Translation of "legal ombudsman" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This Board provides, together with an Insurance Ombudsman, an alternative to legal proceedings.
ويشكل هذا المجلس، إلى جانب أمين المظالم المعني بشؤون التأمين، بديلا للإجراءات القضائية.
21. Recognizes that the Office of Staff Legal Assistance and the Ombudsman have two distinct functions
21 تقر بأن مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وأمين المظالم يضطلعان بمهمتين مستقلتين
The Ombudsman also works with the Equal Opportunities Ombudsman.
كما يتعاون مع أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص.
The only female lawyer was the Ombudsman who was assisted by a legal Adviser from Papua New Guinea.
() كانت المحامية الوحيدة هي أمين المظالم نفسه، وكانت تعمل بمساعدة مستشار قانوني من بابوا غينيا الجديدة.
The Ombudsman against Ethnic Discrimination is responsible for counteracting existing or suspected discrimination, mainly from a legal perspective.
أما مكتب أمين المظالم لمناهضة التمييز اﻹثني فهو مسؤول عن مجابهة حاﻻت التمييز القائمة أو المشتبه فيها، من الناحية القانونية بصورة رئيسية.
Office of the Ombudsman appointment and terms of reference of the Ombudsman
مكتب أمين المظالم تعيين أمين المظالم واختصاصاته
(b) Caribbean Ombudsman Association
(ب) رابطة أمناء المظالم في منطقة البحر الكاريبي
Office of the Ombudsman
الجدول 1 34
Office of the Ombudsman
مكتب الاتصال
Access to the Ombudsman.
4 إمكانية اللجوء إلى أمين المظالم.
Office of the Ombudsman. Fourth Annual Report to Parliament. Port Vila Office of the Ombudsman.
مكتب أمين المظالم (1998)، التقرير السنوي الرابع المقدم إلى البرلمان، بورت فيلا مكتب أمين المظالم.
Office of the Ombudsman. Fifth Annual Report to Parliament. Port Vila Office of the Ombudsman.
مكتب أمين المظالم (1999)، التقرير السنوي الخامس إلى البرلمان، بورت فيلا مكتب أمين المظالم.
A. Office of the Ombudsman
ألف مكتب أمين المظالم
The Ombudsman, together with the Ombudsman against Discrimination on Grounds of Sexual Orientation and the Disability Ombudsman, uses the Internet and television for information and awareness raising purposes.
ويعمل أمين المظالم المذكور، إلى جانب أمين المظالم المعني بمناهضة التمييز على أسس التوجه الجنسي وأمين المظالم المعني بمسائل الإعاقة، على استخدام الإنترنيت والتلفزيون لأغراض الإعلام والتوعية.
Office of the United Nations Ombudsman
3 مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
Component D Office of the Ombudsman
مكتب أمين المظالم
Section 2 Appointment of the Ombudsman
البند 2
Section 4 Access to the Ombudsman
البند 4
Sources Office of the Ombudsman, 1998 1999a.
المصدر مكتب أمين المظالم، 1998 1999.
All interactions with the Ombudsman are voluntary.
وجميع المعاملات مع أمين المظالم طوعية.
C. Office of the United Nations Ombudsman
دال مكتب خدمات الرقابة الداخلية
Under the Ombudsman Act 1983 (Vic), the Ombudsman should make independent inquiries into administrative action taken by relevant public bodies.
وبموجب قانون أمين المظالم لعام 1983 (فكتوريا)، يتعين على أمين المظالم أن يجري تحقيقا مستقلا في الإجراءات الإدارية التي تتخذها الهيئات الحكومية.
Table 1.36 Resource requirements Office of the Ombudsman
الاحتياجات من الموارد مكتب أمين المظالم
Section 3 Terms of reference of the Ombudsman
البند 3
These are, primarily, the Human Rights Chamber and the Bosnia and Herzegovina Ombudsman and Entity offices of the Ombudsman for Human Rights.
وتشتمل هذه المؤسسات، أساسا ، على دائرة حقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم في البوسنة والهرسك ومكاتب الكيانين التابعة لأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان.
The National Women's Council had set up the Office of the Women's Affairs Ombudsman, which was responsible for reviewing complaints submitted by women and providing them with legal assistance.
وقد أنشأ المجلس القومي للمرأة مكتبا لشكاوى المرأة يتولى رصد وتقييم شكاوى وتظلمات المرأة وتقديم المساعدة القانونية لها.
All staff members have voluntary access to the Ombudsman.
بوسع جميع الموظفين، إن أرادوا، اللجوء إلى أمين المظالم.
