Translation of "of greater interest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Greater - translation : Interest - translation : Of greater interest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

9. To modernize public institutions in the interest of greater efficiency.
٩ تحديث مؤسسات الدولة بغية أداء مهامها بكفاءة.
There was evidence of much greater interest in the Shia community of the Eastern Province.
كانت هناك أدلة على قدر كبير من الاهتمام في المجتمع الشيعي في المنطقة الشرقية.
Governments must become more investor friendly to attract greater private sector interest.
ويتعين على الحكومات أن تبادر إلى تلبية رغبات المستثمرين حتى تتمكن من جذب المزيد من الاهتمام من جانب القطاع الخاص.
At the same time, there was greater interest in the history of the Tower of London.
وفي الوقت نفسه، كان هناك قدر أكبر من الاهتمام بتاريخ برج لندن.
The interest earned at the end of the year is greater than or equal to 250.
في نهاية العام اكبر من او تساوي 250
Compared to 2003, State entities demonstrated greater interest in the recommendations during the second half of 2004.
وأبدت الأجهزة الحكومية اهتماما أكبر بالتوصيات خلال النصف الثاني من عام 2004 بالمقارنة مع عام 2003.
Coincidentally, over the past month, there have been early signals of greater interest in a regional political approach.
وبالمصادفة، شهد الشهر الماضي إشارات مبكرة لنشوء قدر أكبر من الاهتمام بتبني توجه إقليمي سياسي.
Over recent years, the interest of Member States in tailor made training activities has been greater than ever.
10 وخلال السنوات الأخيرة، كان اهتمام الدول الأعضاء بالأنشطة التدريبية المعدة حسب الطلب أكبر من أي وقت مضى.
For example, while the Voluntary Principles had attracted home country interest, participants emphasized the importance of greater host country involvement.
وأشير على سبيلا المثال إلى أنه بينما أثارت المبادئ الطوعية اهتمام بلدان المنشأ، فقد أكد المشاركون أهمية زيادة إشراك البلدان المضيفة.
Since its introduction, that concept has engendered progressively greater interest from Member States, including my own country.
ومنذ أن أدخل ذلك المفهوم، ول د بشكل مطرد اهتماما متزايدا من الدول الأعضاء، بما فيها بلدي.
112. Likewise, foreign investors have shown greater interest in South African markets over the past few months.
١١٢ وبالمثل، أبدى المستثمرون اﻷجانب اهتماما أكبر بأسواق جنوب افريقيا على مدى اﻷشهر القليلة الماضية.
In comparison to 2003, various State entities showed greater interest during the second half of 2004 regarding the High Commissioner's recommendations.
فقد أبدت مختلف أجهزة الدولة اهتماما أكبر بتوصيات المفوضة السامية خلال النصف الثاني من عام 2004، بالمقارنة مع عام 2003.
6. Use of selective nominal interest rates in such a way that interest rates on loans for speculative activities would be greater than the rates on loans for productive activities, and resulting weighted real interest rates for savings would be positive.
استخدام أسعار فائدة اسمية انتقائية بحيث تكون أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل أنشطة المضاربة أعلى من أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل اﻷنشطة اﻻنتاجية، وبحيث تكون أسعار الفائدة الحقيقية المرجحة على المدخرات نتيجة لذلك أسعارا إيجابية.
If they try to clamp down by raising domestic interest rates, they will only attract greater capital inflows.
فإذا حاولت كبح جماح هذا النهج من خلال رفع أسعار الفائدة المحلية، فلن يسفر هذا إلا عن اجتذاب تدفقات أكبر من رأس المال.
The success of future initiatives of the Spaceguard Foundation depends upon greater interest being shown by and support being provided by national Governments.
38 ويتوقف نجاح المبادرات المقبلة لمؤسسة سبيسغارد فاونديشن على إبداء حكومات البلدان مزيدا من الاهتمام وتقديمها من الدعم.
We also wish to encourage the Algerian authorities in their efforts at national reconciliation in the greater interest of the Algerian nation.
نود كذلك أن نشجع السلطات الجزائرية في جهودها لتحقيق المصالحة الوطنية للمصلحة العليا للشعب الجزائري.
The interest shown by my country in these matters is even greater now as we enter the implementation stage of the Programme of Action.
