Translation of "temporarily in charge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Charge - translation : Temporarily - translation : Temporarily in charge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seven to nothing. Temporarily. Only temporarily. | سبعة لا شيء هذه نتيجة مؤقتة |
Temporarily... | مؤقتا ... |
Force Temporarily | أجبر بشكل مؤقت |
In charge ! | المسؤولة ! |
He put me in charge... in sole charge, Mrs. Grose. | و ضع ني مسؤولة في المسؤولة الوحيدة ،س يدة جروس. |
Compositing is temporarily disabled | علق التركيب بشكل مؤقت |
How long is temporarily? | كم من الوقت تقصد من مؤقتا |
I was temporarily insane. | ك ن ت مصاب بالجنون المؤقت. |
Are you in charge here? No. Who is in charge then? | هل أنت المسؤول هنا لا. م ن المسؤول إذا |
So existence is temporarily suspended. | فالوجود إذ ا يعلق مؤقتا |
I only borrowed her temporarily. | انا فقط استعرت جسدها لفترة |
I'll leave the chair temporarily. | سأترك الكرسي مؤقتا. |
Who's in charge? | من المسئول |
Who's in charge? | من المسؤول |
Gannon's in charge. | غانون المسؤول. |
And temporarily, very unexpectedly, they dropped. | و بصورة مؤقتة، وبدون توقع، استسلمتا. |
So my romance was temporarily shifted. | فانتقلت شاعريتي بشكل مؤقت . |
Officer in Charge Humanitarian | الموظف المسؤول موظف سياسي |
I'm not in charge. | هل تعتقد حقا أنكم ان قتلتم الجنرال عديد. . . |
Who's in charge here? | لقد توقفت عن ذلك تعالوا وانظروا |
Are you in charge? | هل انت المسئول |
Who's in charge here? | من المسؤول هنا |
In charge of what? | مسؤول عن ماذا |
Army put in charge. | و الجيش في هذا الاتهام. |
Army put in charge. | الجيش تسلم المسؤولية |
Who's in charge here? | من المسؤول هنــــا |
Put me in charge. | اجـعلنـي أنـا المسـؤول. |
We're not in charge. | ليس المسؤول ... |
It also wished to know if there were standard guidelines for determining whether to charge such staff to their parent duty station or to the mission to which they were temporarily assigned. | وهو يرغب أيضا في معرفة ما إذا كان هناك مبادئ توجيهية قياسية لتحديد ما إذا كان ينبغي تقييد تكاليف هؤلاء الموظفين على مراكز عملهم الأصلية أم على البعثات المنتدبين مؤقتا للعمل بها. |
I'm temporarily insane, Rock. It's all right. | أنا مجنون بشكل مؤقت كل شىء بخير |
She must, however, remain out here temporarily. | مع ذلك , لابد أن تبقى هنا بصفة مؤقتة |
So she must be committed here temporarily. | لذلك يجب أن تبقى هنا بصفة مؤقتة |
I left him in charge. | تركته في موضع المسؤولية. |
Officer in Charge of UNCTAD | ملاحظة للوفود |
We're in charge. It's frightening. | نحن الان نسيطر. وهذا مخيف جدا. |
Well, in charge of everything. | حسنا ، هو مسؤول عن كل شيء. |
I'm in charge ofthe house. | فأنا المسؤولة عن المنزل |
Where's the man in charge? | اين الرجل المسؤول |
Excuse me. Who's in charge? | أعذرني، هلا أخبرتني من المسؤول هنا |
VICEPRESIDENT IN CHARGE OF MEDIA. | نائب رئيس ومسئول إعلامي |
You're in charge. You decide. | أنت المسؤول، عليك أن تقرر |
I wasn't in charge, miss. | أنا ما ك ن ت ش مسؤولة،أنسة |
In charge of a tour? | مسئول عن جولة سياحية |
...by the authorities in charge. | من قبل السلطات المختصة |
The most familiar charge is electric charge. | أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية. |
Related searches : In Charge - Temporarily Employed - Temporarily Unlimited - Temporarily Storage - Temporarily Disrupt - Store Temporarily - Temporarily Present - Temporarily Halted - Temporarily Assigned - Stored Temporarily - Only Temporarily - Work Temporarily - Temporarily Unable