Translation of "on concerns over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concerns - translation : On concerns over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Concerns in the EU over energy security, fueled by increasing dependence on Russia, have never been greater.
إن المخاوف بشأن أمن الطاقة في الاتحاد الأوروبي اليوم أعظم من أي وقت مضى، وذلك بسبب الاعتماد المتزايد على روسيا.
The Secretary General raises important concerns over the handling of human rights in the Commission on Human Rights.
ويثير الأمين العام شواغل هامة بشأن معالجة حقوق الإنسان في نطاق لجنة حقوق الإنسان.
The smoggy air in Beijing has triggered widespread concerns over environment in China.
أثار الضباب الدخاني في بيكين اهتمامات ومخاوف حول البيئة على نطاق واسع في الصين.
Some participants raised concerns over the issue of public domain and intellectual property.
31 وأثار بعض المشاركين شواغل تتعلق بمسألة الملكية المشاعة والملكية الفكرية.
Singapore supports international efforts to resolve the humanitarian concerns over anti personnel landmines.
وتؤيد سنغافورة الجهود الدولية المبذولة لتسوية الشواغل الإنسانية المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد.
Today, issues of territorial security are being overshadowed by concerns over human security.
واليوم، تطغى الشواغل المتعلقة باﻷمن اﻹنساني على قضايا اﻷمن اﻻقليمي.
On 16 September 2010, an FDA advisory panel voted to recommend against approval of the drug based on concerns over both safety and efficacy.
في 16 سبتمبر 2010 FDA مكتب الإستشاري صوتوا لصالح التوصية بعدم الموافقة على هذا الدواء بناء على المخاوف بشأن أمان وفعالية.
There are a few women recognized nationally who have, over the years, raised their concerns on the slow advancement of women.
33 ولقد قامت قلة من النساء، المعترف بهن على الصعيد الوطني، بإثارة ما لديهن من شواغل بشأن بطء تقدم المرأة، عبر السنوات.
There were also major concerns over the lack of food, clean water and sanitation.
كما ساد قلق بالغ إزاء نقص الأغذية والمياه النقية ومرافق الصرف الصحي.
It brought together young people from all over the country and provided a valuable forum for understanding their concerns on important issues.
لقد جمعت شبابا من كل أنحاء البلد ووفرت محفلا قيما لتفهم شواغلهم فيما يتعلق بالمسائل الهامة.
Tunisian activists and bloggers have been expressing concerns over rights setbacks in the aftermath of the deadly attack on the Bardo Museum, in Tunis, on Wednesday.
أعرب نشطاء ومدونون تونسيون عن تخوفهم من انتكاسات حقوقية على إثر الهجوم الدامي على متحف باردو في تونس العاصمة الأربعاء الماضي.
Such pressure will likely grow, given concerns over Chinese behavior both at home and abroad.
ومن المرجح أن تنمو مثل هذه الضغوط في ضوء المخاوف إزاء السلوك الصيني سواء في الداخل أو الخارج.
Ethical concerns Concern over consent of bodies being used in the plastination process has arisen.
19 وقد نشأت القلق إزاء موافقة هيئات المستخدمة في عملية plastination.
Our concerns over Israel's settlement policy cannot be separated from the issue of the barrier.
ولا يمكن الفصل بين شواغلنا إزاء سياسة إسرائيل للاستيطان وبين قضية الجدار العازل.
UNPROFOR acknowledges that each Party has legitimate concerns over movements within territories under its control.
وتسلم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأن لكل طرف من اﻷطراف شواغله المشروعة إزاء التحركات التي تجرى داخل اﻷراضي الواقعة تحت سيطرته.
The next day, AOL stopped the availability of the program over legal concerns and restrained Nullsoft from doing any further work on the project.
وفي اليوم التالي أوقفت أميركا أونلاين إتاحة البرنامج بسبب مخاوف قانونية ومنعت نولسوفت من القيام بأي عمل على المشروع في المستقبل.
Now, we may soon face the same concerns over energy policy, and not just for oil.
والآن قد نجد أنفسنا قريبا في مواجهة نفس المخاوف فيما يتصل بسياسة الطاقة بالكامل، وليس بالنسبة للنفط فحسب.
With normalization progressing, we expect reconstruction to prevail over humanitarian concerns in the years to come.
ومع التقدم في استعادة الحياة الطبيعية، نتوقع أن يغلب التعمير على الشواغل الإنسانية في الأعوام المقبلة.
Regional concerns are still visibly on the agenda.
ولا تزال أوجه القلق الإقليمية ظاهرة في جدول الأعمال.
It concerns all the people on your planet.
هي تتعلق بجميع الناس على هذا الكوكب .
His delegation shared the concerns over the tendency to apply undue restrictions on exports of material, equipment and technology for peaceful purposes to developing countries.
ويشارك وفده القلق إزاء الاتجاه نحو فرض قيود غير ضرورية على تصدير المواد والمعاهدات والتكنولوجيا المكرسة للأغراض السلمية إلى الدول النامية.
Indeed, the sheikhs will know that, in all likelihood, concerns about global warming will increase over time.
الحقيقة أن الشيوخ سوف يدركون أن المخاوف المرتبطة بتغير المناخ سوف تتزايد بمرور الوقت.
Kauffman has related his concerns over the use of discovery based learning as opposed to direct instruction.
وقد أعرب كوفمان عن قلقه بخصوص استخدام التعليم القائم على الاكتشاف بدلا من التوجيه المباشر.
