Translation of "officer or director" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Director - translation : Officer - translation : Officer or director - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1 director (political or humanitarian officer) | ١ مدير )موظف للشؤون السياسية أو اﻻنسانية( |
1 humanitarian or political affairs officer, depending on the expertise of the director | ١ موظف للشؤون اﻹنسانية أو السياسية، رهنا بخبرات المدير |
The director of communications usually reports directly to a CXO, including a chief communications officer (CCO) or chief executive officer (CEO) of a company or organization. | ويرفع عادة مدير الاتصالات تقاريره مباشرة إلى المديرين التنفيذيين بما في ذلك كبير مسؤولي الاتصالات (CCO) أو المدير التنفيذى (CEO) لشركة أو منظمة ما. |
1 senior political affairs officer deputy director | ١ موظف للشؤون السياسية نائب مدير |
1 senior humanitarian affairs officer deputy director | ١ موظف أقدم للشؤون اﻹنسانية نائب مدير |
1. Director of Administration Chief Administrative Officer D 1 | ١ مدير اﻹدارة كبير الموظفين اﻹداريين )مد ١( |
Office of the Director of Administration 1. Director of Administration Chief Administrative Officer (D 1) | ١ مدير اﻹدارة كبير الموظفين اﻹداريين )مد ١( |
Deputy Director (P 5) 1 Officer in charge (United Nations grant) | )منحة اﻷمم المتحدة( نائب المدير )ف ٥( |
The harmonization of officer and director responsibilities is problematic for several reasons. | 4 ومناسقة مسؤوليات المديرين والموظفين هي مسألة إشكالية لأسباب عدة. |
Deputy Director (P 5) 1 Officer in Charge (since 1992 93) UN grant | نائب المدير )ف ٥( شـاغــــرة )منـــــذ آب أغسطس ١٩٩٢( |
Furthermore, poorly designed or developed laws on director and officer responsibilities and liabilities, with outcomes that are uncertain, capricious, unfair or parochial, threaten the benefits of globalization. | كما أن القوانين الرديئة التصميم أو الصياغة بشأن المسؤوليات والتبعات الواقعة على كاهل المديرين والموظفين، وبما لها من نتائج غير أكيدة أو متخبطة أو غير منصفة أو ضيقة الأفق، تشك ل تهديدا لمنافع العولمة. |
The Executive Director shall be the chief administrative officer of the International Olive Council. | 3 يكون المدير التنفيذي كبير الموظفين الإداريين للمجلس الدولي للزيتون. |
The Director and next senior officer are both attorneys at law with backgrounds in law enforcement. | فمدير الوحدة وكبير الموظفين الذي يليه في الأقدمية، كلاهما محام له خبرة في مجال إنفاذ القانون. |
Assists the Director in carrying out his duties and acts as officer in charge during his absence. | يساعد المدير في القيام بمهامه، ويعمل كموظف مسؤول عن المكتب في حالة غيابه. |
There's a high stakes in the two possibilities of having a dishonest officer or an honest officer. | هناك رهانات على درجة كبيرة من الأهمية في كلتا الإحتمالين في وجود رجل شرطة نزيه أو غير نزيه. |
Takes note of the redeployment of three Country Director posts and two International Programme Officer posts, as well as of the redeployment of two headquarters Programme Officer posts to the field | ١٧ يحيط علما بنقل ثﻻثة وظائف لمديرين قطريين ووظيفتين لموظفين دوليين للبرامج، وكذلك بنقل وظيفتين لموظفين برامج في المقر الى الميدان |
Officer Admin. Officer | موظف إداري أقدم موظف إداري |
Shot by a Bezeq security officer (or settler) after he had tried to snatch the officer apos s weapon. | أطلق عليه الرصاص ضابط أمن )أو مستوطن( في بيـزيك، بعد أن حاول اختــطاف ســﻻح الضــابط. |
Officer Park! Officer Park. | دبلوماسي بارك, دبلوماسي بارك |
The III urges UNCITRAL to develop model guidelines on director and officer responsibilities and liabilities in insolvency and pre insolvency cases. | 10 ويحث معهد الإعسار الدولي الأونسيترال على وضع مبادئ توجيهية نموذجية بشأن المسؤوليات والتبعات الواقعة على كاهل المديرين والموظفين في حالات الإعسار وما قبل الإعسار. |
1981 1986 Officer and Assistant Director at various divisions of Ministry of Foreign Affairs, including United Nations Specialized Agencies Division, Tokyo | ١٩٨١ ١٩٨٦ موظف ومدير مساعد في مختلف شعب وزارة الخارجية، بما في ذلك شعبة وكاﻻت اﻷمم المتحدة المتخصصة، طوكيو |
Senior Administrative Officer Administrative Officer | موظف إداري أقدم موظف إداري |
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and | '2 المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي |
The Deputy Executive Director assists the Executive Director in the performance of his or her functions. | ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله. |
The Office of the Director of the National Police has not handed the officer over to the court, notwithstanding the detention order. | بيد أن إدارة الشرطة الوطنية لم تضعه تحت تصرف القاضي برغم قرار اﻻعتقال. |
The Director served as UNIC Liaison Officer during the Conference, maintaining the network of information centres and services abreast of its proceedings. | وعمل مدير المركز بوصفه ضابط اتصال المركز حيث تولى أمر شبكة المراكز والدوائر اﻻعﻻمية لكي يطلعها باستمرار على سير اﻷمور في المؤتمر. |