بل أن اﻻهتمام الذي أظهرته بﻻدي بهذه المسائل قد تزايد اﻵن ونحن ندخل مرحلة تنفيذ برنامج العمل.
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest
لا تقرض اخاك بربا ربا فضة او ربا طعام او ربا شيء ما مما يقرض بربا.
But these interest rate spreads make the benefits of non payment greater, so the same shocks can send a country quickly into default.
ولكن هذه الفوارق بين أسعار الفائدة تجعل فوائد عدم السداد أعظم، وعلى هذا فإن بعض الصدمات قد تدفع بأي دولة بسرعة إلى التخلف عن السداد.
The wider international community also signalled a greater interest and engagement in the Israeli Palestinian conflict, particularly as disengagement approached.
18 وقد أبدى المجتمع الدولي بأسره اهتماما وانشغالا أكبر بالصراع الإسرائيلي الفلسطيني، لا سيما مع اقتراب موعد فك الارتباط.
In choosing the themes for the coordination segment, the United States strongly favours a greater effort to identify subjects of mutual interest to all members, rather than tending to balance pairs of themes of particular interest to specific groups of countries.
ولدى اختيار المواضيع للجزء المتعلق بالتنسيق، تؤيد الوﻻيات المتحدة بقوة الجهد الرامي الى تحديد المواضيع ذات اﻻهتمام المشترك لجميع اﻷعضاء، بدﻻ من العناية بموازنة ازدواج من المواضيع تحظى باﻻهتمام الخاص لدى مجموعــات محددة من البلــدان.
We noted with great interest the limited but important initiatives taken by the Council to promote greater transparency in some of its working methods.
وقد ﻻحظنا باهتمام بالغ المبادرات المحدودة ولكنها هامة التي اتخذها المجلس لتحقيق شفافية أكبر في بعض أساليب عمله.
We accept international supervision of their implementation in the interest of inter ethnic reconciliation, confidence building and the future stability of the country and the greater area.
وسنقبل إشرافا دوليا لتنفيذها لصالح الوفاق فيما بين المجموعات العرقية وبناء الثقة واﻻستقرار في المستقبل للبلد والمنطقة اﻷكبر.
Fifthly, greater transparency and representativeness of the Security Council could be achieved by better participation of the members on issues that are of specific interest to them.
وخامسا، يمكن تحقيق قدر أكبر من الشفافية والصفة التمثيلية لمجلس اﻷمن بزيادة مشاركة الدول اﻷعضاء في القضايا التي تهمها بصفة خاصة.
Usually, low interest rates lead firms to borrow more to invest more, and greater indebtedness is matched by more productive assets.
فمن المعتاد أن تدفع أسعار الفائدة المنخفضة الشركات إلى اقتراض المزيد من أجل استثمار المزيد، ثم تغطي الشركات المديونية الإضافية بشراء المزيد من الأصول الإنتاجية.
However, overall progress in this area has been slow and greater interest needs to be generated with other United Nations agencies.
وعلى أي حال فإن التقدم العام في هذا المجال كان بطيئا وهناك حاجة إلى إثارة المزيد من الاهتمام لدى الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
What is clear is that the interest of the military as institution depends on the army s ability to establish much greater separation from the regime.
والأمر الواضح في هذا السياق هو أن مصلحة الجيش باعتباره مؤسسة تتوقف على قدرة الجيش على توطيد قدر أعظم كثيرا من الانفصال عن النظام.
His delegation noted with interest that the rate of increase in the budget of the support account was far greater than that of the total budget of peacekeeping operations.
48 وأشار إلى أن وفد بلده يلاحظ مع الاهتمام أن معدل الزيادة في ميزانية حساب الدعم يفوق بكثير معدل الميزانية الإجمالية لعمليات حفظ السلام.
Since its adoption, it has progressively mobilized greater interest by Member States, academic institutions, non governmental organizations and international and regional institutions.
ومنذ اعتماده، عبأ بالتدريج مزيدا من اهتمام الدول الأعضاء والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الدولية والإقليمية.
It's the amount of money you invest times your annual interest rate, times 5 or, if you write this as a decimal , it's 0.05 So 0.05 or 5 times the amount of money invested, that is going to be greater than or equal to this is the amount of interest earned that is going to be greater than or equal to 250.