For example, in the immediate aftermath of the tsunami there were concerns over trafficking of orphaned children.
فعلى سبيل المثال، نشأت شواغل إثر كارثة التسونامي بشأن الاتجار بالأطفال اليتامى.
Specific concerns were expressed over issues of staffing, disbursement of non food relief items, and child protection.
وأ عرب عن شواغل محددة بشأن مسائل التوظيف وصرف مواد الإغاثة من غير المواد الغذائية، وتوفير الحماية للأطفال.
The mission expressed its concerns over reports of continuing violations of the arms embargo imposed on the Democratic Republic of the Congo by the Security Council.
59 وأعربت البعثة عن قلقها إزاء ما ورد من تقارير تفيد استمرار انتهاكات حظر توريد الأسلحة الذي فرضه مجلس الأمن على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
An attempt to reconvene at Addis Ababa on 26 February 1993 failed when UNITA, citing concerns over security, did not send representatives to the proposed meeting.
ثم أخفقت محاولة للعودة إلى التفاوض في أديس أبابا في ٢٦ شباط فبراير ١٩٩٣ عندما لم يرسل اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ ممثلين إلى اﻻجتماع المقترح محتجا بالقلق بشأن اﻷمن.
It concerns me if it concerns Sam.
ما يعنى لسام يعنينى انا
The case against nuclear power is deeply rooted in concerns over safety in general and radiation in particular.
ان الطرح ضد الطاقة النووية مترسخ بشكل قوي في المخاوف المتعلقة بالامان بشكل عام والاشعاع بشكل خاص .
For years, concerns over what people will say have stopped women, especially those wearing hijab, from using them.
لسنوات، حال بين النساء خاصة من يرتدين الحجاب وبين قيادتهن للدراجات، آراء الآخرين وما قد يظنه البعض فيهن.
These issues, however, must be pursued independently of the concerns over the financial health of the United Nations.
بيد أن هذه الموضوعات ينبغي متابعتها بمنأى عن شواغلنا بشأن السﻻمة المالية لﻷمم المتحدة.
Security concerns are a drag on night life in Kabul.
يعد البعد الأمني عبء في الحياة الليلية في كابل.
It concerns the existence of every last creature on Earth.
هي تتعلق بوجود واستمرارية كل مخلوق حي على وجه الأرض.
7. In the late 1980s, international security concerns over the nature and direction of technological change were essentially twofold.
٧ في أواخر الثمانينات، اتخذ اهتمام المجتمع الدولي بطبيعة واتجاه التغير التكنولوجي وجهين اثنين بصورة أساسية.
I would mention in particular our continuing concerns over the state of human rights and democratic development in Cuba.
وأود أن أنوه بصفة خاصة بقلقنا المستمر بشأن حالة حقوق اﻹنسان وتطور الديمقراطية في كوبا.
The Director of the Division of External Relations (DER) commented on the 2005 funding situation, reiterating previously stated concerns over the projected shortfall for the Annual Programme Budget.
7 وعلق مدير شعبة العلاقات الخارجية على حالة التمويل لعام 2005، فكرر الإعراب عن أوجه القلق المذكورة سابقا بشأن العجز المتوقع فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية السنوية.
The growing concerns of industrialized countries over immigration issues is quite illustrative, as confirmed by the debates undertaken in the recently concluded International Conference on Population and Development.
إن شواغل البلدان المصنعة المتزايدة بشأن مسائل الهجرة خيــر دليــل على ذلــك، وذلـك كمــا أكــدت المناقشات التي دارت في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي اختتم مؤخرا.
There are serious concerns on all sides about the pending decision.
وهناك مخاوف جدية تؤرق كافة الأطراف بشأن القرار المرتقب.
They also raised concerns on the financing of the entire process.
كما أعربوا عن انشغالهم بشأن تمويل هذه العملية بكاملها.
Many Parties also reported on plans to incorporate or integrate climate change concerns into their planning processes as a strategy for adaptation to climate change over the long term.
74 وأفادت أطراف عديدة أيضا بأنها تعتزم تضمين إدراج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في عمليات التخطيط، في إطار استراتيجية للتكيف مع تغير المناخ على المدى الطويل.
Environmental concerns
القضايا البيئية
Other concerns
شواغل أخرى
Time and again, banks woes have affected governments borrowing costs, and concerns over governments solvency have affected banks balance sheets.
فمرارا وتكرارا، أثرت النكبات التي تعرضت لها البنوك على تكاليف الاقتراض بالنسبة للحكومات، كما أثرت المخاوف بشأن قدرة الحكومات على سداد ديونها على موازنات البنوك.
This was over concerns about the threat of fire, as it is the second largest wooden building in the world.
وكان هذا بسبب المخاوف من تهديدات اشتعال الحرائق، حيث أنه كان ثاني أكبر مبنى خشبي في العالم .
With the exception of the concerns expressed over Part XI, the compromises reflected in the Convention have held until today.
وباستثناء الشواغل المعرب عنها بخصوص الجزء الحادي عشر، ظلت الحلول الوسط المنعكسة في اﻻتفاقية صامدة حتى اليوم.

 

Related searches : Concerns Over - Raised Concerns Over - Express Concerns Over - Raise Concerns Over - Over On - On Over - Based On Concerns - On Taking Over - On Average Over - On Mouse Over - Head On Over - Come On Over - Focus On Over