Section 1 Establishment of the Office of the Ombudsman
البند 1
(h) The creation of a new Office of Minority Ombudsman in 2001 to replace the Ombudsman for Aliens, with wider powers under the Minority Ombudsman Act and Aliens Act, including the ability to act for asylum seekers and deportees
(ح) إنشاء مكتب جديد لأمين المظالم يعنى بالأقليات في عام 2001 يحل محل أمين المظالم المعني بالأجانب، ويتمتع بسلطة أكبر بموجب قانون أمين المظالم المعني بالأقليات وقانون الأجانب، بما في ذلك القدرة على العمل لصالح ملتمسي اللجوء والمرحلين
It was originally staffed by the Ombudsman, at the level of Assistant Secretary General, for a non renewable five year term and by a legal officer at the P 4 level.
وشغل ذلك المنصب أولا أمين المظالم برتبة أمين عام مساعد، لفترة خمس سنوات غير قابلة للتجديد، يدعمه موظف شؤون قانونية من الرتبة ف 4.
1 post in the Office of the United Nations Ombudsman
وظيفة في مكتب أمين المظالم لدى الأمم المتحدة
Was invited by the Ombudsman of Sweden as a Scholar.
و جهت إلي دعوات سابقة عامي 1990 و 1994
The Committee welcomes the establishment of the Parliamentary Ombudsmen (1994), the Ombudsman for Equal Opportunities (1999) and the Ombudsman for the Rights of the Child (2000).
71 وترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين المظالم البرلماني (1994)، ومكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص (1999) ومكتب أمين المظالم المعني بحقوق الأطفال (2000).
No person who brings a matter to the attention of the Ombudsman or provides information to the Ombudsman shall be subject to reprisals because of such action.
ولا يتعرض أي شخص، يوجه انتباه أمين المظالم إلى مسألة ما أو يزوده بمعلومات، لأعمال انتقامية بسبب فعله هذا.
The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials.
يتمتع أمين المظالم باستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة أو المسؤولين فيها.
3.11 The Ombudsman shall provide reports regularly to the Secretary General.
3 11 يقدم أمين المظالم إلى الأمين العام تقارير منتظمة.
(a) The establishment of the Human Rights Ombudsman in January 1995
(أ) إنشاء مكتب أمين مظالم معني بحقوق الإنسان، في كانون الثاني يناير 1995
Also within the purview of the Ombudsman is human rights monitoring.
ويندرج أيضا في مهام أمين المظالم رصد حقوق الإنسان.
In accordance with the competencies defined by law, the National Ombudsman will also work on the implementation of the principle of equal opportunities and legal protection of equal opportunities of men and women.
ووفقا للمهام التي يحددها القانون، سيعمل مكتب رد المظالم الوطني أيضا على تنفيذ مبدأ تكافؤ الفرص والحماية القانونية للفرص المتكافئة للمرأة والرجل.
4.2 No person who brings a matter to the attention of the Ombudsman or provides information to the Ombudsman shall be subject to reprisals because of such action.
4 1 يبلغ جميع الموظفين بالطريقة التي يمكنهم بها توجيه انتباه أمين المظالم إلى المسائل التي تهمهم.
A staff member who brings a matter to the attention of the Ombudsman or provides information to the Ombudsman shall not be subject to reprisals because of such action.
ولا يجوز أن يتعرض الموظف الذي يعرض مسألة ما على أمين المظالم أو يوفر معلومات له لأي إجراءات انتقامية بسبب هذا العمل.
Categories of complaints received by the Office of the Ombudsman, 1994 1999
الجدول 5 فئات التظلمات الواردة إلى مكتب أمين المظالم، 1994 1999
independent administrative authorities greek national council for radio and television national ombudsman
1 وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية
The ombudsman worked in close cooperation with the International House in Reykjavík.
ويعمل أمين المظالم هذا بالتعاون الوثيق مع البيت الدولي في مدينة ريكيافيك.
1.73 During the biennium 2006 2007, the Office of the Ombudsman will
1 73 وخلال فترة السنتين 2006 2007، سيقوم مكتب أمين المظالم بما يلي

 

Related searches : Ombudsman System - Parliamentary Ombudsman - Ombudsman Institution - Financial Ombudsman - Corporate Ombudsman - Ombudsman Office - Patient Ombudsman - Ombudsman Scheme - Federal Ombudsman - Human Rights Ombudsman - Financial Ombudsman Service - Ombudsman For Children - Data Protection Ombudsman