Translation of "on parental leave" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

parental leave 13 weeks for each parent.
الإجازة الوالدية ومدتها 13 أسبوعا لكل من الوالدين.
A very small percentage of fathers use parental leave.
ولا يستفيد من إجازة الوالديـن إلا نسبة ضئيلة جدا من الآباء.
This last item is a social policy issue that impinges, for example, on parental leave and family leave policies.
وهذا البند اﻷخير يعتبر قضية من قضايا السياسة اﻻجتماعية لها أثرها على سبيل المثال، على السياسات التي تتبع في منح اﻷجازات لﻵباء واﻷمهات واﻷجازات الخاصة بالعناية باﻷسرة.
The Government was now taking steps to introduce universal parental leave.
وتتخذ الحكومة خطوات حاليا ﻻستحداث إجازة أبوية عامة.
A parent on parental leave can receive parental benefit until the child is 11 months old, after that the parent will receive child care allowance until the child is 3 years old.
ويمكن لأحد الوالدين الذي يمنح إجازة والدية أن يتلقى استحقاق الوالدية إلى أن يبلغ الطفل 11 شهرا من العمر، وبعد ذلك يتلقى ذلك الوالد علاوة اعتناء بطفل إلى أن يبلغ الطفل سن الثالثة.
In 2001 a total of 55,000 employees (39,000 women and 16,000 men) took parental leave.
وفي عام 2001، أخذ ما مجموعه 000 55 من الموظفين (000 39 من النساء و 000 16 من الرجال) إجازة والدية.
Fathers were entitled to 10 days of leave with parental benefit in connection with childbirth.
وقالت ان لﻵباء الحق في اجازة لمدة ٠١ أيام مصحوبة باستحقاق والدي فيما يتعلق بانجاب مولود جديد.
Australia is not requiring her to leave or remain in Australia that is a parental decision.
فأستراليا لا تطالبها بمغادرة أستراليا أو البقاء فيها، فهذا قرار يعود إلى الوالدين.
They decide on suspending parental power.
وتحكم هذه المحاكم بإخراج الطفل من السلطة الأبوية.
From now on, all wage earners will be guaranteed their job back or an equivalent job when parental leave comes to an end.
ومن اﻵن فصاعدا، سيضمن لجميع اﻷجراء العودة الى عملهم أو الى عمل مواز عندما تنتهي فترة اﻹجازة الوالدية.
There's plenty of parental authority going on.
هناك الكثير من السلطة الأبوية .
Parental right
حق الأبوة
Parental responsibility
مسؤولية الآباء
Awareness campaigns and incentives might be necessary in order to ensure that men took full parental leave, for instance.
وربما تكون هناك ضرورة للقيام بحملات توعية وتقديم الحوافز للتأكد من أن الرجل يأخذ إجازة أبوة كاملة مثل الأم.
Amended legislation on maternity, adoptive leave, parental leave, equality, the introduction of tax individualization and reductions in the tax burden on work, the development of a childcare infrastructure and women's educational achievements had all brought about that increase.
كما أن التشريعات المعدلة بشأن الأمومة، وإجازة التبني، والإجازة الوالدية، والمساواة، وإدخال تكييف الضرائب مع الأحوال الفردية، وإجراء تخفيضات في العبء الضريبي على العمل، وتكوين بنية تحتية لرعاية الطفولة، ومنجزات المرأة في مجال التعليم، عملت جميعا على تحقيق تلك الزيادة.
In addition to the 1992 recommendation on child care the European Union is currently considering measures to improve possibilities for parental leave and part time work.
وباﻻضافة الى التوصية الصادرة سنة ١٩٩٢ والمتعلقة برعاية الطفل، يبحث اﻻتحاد اﻷوروبي حاليا تدابير لتحسين إمكانيات منح إجازة لﻷبوين والعمل بعض الوقت.
These include flexible hours of work provisions, 12 months of unpaid parental leave at the time of the birth or adoption of a child, and paid carer's leave.
