80 gallons per hour for the Cessna Caravan and 90 gallons per hour for the B 200 aircraft. | ٧٨ رصد اعتماد على أساس معدل استهﻻك للوقود قدره ٧٥٠ غالونا في الساعـة للطائـرة من طــراز L 100 و ٣٥٠ غالونا في الساعة للطائرة من طراز AN 32 و F 27، و ١٠٠ غالون في الساعة للطائرة من طراز Citation II، و ٨٠ غالونا في الساعة للطائرة من طراز Cessna Caravan و ٩٠ غالونا في الساعة للطائرة من طراز B 200. |
On the Day when the Hour takes place , the guilty will despair . | ويوم تقوم الساعة ي بلس المجرمون يسكت المشركون لانقطاع حجتهم . |
On the Day when the Hour comes , the wrongdoers will be speechless . | ويوم تقوم الساعة ي بلس المجرمون يسكت المشركون لانقطاع حجتهم . |
On the Day when the Hour takes place , the guilty will despair . | ويوم تقوم الساعة ييئس المجرمون من النجاة من العذاب ، وتصيبهم الح ي رة فتنقطع حجتهم . |
On the Day when the Hour comes , the wrongdoers will be speechless . | ويوم تقوم الساعة ييئس المجرمون من النجاة من العذاب ، وتصيبهم الح ي رة فتنقطع حجتهم . |
For that insolence you shall spend another hour on the pillory. | لتلك الوقاحة أنت ستقض ي ساعة أخرى على السيراق |
And on the Day whereon the Hour arriveth , the Culprits Will swear that they tarried not but an hour Thus Were they ever deluded . | ويوم تقوم الساعة ي قسم يحلف المجرمون الكافرون ما لبثوا في القبور غير ساعة قال تعالى كذلك كانوا يؤفكون يصرفون عن الحق البعث كما صرفوا عن الحق الصدق في مدة اللبث . |
And on the day when the Hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour thus were they ever deceived . | ويوم تقوم الساعة ي قسم يحلف المجرمون الكافرون ما لبثوا في القبور غير ساعة قال تعالى كذلك كانوا يؤفكون يصرفون عن الحق البعث كما صرفوا عن الحق الصدق في مدة اللبث . |
And on the Day whereon the Hour arriveth , the Culprits Will swear that they tarried not but an hour Thus Were they ever deluded . | ويوم تجيء القيامة ويبعث الله الخلق من قبورهم يقسم المشركون ما مكثوا في الدنيا غير فترة قصيرة من الزمن ، كذبوا في قسمهم ، كما كانوا يكذبون في الدنيا ، وينكرون الحق الذي جاءت به الرسل . |
And on the day when the Hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour thus were they ever deceived . | ويوم تجيء القيامة ويبعث الله الخلق من قبورهم يقسم المشركون ما مكثوا في الدنيا غير فترة قصيرة من الزمن ، كذبوا في قسمهم ، كما كانوا يكذبون في الدنيا ، وينكرون الحق الذي جاءت به الرسل . |
We've got an hour. What's an hour? | لدينا ساعة وما نفعها |
On the Day when the Hour has come , they will be divided , | ويوم تقوم الساعة يومئذ تأكيد يتفرقون المؤمنون والكافرون . |
On the Day when the Hour has come , they will be divided , | ويوم تقوم الساعة يفترق أهل الإيمان به وأهل الكفر ، فأما المؤمنون بالله ورسوله ، العاملون الصالحات فهم في الجنة ، يكر مون ويسر ون وينع مون . |
That guy's been on the road probably for the last half hour. | ربما هذا الشخص كان متواجد على الطريق لمدة النصف ساعة الماضية |
Every day, she listens to the Missing Persons Hour on the radio | كل يوم، تستمع لبرنامج (ساعة الأشخاص المفقودون) على الراديو |
A rush hour or peak hour is a part of the day during which traffic congestion on roads and crowding on public transport is at its highest. | ساعة الذروة جزء من اليوم يحصل فيها تكدس مروري وإزدحام الناس في المواصلات العامة في أعلى مستوياته وبشكل كبير. |
The Inevitable Hour ! | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
Related searches : Past The Hour - Of The Hour - At The Hour - Within The Hour - By The Hour - Hour By Hour - On The - Consultation Hour - Hour Hand - Hour Rate - Half Hour - Darkest Hour - One Hour