انها عبارة عن كمية المال الذي يتم استثماره نسبة الفائدة السنوية، اي 5 ، او اذا كتبنا هذا بصورة عدد عشري فإنه يكون 0.05، اذا 0.05 او 5 كمية المال المستثمر
At the regional level, it stresses the benefits of economies of scale and greater effectiveness from cooperation among small island developing States in areas of common interest to them.
وعلى الصعيد اﻹقليمي، يشدد على منافع وفورات الحجم وتنامي الفعالية بفضل التعاون بين الدول النامية الجزرية الصغيرة في الميادين التي تشكل محورا ﻻهتمامها المشترك.
She also believes that Germany would have been afforded greater freedom of action had it been at war, arguing that the riparian's security interest should take priority.
كما تعتقد بأن ألمانيا ربما كانت سيمنح لها قدر أكبر من حرية التصرف لو كانت في حرب، على أساس تغليب المصلحة الأمنية للدولة المشاطئة.
I must underline, however, the need to redouble our efforts in this direction and for the parties to show greater flexibility in the interest of making progress.
بيد أنه ﻻ بد لي أن أشدد على ضرورة مضاعفة الجهود في هذا اﻻتجاه، وعلى ضرورة أن تبدي اﻷطراف مزيدا من المرونة ﻹحراز تقدم.
Conflict of interest
تضارب المصالح
Conflict of interest
5 تنازع المصالح
Places of Interest
أماكن من الإهتمام
Noting that the Cooperation Agreement had attracted the attention of various donor agencies, the Group called upon UNIDO to work towards translating that interest into greater funds mobilization.
وواصل كلمته قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين، إذ تلاحظ أيضا أن اتفاق التعاون اجتذب اهتمام وكالات مانحة شتى، تطالب اليونيدو بأن تعمل من أجل ترجمة ذلك الاهتمام إلى زيادة في حشد الأموال.
It also offered a positive opportunity for greater participation and involvement by the international community in the important areas and issues of common interest and concern to mankind.
كذلك أتاح للمجتمع الدولي فرصة إيجابية للمزيد من اﻻشتراك والمشاركة في المجاﻻت والمسائل الهامة التي تهم وتشغل بال البشرية جمعاء.
Of course, the greater your expectations are, the greater the risk of disappointment.
بطبيعة الحال، كلما ازدادت التوقعات كلما تعاظمت احتمالات الإحباط وخيبة الأمل.
In addition, the Fed hopes that lower long term interest rates will push up asset prices, giving households more wealth and greater incentive to spend.
فضلا عن ذلك فإن بنك الاحتياطي الفيدرالي يأمل أن يؤدي خفض أسعار الفائدة الطويلة الأجل إلى دفع أسعار الأصول إلى الارتفاع، نظرا لتزايد ثروات الأسر والحافز الأكبر إلى الإنفاق.
Moreover, state intervention is on the rise, a trend marked by greater reliance on public banks, especially BNDES, to support investment at subsidized interest rates.
فضلا عن ذلك فإن تدخلات الدولة آخذة في الازدياد، وهو الميل الذي تجسد في زيادة الاعتماد على البنوك العامة، بهدف دعم الاستثمار بأسعار فائدة مدعومة.
Asians want to assume greater responsibility in the world, and it is in Europe s interest that they do, as long as they, too, respect the rules of fair play.
فقد أصبح الآسيويون راغبون في الاضطلاع بمسئولية أكبر نحو العالم، وإنه لمن مصلحة أوروبا أن يتحقق هذا، ما دام الآسيويون حريصين على احترام قواعد اللعب النـزيه.
David grew greater and greater for Yahweh of Armies was with him.
وكان داود يتزايد متعظما ورب الجنود معه
Other items of interest
واو بنود مهمة أخرى
Other meetings of interest.
60 الاجتماعات الأخرى التي ت ه م اللجنة.

 

Related searches : Of Interest - Of Greater Relevance - Of Greater Importance - Of Greater Concern - Of The Greater - Of Greater Value - Of Greater Complexity - Repayment Of Interest - Sake Of Interest - Links Of Interest - Interest Of Conflict - Cases Of Interest - Components Of Interest