Translation of "ombudsman institution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Institution - translation : Ombudsman - translation : Ombudsman institution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

489. The Committee also applauded the institution of the Equal Opportunities Ombudsman to monitor and implement equal rights legislation.
٩٨٤ وأثنت اللجنة أيضا على انشاء مكتب أمينة المظالم المعنية بتكافؤ الفرص كي تتولى رصد التشريعات المتصلة بتكافؤ الفرص وتنفيذها.
The Ombudsman also works with the Equal Opportunities Ombudsman.
كما يتعاون مع أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص.
The Committee notes that, since the establishment of the Ombudsman in 1966, no complaints about racial discrimination have been brought to this institution (art.
وتلاحظ أنه لم يتم تقديم شكاوى بخصوص التمييز العنصري منذ إنشاء الآلية المخصصة لأمين المظالم في عام 1996 (المادة 6).
While noting the existence of an Ombudsman, the Committee regrets the insufficiency of detailed information regarding the independence, competencies and effectiveness of this institution (art.
249 ولئن كانت اللجنة تلاحظ وجود أمين مظالم، فإنها تأسف لعدم وجود قدر كاف من المعلومات المفصلة عن استقلال هذه المؤسسة واختصاصاتها وفعاليتها (المادة 6).
Office of the Ombudsman appointment and terms of reference of the Ombudsman
مكتب أمين المظالم تعيين أمين المظالم واختصاصاته
(b) Caribbean Ombudsman Association
(ب) رابطة أمناء المظالم في منطقة البحر الكاريبي
Office of the Ombudsman
الجدول 1 34
Office of the Ombudsman
مكتب الاتصال
Access to the Ombudsman.
4 إمكانية اللجوء إلى أمين المظالم.
Office of the Ombudsman. Fourth Annual Report to Parliament. Port Vila Office of the Ombudsman.
مكتب أمين المظالم (1998)، التقرير السنوي الرابع المقدم إلى البرلمان، بورت فيلا مكتب أمين المظالم.
Office of the Ombudsman. Fifth Annual Report to Parliament. Port Vila Office of the Ombudsman.
مكتب أمين المظالم (1999)، التقرير السنوي الخامس إلى البرلمان، بورت فيلا مكتب أمين المظالم.
A. Office of the Ombudsman
ألف مكتب أمين المظالم
Accordingly, the institution of Defensor del Pueblo (Ombudsman) is enshrined in the Constitution it is the Ombudsman apos s responsibility to safeguard the constitutional and fundamental rights of individuals and of the community and to ensure that the State administration fulfils its obligations and provides public services to citizens.
ووفقا لذلك، يتجسد إنشاء مكتب أمين المظالم في الدستور ويتولى أمين المظالم مسؤولية حماية الحقوق الدستورية واﻷساسية لﻷفراد وللمجتمعات وضمان وفاء إدارة الدولة بالتزاماتها وتقديم الخدمات العامة للمواطنين.
The Ombudsman, together with the Ombudsman against Discrimination on Grounds of Sexual Orientation and the Disability Ombudsman, uses the Internet and television for information and awareness raising purposes.
ويعمل أمين المظالم المذكور، إلى جانب أمين المظالم المعني بمناهضة التمييز على أسس التوجه الجنسي وأمين المظالم المعني بمسائل الإعاقة، على استخدام الإنترنيت والتلفزيون لأغراض الإعلام والتوعية.
(4) The Committee notes with interest that, following the 2004 revision of the Act on the Parliamentary Ombudsman (1997), the Ombudsman's institution is now operational and receives numerous complaints each year.
(4) وتلاحظ اللجنة باهتمام أن مؤسسة أمين المظالم تمارس عملها حاليا بعد تعديل عام 2004 للقانون الخاص بأمين المظالم البرلماني (1997)، وأنها تتلقى عددا كبيرا من الشكاوى سنويا .
Office of the United Nations Ombudsman
3 مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
Component D Office of the Ombudsman
مكتب أمين المظالم
Section 2 Appointment of the Ombudsman
البند 2
Section 4 Access to the Ombudsman
البند 4
Sources Office of the Ombudsman, 1998 1999a.
