Translation of "officers in charge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
During the same period, MINUSTAH had five successive Chief Procurement Officers or officers in charge from other missions. | (أ) بدولارات الولايات المتحدة. |
(k) Police officers in charge of prisons should nominate liaison officers to work with non governmental human rights organizations. | )ك( ينبغي أن يعين ضباط الشرطة المسؤولون عن السجون ضباط اتصال للعمل مع المنظمات غير الحكومية لحقوق اﻻنسان. |
A system of local officers is in charge of collecting revenue at both the seaport and airport. | ويتولى نظام من الموظفين المحليين مهمة تحصيل الإيرادات في كل من الميناء والمطار. |
Officers in charge were under strict orders not to reveal their identities or military affiliation when capturing prisoners. | وكان ضباط المدرسة يتلقون أوامر صارمة بعدم الكشف عن هوياتهم أو انتماءاتهم العسكرية عند إلقاء القبض على السجناء. |
The incident caused an uproar that compelled the authorities to arrest, interrogate, and try the Egyptian police officers in charge. | وقد أدى ذلك الحدث إلى اهتياج شعبي اضطر السلطات إلى إلقاء القبض على ضباط الشرطة المسئولين عما حدث والتحقيق معهم ومحاكمتهم. |
When he reported the case to his local police station, the officers in charge said it was his word against theirs. He adds | وعندما قام بتبليغ مركز الشرطة أخبره الض باط المسئولون أن الأمر كان انتقاما وأضاف |
In charge ! | المسؤولة ! |
He put me in charge... in sole charge, Mrs. Grose. | و ضع ني مسؤولة في المسؤولة الوحيدة ،س يدة جروس. |
Are you in charge here? No. Who is in charge then? | هل أنت المسؤول هنا لا. م ن المسؤول إذا |
Who's in charge? | من المسئول |
Who's in charge? | من المسؤول |
Gannon's in charge. | غانون المسؤول. |
Officer in Charge Humanitarian | الموظف المسؤول موظف سياسي |
I'm not in charge. | هل تعتقد حقا أنكم ان قتلتم الجنرال عديد. . . |
Who's in charge here? | لقد توقفت عن ذلك تعالوا وانظروا |
Are you in charge? | هل انت المسئول |
Who's in charge here? | من المسؤول هنا |
In charge of what? | مسؤول عن ماذا |
Army put in charge. | و الجيش في هذا الاتهام. |
Army put in charge. | الجيش تسلم المسؤولية |
Who's in charge here? | من المسؤول هنــــا |
Put me in charge. | اجـعلنـي أنـا المسـؤول. |
We're not in charge. | ليس المسؤول ... |
Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge. | وكانوا يأتون بشعير وتبن للخيل والجياد الى الموضع الذي يكون فيه كل واحد حسب قضائه. |
I left him in charge. | تركته في موضع المسؤولية. |
Officer in Charge of UNCTAD | ملاحظة للوفود |
We're in charge. It's frightening. | نحن الان نسيطر. وهذا مخيف جدا. |
Well, in charge of everything. | حسنا ، هو مسؤول عن كل شيء. |
I'm in charge ofthe house. | فأنا المسؤولة عن المنزل |
Where's the man in charge? | اين الرجل المسؤول |
Excuse me. Who's in charge? | أعذرني، هلا أخبرتني من المسؤول هنا |
VICEPRESIDENT IN CHARGE OF MEDIA. | نائب رئيس ومسئول إعلامي |
You're in charge. You decide. | أنت المسؤول، عليك أن تقرر |
I wasn't in charge, miss. | أنا ما ك ن ت ش مسؤولة،أنسة |
In charge of a tour? | مسئول عن جولة سياحية |
...by the authorities in charge. | من قبل السلطات المختصة |
The most familiar charge is electric charge. | أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية. |
Because, of course, the bee thinks he's in charge or she's in charge, but we know better. | لأن النحلة بالتأكيد تعتقد أو يعتقد أنها في السيادة و لكن نحن نعرف أكثر |
So who's in charge in his absence? | إذ ا من المسؤول في غيابه |
professional of officers (JPOs), national officers, | الموظفون الفنيون المبتدئون، الموظفون الوطنيــون، |
Charge! | هجوم |
Charge! | هجــووم |
Charge! | ! هجوم |
Charge! | هاجمني |
Charge! | أهجم |
Related searches : In Charge - Officers Certificate - Respective Officers - Officers, Directors - Officers Club - Officers Agents - Officers Liability - Officers Mess - Its Officers - Directors, Officers - Officers, Employees - Port Officers - Representative In Charge - Temporarily In Charge