If you don't bribe the officer, then you will get a traffic ticket or, as is the case of Fargo, worse whether the honest officer is honest or dishonest. | أذا لم تقم برشوة رجل الشرطة، فستحصل على مخالفة مرور... أو، كما في حالة فارجو، أسواء... سواء أكان رجل الشرطة النزيه نزيه أو غير نزيه |
If you don't bribe the officer, then you will get a traffic ticket or, as is the case of Fargo, worse whether the honest officer is honest or dishonest. | أذا لم تقم برشوة رجل الشرطة، فستحصل على مخالفة مرور... أو، كما في حالة فارجو، أسواء... |
He says he's not a captain or officer, just a crew member. | يقول بأنه ليس قائد أو الضابط، فقط فرد من طاقم. |
In most of the political parties, women hold the post of officer in charge of women's affairs or officer in charge of organization. | وتتولى النساء في معظم الأحزاب السياسية إما منصب المكلفة بالشؤون النسائية أو منصب المسؤولة عن التنظيم. |
He also mentions that General Mohammed Ould Makt, director of the research and documentation section (foreign investigation), was the officer who recruited him. | مدعيا أنها هي التي كانت تشرف على عمله، وذكر أن الجنرال محمد ولد مكت مدير مكتب الدراسات والتوثيق هو المسئول الذي طلب منه الالتحاق بالاستخبارات. |
A Chief Executive Officer (Martin Collins) deals with policy matters and is Director of SGSSI Fisheries, responsible for the allocation of fishing licences. | يتعامل كبير المسؤولين التنفيذيين (مارتن كولينز) مع مسائل السياسة العامة وهو أيضا مدير الثروة السمكية SGSSI، مسؤولة عن توزيع رخص الصيد. |
In accordance with Article 11 of the Constitution of the Organization, the Director General shall be the chief administrative officer of the Organization. | تقضي المادة 11 من دستور المنظمة بأن يكون المدير العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Officer and director responsibilities and liabilities are generally imbedded in corporate and insolvency laws, which often interact with other national laws and policies. | فالمسؤوليات والتبعات الواقعة على كاهل هؤلاء ت رسى عادة في قوانين الشركات وقوانين الإعسار، التي تتفاعل في كثير من الأحيان مع القوانين والسياسات الوطنية الأخرى. |
Member and or Director of other national law organizations. | عضو و أو مدير لمنظمات قانونية ولهيئة أخرى. |
In 2003, there were four departments which had no female representation at the Director or Director General levels. | وفي عام 2003، كانت هناك أربع وزارات لا تتضمن أي تمثيل نسائي في رتبتي المدير والمدير العام. |
Local officials serving in this position are sometimes referred to as the chief executive officer (CEO) or chief administrative officer (CAO) in some municipalities. | ويشار إلى المسؤولين المحليين الذين يشغلون هذا المنصب أحيان ا باسم المدير التنفيذي (CEO) أو كبير الموظفين الإداريين (CAO) في بعض البلديات. |
Nevertheless, it should be possible to crystallize, from effective insolvency regimes, basic principles that should be reflected in officer and director duties in insolvency. | 5 بيد أن ه يفترض أن يتسنى، من خلال نظم الإعسار الفعالة، ب لور ة مبادئ أساسية ت جس د في واجبات المديرين والموظفين في سياق الإعسار. |
The UNCITRAL Secretariat and members are therefore already familiar with many of the national policy issues connected with director and officer responsibilities and liabilities. | ومن ثم، فإن أمانة الأونسيترال وأعضاءها على دراية بالعديد من المسائل السياساتية الوطنية ذات الصلة بالمسؤوليات والتبعات الواقعة على كاهل المديرين والموظفين. |
The Managing Director is appointed by the Governing Council as the Chief Executive Officer of the Fund and the Chairman of the Executive Board. | ويعين مجلس المحافظين المدير العام بوصفه المسؤول التنفيذي الأعلى للصندوق ورئيس المجلس التنفيذي. |
I accordingly propose to establish a small office composed of a Director, a Political Affairs Officer, two Military Advisers and the necessary support staff. | وبالتالي فإني أقترح إنشاء مكتب صغير يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم. |
28. Following the establishment in l99l by the General Assembly of the post of Director at the senior officer level under the regular budget, the Centre Director was appointed and assumed duty on 3l July l99l. | ٢٨ بعد أن أحدثت الجمعية العامة وظيفة المدير في عام ١٩٩١ برتبة موظف أقدم في إطار الميزانية العادية، عين مدير المركز وتولى مسؤولياته في ٣١ تموز يوليه ١٩٩١. |
During this period, he was not brought before a judge or judicial officer. | وأثناء تلك الفترة، لم يقدم الى أي قاض أو أي مسؤول قضائي. |
In every village there's an LRA officer or somebody senior in the LRA. | في كل قرية يوجد مكتب لجيش الرب للمقاومة أو اي شخص يملك منصا في جيش الرب للمقاومة |
Officer! | أيها الشرطي! |
Related searches : Officer Director - Director And Officer - Officer And Director - Officer, Director, Employee - Or Similar Officer - Officer Or Employee - Or Other Officer - Or Or Or - Duty Officer - Trust Officer - Planning Officer - Recruitment Officer