المصدر مكتب أمين المظالم، 1998 1999.
All interactions with the Ombudsman are voluntary.
وجميع المعاملات مع أمين المظالم طوعية.
C. Office of the United Nations Ombudsman
دال مكتب خدمات الرقابة الداخلية
Under the Ombudsman Act 1983 (Vic), the Ombudsman should make independent inquiries into administrative action taken by relevant public bodies.
وبموجب قانون أمين المظالم لعام 1983 (فكتوريا)، يتعين على أمين المظالم أن يجري تحقيقا مستقلا في الإجراءات الإدارية التي تتخذها الهيئات الحكومية.
Table 1.36 Resource requirements Office of the Ombudsman
الاحتياجات من الموارد مكتب أمين المظالم
Section 3 Terms of reference of the Ombudsman
البند 3
These are, primarily, the Human Rights Chamber and the Bosnia and Herzegovina Ombudsman and Entity offices of the Ombudsman for Human Rights.
وتشتمل هذه المؤسسات، أساسا ، على دائرة حقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم في البوسنة والهرسك ومكاتب الكيانين التابعة لأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان.
Training institution
المؤسسة التدريبية
However, that institution was by no means a judicial institution.
غير أن ذلك النظام ليس نظاما قضائيا بأي شكل من الأشكال.
Law is a human institution responsibility is a human institution.
ان التشريع القانون .. مؤسسة انسانية المسؤولية هي مؤسسة انسانية
All staff members have voluntary access to the Ombudsman.
بوسع جميع الموظفين، إن أرادوا، اللجوء إلى أمين المظالم.
Section 1 Establishment of the Office of the Ombudsman
البند 1
(h) The creation of a new Office of Minority Ombudsman in 2001 to replace the Ombudsman for Aliens, with wider powers under the Minority Ombudsman Act and Aliens Act, including the ability to act for asylum seekers and deportees
(ح) إنشاء مكتب جديد لأمين المظالم يعنى بالأقليات في عام 2001 يحل محل أمين المظالم المعني بالأجانب، ويتمتع بسلطة أكبر بموجب قانون أمين المظالم المعني بالأقليات وقانون الأجانب، بما في ذلك القدرة على العمل لصالح ملتمسي اللجوء والمرحلين
Focal point institution
1 مؤسسات جهات الوصل
Type of institution
ﻢﻗر لوﺪﺠﻟا
And the good news was that the institution, the banking institution, lasted.
والأخبار الجيدة كانت تلك المؤسسة، مؤسسة البنك، هي التي صمدت
1 post in the Office of the United Nations Ombudsman
وظيفة في مكتب أمين المظالم لدى الأمم المتحدة
Was invited by the Ombudsman of Sweden as a Scholar.
و جهت إلي دعوات سابقة عامي 1990 و 1994
The Committee welcomes the establishment of the Parliamentary Ombudsmen (1994), the Ombudsman for Equal Opportunities (1999) and the Ombudsman for the Rights of the Child (2000).
71 وترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين المظالم البرلماني (1994)، ومكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص (1999) ومكتب أمين المظالم المعني بحقوق الأطفال (2000).
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle.
والتوتر هنا بين المؤسسة كشكل يتيح الفرص والمؤسسة كمعيق لذلك.
No person who brings a matter to the attention of the Ombudsman or provides information to the Ombudsman shall be subject to reprisals because of such action.
ولا يتعرض أي شخص، يوجه انتباه أمين المظالم إلى مسألة ما أو يزوده بمعلومات، لأعمال انتقامية بسبب فعله هذا.
Accountable institution and timeframe
المؤسسة المسؤولة والإطار الزمني
Institution and capacity building
بناء المؤسسات والقدرات
Existing Outside Institution Options
باء خيارات مؤسسة خارجية قائمة
School a noble institution.
المدرسة , مؤسسة نبيلة
You mean an institution?
اتعنين المصحه

 

Related searches : Legal Ombudsman - Ombudsman System - Parliamentary Ombudsman - Financial Ombudsman - Corporate Ombudsman - Ombudsman Office - Patient Ombudsman - Ombudsman Scheme - Federal Ombudsman - Human Rights Ombudsman - Financial Ombudsman Service - Ombudsman For Children