ومن ضمن هذه الأحكام ما يتصل بإتاحة المجال للعمل بساعات مرنة ومنح إجازة أمومة أو أبوة لفترة 12 شهرا لدى إنجاب أو تبني طفل، ومنح إجازة مدفوعة الأجر لمن يعتني بالطفل.
3.1 Parental policy
3 1 توجيه الوالدين لأطفالهما
3.2 Parental responsibility
3 2 مسؤولية الوالدين
Parental guidance (art.
ألف التوجيه من الوالدين (المادة 5) 125 127 30
Parental responsibilities (art.
باء مسؤولية الوالدين (المادة 18) 128 134 31
Parental guidance (art.
حاء التبني (المادة 21)
Parental responsibilities (art.
الكشف الصحي على مرافق الدار.
A father has the right to be granted additional parental leave of fourteen calendar days during the pregnancy leave or maternity leave of the mother or within two months after the birth of the child.
وللأب الحق في أن ي منح إجازة أبوية إضافية مدتها 24 يوما تقويميا أثناء إجازة الحمل أو الولادة الممنوحة للأم أو في غضون شهرين بعد ولادة الطفل.
Regular casual employees covered by federal awards and agreements have the same access to job protected unpaid parental leave as permanent employees.
وهذا الحق الذي يستفيد منه العاملون الدائمون ينسحب على العاملين غير الرسميين المشمولين بالترتيبات والمكافآت الفيدرالية.
The representative made clear that the inclusion of maternity, adoption and parental leave in federal awards had been supported by the Government.
وأوضحت الممثلة أن إدخال إجازات الوضع والتبني واﻹجازة الوالدية في القرارات اﻻتحادية قد لقي دعما من الحكومة.
Children without parental care
الأطفـال المحرومون مـن الرعاية الأبوية
Attitudes to parental roles
المواقف إزاء أدوار الوالدين
If the parental leave of Article 165 of the Labor Relations Law is not utilized by women workers, then the father or adoptive parent of the child will use this leave.
وفي حال عدم استفادة النساء العاملات من إجازة الأمومة المنصوص عليها في المادة 165 من القانون المتعلق بعلاقات العمل فسيستفيد منها والد الطفل أو أحد والديــه بالتبنـي.
Asked whether legislation relating to paternity leave was being considered, she reported that significant progress had been made on that issue, since industrial relations legislation guaranteed 12 months unpaid parental leave, which could be shared between men and women.
وفي معرض السؤال عما إذا كان التشريع المتصل باﻹجازة الوالدية يجرى النظر فيه في الوقت الراهن، ذكرت الممثلة أن ثمة تقدما كبيرا قد أحرز بشأن هذه القضية، حيث أن قوانين العﻻقات الصناعية تكفل منح إجازة والدية مدفوعة اﻷجر لمدة ١٢ شهرا مع إمكانية تقاسمها بين الرجل والمرأة.
For the duration of parental leave, an employment contract or service relationship shall be suspended and the employee shall be paid a benefit pursuant to the Parental Benefit Act or a child care allowance pursuant to the State Family Benefits Act.
وطيلة مدة هذه الإجازة يعل ق عقد الاستخدام أو علاقة الخدمة وي دفع للموظفة أو الموظف استحقاقا، عملا بقانون استحقاقات الوالدية، أو علاوة اعتناء بطفل، عملا بقانون الاستحقاقات الأسرية الحكومية.
On matters relating to children, paternal authority is replaced by parental authority.
بالنسبة للمسائل المتعلقة بالأطفال فإن ولاية الأب أخلت مكانها للسلطة الوالدية
The Employment Standards Act, 2000 (ESA, 2000) extended the length of parental leave from 18 weeks to 35 weeks if the employee also took pregnancy leave, or 37 weeks if the employee did not.
338 ومدد قانون معايير التوظيف، 2000 مدة إجازة الأبوين من 18 أسبوعا إلى 35 أسبوعا إذا حصلت الموظفة أيضا على إجازة الحمل أو 37 أسبوعا إذا لم تحصل عليها.
Leave it on, Doctor, leave it on.
