Translation of "on that weekend" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I do that on the weekend.
أنا أقوم بذلك فى عطلة نهاية الاسبوع، ومثل
On the weekend, your choice.
وخلال نهاية الأسبوع، تختار أنت.
It wasn't on the weekend.
لم يكن على العطلة
That was last weekend.
هذا الصاروخ صعد، تعدى الصوت، مزق الذيل
And on the weekend we ran the parts for that.
و في نهاية الاسبوع قمنا بتصنيع هذه القطع
We snuck in on the weekend.
و دخلنا المصنع بإجازة نهاية الاسبوع
I don't leave on your blasted weekend!
و لن أذهب في عطلتك اللعينة
Of course, that weekend in Trouville
(طبعا , في نهاية الأسبوع في (تروفيل
Weekend
ناثرو البذور
Weekend!
نهاية الأسبوع! Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above translate as 1 if yes, 0 if no.
Weekend
نهاية الأسبوع
Gotta get down on Friday. Everybody's looking forward to the weekend, weekend. Friday, Friday.
الجميع يتطلع إلى نهاية الأسبوع، نهاية الأسبوع. الجمعة، الجمعة. النزول يوم الجمعة.
The weekend.
العطله
Reflecting on that weekend, Mohanned al Arabiat wrote last year on the citizen media site 7iber
وتعليقا على نهاية الأسبوع تلك، كتب مهن د العريبات في العام الماضي على موقع حبر
I'm going go on a blind date this weekend.
ساذهب فى لقاء زواج نهاية هذا الاسبوع
Distant from other interests on your favorite weekend ending...
بعيدة عن مصالح أخرى في عطلة نهاية الأسبوع المنتهي في المفضلة لديك...
How many weekend yachting trips have you been on?
كم عطلة قضيتها في رحلات باليخوت
Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things.
الآن، عطلة نهاية الأسبوع في باريس، وفي روما، هذه أشياء مختلفة.
For the weekend.
اجازه نهايه الاسبوع
I likely already look forward to the weekend on Thursdays.
فمن المرجح أنني أتطلع إلي عطلة نهاية الأسبوع في الآحاد،
Wasn't it that weekend we went to visit Peggy?
هل كانت في عطلة الأسبوع التي ذهبنا بها إلى بيغي
The State Highway Patrol says that fatalities from weekend accidents exceeded by four the figure for the corresponding weekend last summer.
دورية الطريق السريع الرسمية تقول أن الضحايا من حوادث عطلة نهاية الاسبوع تجاوزوا بأربعة أرقام عن عطلة نهاية الاسبوع المطابقة الصيف الماضي
It was homecoming weekend.
كان ذلك خلال العودة إلى المنزل نهاية الأسبوع.
Why just a weekend?
لماذا فقط نهاية الاسبوع
I'm L'amanda. Weekend Security.
انا لاماندا الحرسة في عطلة الاسبوع
Nice weekend, Mr. Baines?
أجازة سعيدة ، سيد (بينز)
Have a fine weekend.
عطلة سعيدة.
Have a nice weekend.
23,325 تذكرة استاد العمالقة سان فرانسيسكو ان امامه طريقين ليتصل بها
And one weekend you're with your dad and another weekend you're with your mum.
وانك تقضي عطلة نهاية الاسبوع مع والدك، وعطلة نهاية الأسبوع الآخرى مع أمك.
See you on Monday, Mr. Baines. Have a good weekend, Harry.
(ـ أراك يوم الإثنين ، سيد (بينز (ـ أجازة سعيدة ، (هاري
A sort of lost weekend, that got stretched a bit.
أمهلنا بضعة دقائق
I'm giving a party, a lovely party this weekend, on a yacht.
انني اقيم حفلة ، حفلة جميلة هذه الليلة على يخت
She plays golf every weekend.
هي تلعب الغولف كل نهاية أسبوع.
Fadil left for the weekend.
غادر فاضل بمناسبة نهاية الأسبوع.
Sami came for the weekend.
جاء سامي ليقضي عطلة نهاية الأسبوع.
Sami went drinking every weekend.
كان سامي يذهب لتناول المشروبات الكحولي ة كل نهاية أسبوع.
Or a weekend in Paris?
أو عطلة نهاية أسبوع في باريس
Start of the jubilee weekend.
بداية عطلة اليوبيل، نهاية الأسبوع.
You have the weekend show!
لديك عرض نهاية الاسبوع
With The Weekend Security, Suarez.
مع حراس الاجازة الاسبوعية
Whitsun weekend it was, 1942.
كانت اجازة الأسبوع فى عام 1942 م
to spend the weekend there.
لقضاء عطلة نهاية الأسبوع هناك.
Yes, for the weekend. Trouville.
(نعم, خلال نهاية الأسبوع, (تروفيل
He came for the weekend.
لقد جاء من أجل عطلة نهاية الأسبوع
Imagine I said, A weekend in Rome, a weekend in Paris, or having your car stolen?
تخيلوا أنني قلت، عطلة نهاية أسبوع في روما، عطلة نهاية أسبوع في باريس، أو أن ت سرق سيارتك

 

Related searches : That Weekend - On This Weekend - On A Weekend - On My Weekend - On The Weekend - On That - Response On That - On That Line - On Conditions That - Keen On That - That Capitalize On - Dependent On That - Get On That