Translation of "on my right" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

On my right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Right on my finger!
على إصبعي تماما .
The gentleman on my right..
الرجل المحترم على حقي
fell right on my head.
لا, أنا بكامل وعى
On my right, no one.
على يميني، لا يوجد أحد.
All right, on my way.
حسنا، أنا قادمة
Right on my... pretty... pink skirt.
على تنورتي الوردية المفضلة
Every toe on my right foot hurts.
أصبـع قدمي اليمين تؤلمني
I hit my head on my desk. I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye.
فصدمت رأسي بالمكتب .. وكسرت عظام وجهي الخد واضر الاطباء لوضع 5 قطب على عيني اليمنى
I got five stitches on my right eye.
واضر الاطباء لوضع 5 قطب على عيني اليمنى
That's my brother Malcolm there on the right.
هذا هو أخي مالكوم هنالك على اليمين.
Yes, that's right. My wife was on vacation.
نعم , هذا صحيح زوجتي كانت في أجازة
On my right was the girl in question.
وعلى يميني الفتاة المشبوهة
Then catch on to my hair. All right.
فلتتمسك بشعرى
My, you're... you're right on time, aren't you?
أنت في الموعد تماما ، أليس كذلك
He put his finger right on my problem my lack of integrity.
لقد وضع اصبعه على مشكلتى نقص القناعة
You're all right. I need some pressure on this wound. My right thigh!
أنزله. أوه، يا رجل، انه حقا. . . .
You're all right. I need some pressure on this wound. My right thigh!
أنتم ايها الأمريكان لا تدخنون كثيرا
That's my horse, all right. Got my brand on it. E.L. Ed Lowe.
. هذا حصاني علامتي موجوده عليه إي.ل إد لوي
On the right side, my retina is perfectly symmetrical.
على الجانب الأيمن، شبكية العين لدي متماثلة تماما.
But it's also an asset on my side, right?
و لكنا تعتبر أصول لي صحيح
And this is my right lung on this side.
وهذه رئتي اليمنى على هذا الطرف.
A couple of drops fell right on my lips.
قطرتان أسقط حقا على شفاهي.
It was right on the tip of my tongue.
لقد كان على طرف لسانى.
Right now I'm on my way to Capri to write on tourism.
أنا الا ن متجهة إلى كابري لأكتب عن السياحة
No one infringe on my right to have my opinions, I am free to decide my fate
فرأي نا حر فمصيري , ديري كيف ما تبي اديرلي ديرلي
On my signal, take the cavalry and charge Caesar's right.
عند اشارتي، خذ الفرسان .وانقض على يمين قيصر
I made sure my pussy was right on the saddle.
حرصت على أن أكون جالسة تماما على السرج
Keep my hands on him, you mean. All right, son.
قبضتي تكفي هيا يا ولد
If my right hand's on the satchel and my left hand's on the saddle, how can I steer?
إذا كانت يدي اليمنى على الحقيبة ويدي اليسرى على مقعد الدراجة كيف يمكنني القيادة
Sir, I paid my dime too, you know, and it's my right, my constitutional right.
سيدي لقد دفعت النقود أيضا ، كما تعلم هذا من حقي، حقي الدستوري.
You're right. My victory, my kingdom, my Greece!
انت على حق انه نصرى ,ومملكتى ,واليونان
It's my right.
لا .
It's my right.
هذا من حقي
My husband's right.
زوجي محق.
Something on my pen tablet doesn't work quite right over there.
شىء ما فى قلمى اللوحة لا تعمل بطريقة صحيحة هناك
You made a move on my Seung Jo Oppa first, right?
لقد تحركت على سيونغ جو أوبا الخاص بي أولا, صحيح
All right. When you've quite finished, I'll put my boots on.
حسنا عندما تنتهي سالبس حذائي
Nobody else has a right to them except on my terms.
لا أحد لديه الحق فيها ألا بشروطى
Oh, sure. I'll pick Clyde up on my way down. Right.
بالتأكيد سأ قل كلايد في طريقي جو ضعها في الفراش لدي احتفال وشيك
Oh....all right my dear, all right.
لا بأس يا عزيزتي
And on the right hand pane I see my changes on the corresponding lines
وفي الجزء الأيسر أرى بلدي التغييرات في بنود المقابلة
It's my right, you know, my constitutional
إنه حقي، كما تعرف، حقي الدستوري...
Don't even think about it, all right? I'm better on my own.
لقد بدأنا إسبوع جديد اليوم الإثنين.
All right, I'm going to get on my knees and do it.
حسنا , سـ أركع على ركبتاي وافعله
As soon as I get on my feet again... All right, Frank.
سأسافر وأحصل لنفسي على عمل لو تمت خطبتنا

 

Related searches : Right On - On My - My Right Arm - Waive My Right - To My Right - My Right Hand - On His Right - Rely On Right - Right On Site - On Its Right - Right On Target - Right On Cue - On Your Right - Right On Schedule