دعه موقدا يا دكتور
The parental right is, by mutual consent, exercised by parents, and in case of parents' disagreement, the body of guardianship decides on the exercising of parental right.
والحق الأبوي يمارس بالرضا المتبادل، بواسطة الأبوين، وفي حالة نشوب خلاف بينهما، فإن هيئة الوصاية تقرر مسألة ممارسة الحق الأبوي.
Beginning from 2002, pregnancy and maternity leave benefits and parental benefits are calculated on the basis of the income that was earned during the previous year and was subject to social tax.
واعتبارا من عام 2002، ت حسب استحقاقات إجازة الحمل والوضع واستحقاقات الوالدية على أساس الدخل الذي كان يحص ل خلال السنة السابقة والذي كان خاضعا للضريبة الاجتماعية.
As part of the 480 day paid parental leave in Sweden, parents can work one hour less per day until the child is 8 years old.
وكجزء من إجازة الأبوة المدفوعة الأجر في السويد، وقدرها 480 يوما، يمكن للوالدين أن يعملا ساعة أقل كل يوم حتى يبلغ الطفل سن 8 سنوات.
In many countries, parental benefits, which had been introduced as schemes for mothers before and after confinement, developed into periods of paid leave available to both parents.
30 وتطورت في العديد من البلدان استحقاقات الأبوين، التي تم إدخالها كبرامج للأمهات قبل وبعد عملية الوضع، إلى فترات إجازة مدفوعة الأجر متاحة لكلا الأبوين وثمة طائفة واسعة من الترتيبات للإجازة المدفوعة الأجر والغير مدفوعة الأجر وبمدد مختلفة.
Custody is an institution of legal and social protection for children who have no parental care their parents are either dead, unaccounted for, deprived of their parental rights or unable to provide parental care.
285 والحضانة هي مؤسسة لحماية الأطفال الذين يفتقرون إلى الرعاية الأبوية حماية قانونية واجتماعية حيث إن والديهم توفوا، أو فقدوا، أو حرموا من الحقوق الأبوية أو غير قادرين على تقديم الرعاية الأبوية.
Vigorous measures were being taken in the labour market to address the problem, and, in particular, to address the problem of persons returning from parental leave (Law on Support to Job seekers and the Unemployed).
واتخذت تدابير قوية في سوق العمل لمعالجة المشكلة، وبخاصة لمعالجة مشكلة الأشخاص العائدين من إجازة الوالدية (قانون دعم الباحثين عن وظيفة والعاطلين).
I'll go on a leave... WHAT? Leave?
..ـ سأرحل !ـ ماذا ترحل أيها المهرج
The Committee held its day of general discussion on the theme Children without parental care .
عقدت اللجنة يوم مناقشتها العامة بشأن الموضوع الأطفال المحرومون من رعاية الوالدين .
The Government has already legislated for a 12 month entitlement to parental leave to be available to all workers and has also legislated expressly to ensure that discrimination on the grounds of family responsibilities is unlawful.
وقد أصدرت الحكومة بالفعل تشريعا يقضي بإعطاء إجازات أبوة أو أمومة لمدة ١٢ شهرا لجميع العاملين. كما أصدرت تشريعا ينص صراحة على أن التمييز على أساس مسؤوليات اﻷسرة غير قانوني.
Muslim men studied parental responsibility, history and religion.
الرجال المسلمون درسوا مسؤليات الوالد، التاريخ والدين.
Parental control is also slipping away as young people can watch videos and movies with adult or violent themes without much parental supervision.
والرقابة الوالدية آخذة في التدهور أيضا، فصغار السن يسنطيعون مشاهدة شرائط الفيديو والأفلام ذات الموضوعات الخاصة بالكبار أو الموضوعات العنيفة دون إشراف والدي يذكر.

 

Related searches : Parental Leave - Parental Leave Policies - Taking Parental Leave - Parental Leave Directive - For Parental Leave - Take Parental Leave - Paid Parental Leave - Shared Parental Leave - Parental Leave Benefit - Parental Leave Allowance - Parental Leave Period - Parental Leave Pay - Parental Leave Scheme - Parental Leave Time