Translation of "of goodwill" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(v) Goodwill mission to | )ث( بعثة الى ليبريا |
True goodwill ambassadors of a great nation. | سفراء مشرفين حقا لأمة عظيمة |
Purchased goodwill and marketing assets | الشهرة والأصول التسويقية المشتراة |
And the goodwill of the marketplace is astonishing. | والإرادة القوية لسوق التجارة مذهلة |
Psychologists refer to it as the glow of goodwill. | ويشير علماء النفس إلى هذا بالتحمس إلى فعل الخير. |
My business depends on the goodwill of this neighborhood. | ان عملى يعتمد على علاقاتى الطيبة مع جيرانى |
We'll lose the goodwill of the gods we know. | سنفقد نوايا الالهة الذين نعرفهم |
An indication of Queen Cleopatra's goodwill and good faith. | هل يريد |
Your power depends on their goodwill. | تعتمد قوتك على نيتهم الحسنة. |
His Government responded to goodwill in kind. | 2 وقال إن حكومته ردت على حسن النية برد من نفس النوع. |
Do not lose your goodwill towards me. | لا تفقد نيتك الحسنة نحوي |
Leaders of the world s superpowers, United Nations officials, the Elders, and tens of people of goodwill have offered their goodwill offices and their services to bring about peace. | ولقد عرض زعماء القوى العظمى العالمية، ومسؤولو الأمم المتحدة، ومجموعة الحكماء، وعشرات الأشخاص من ذوي النوايا الحسنة استعدادهم لبذل خدماتهم ومساعيهم الحميدة في سبيل جلب السلام. |
However, this intention of goodwill has not found a timely realization. | غير أن هذه النية الحسنة لم تجد طريقها الى التنفيذ في الوقت المناسب. |
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. | وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل. |
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered. | ومع ذلك، فإن نهجها البناء وحسن نيتها مازاﻻ دون إستجابة. |
JJ, peace on earth and goodwill to men. | (ج.ج.) دع الأمر للخالق ، والنية الحسنة للرجال |
Goodwill. Ain't nothin' in the world like it. | سمعة جيدة، لاشيء في العالم مثل ذلك |
Turkey should not become the victim of its goodwill and responsible conduct. | وينبغي لتركيا أﻻ تقع ضحية حسن نيتها وتصرفها المسؤول. |
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مثوى مأوى لهم وإن يستعتبوا يطلبوا العتبى ، أي الرضا فما هم من المعتبين المرضيين . |
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مأواهم ، وإن يسألوا الرجوع إلى الدنيا ليستأنفوا العمل الصالح لا ي جابوا إلى ذلك ، ولا ت قبل لهم أعذار . |
for UNDCP apos s Goodwill Ambassadors programme 301 982 | أصدقاء برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ٩٨٢ ٣٠١ |
The goodwill of the international community is also an important component of this process. | كما أن صدق نية المجتمع الدولي عنصر هام في هذه العملية. |
After all, what greater pledge could I offer of my goodwill toward him? | بالموافقة و كليوباترا هل تقترح ان تدعوها الى حفل الزواج |
For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill. | لنحو ثلاث ثوان كان كل الفرح ، والبهجة ، والنوايا الحسنة. |
The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate. | جمعية النوايا الحسنة الدولية... بموجب هذا القرار تعينك مبعوثها الخاص. |
Mr. Chambers, can't you scare up just a little goodwill? | سيدى, الا يمكنك ان تفترض النوايا الحسنة ولو قليلا |
Then comes that warm afterglow that energizes and exudes goodwill. | ثم يأتي هذا الشفق الدافئ الذى ينشط ويجلب الرضا |
However, that involvement is often left up to the goodwill of the international actors. | ولكن غالبا ي ترك ذلك الانخراط لحسن نوايا الأطراف الدولية. |
Then we parted with what I believe are called mutual expressions of goodwill, the | ثم افترقنا ونحن مع ما يعتقدون ان دعوت التعبير المتبادل للنوايا الحسنة ، و |
Luncheon speaker Ms. Wendy Fitzwilliam, United Nations Population Fund Goodwill Ambassador. | وكانت المتحدثة أثناء وجبة الغداء السيدة ويندي فيتز ويليام، سفيرة النوايا الحسنة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador. | عملت لفائدة خفر السواحل، كنت سفير النوايا الحسنة للأمم المتحدة . |
We have come to visit you in peace, and with goodwill. | لقد جئنا لزيارتكم في سلام ، و حسن نية. |
(c) Maintaining good public relations with, and the goodwill of, the local authorities and population. | )ج( إقامة عﻻقات عامة جيدة مع السلطات المحلية والسكان المحليين والبقاء عند حسن ظنهم. |
We have seen that goodwill alone can get us only so far. | لقد رأينا كيف أن النوايا الحسنة لا تكفي في حد ذاتها. |
The goodwill mission visited the region from 4 to 19 March 1993. | وقامت بعثة النوايا الحسنة بزيارة المنطقة في الفترة من ٤ إلى ٩١ آذار مارس ٣٩٩١. |
Goodwill now prevails, but some of the old suspicions linger and some new ones have emerged. | فالغلبة الآن للنوايا الحسنة، ولكن بعض الشكوك القديمة لا تزال قائمة ــ فضلا عن بعض الشكوك الجديدة الناشئة. |
The goodwill of the international community to complement national efforts in this process is greatly appreciated. | وإرادة المجتمع الدولي الصادقة في استكمال الجهود الوطنية في هذه العملية، لهي موضع عظيم التقدير. |
By contrast, peacebuilding is mostly financed through voluntary contributions, which depend on the goodwill of donors. | وبالمقابل، فإن بناء السلام يحصل على معظم تمويله من تبرعات طوعية تعتمد على حسن نية المانحين. |
An appeal has been made to all men and women of goodwill to halt ecological deterioration. | وقد وجه نداء الى جميع الرجال والنساء ذوي النوايا الحسنة من أجل وقف التدهور اﻷيكولوجي. |
Each and every one of us should serve as a messenger of peace and as a goodwill ambassador. | وينبغي لكل واحد منا أن يعمل كرسول للسلام وسفير للنوايا الحسنة. |
In Africa, Rwanda has demanded the attention and gripped the hearts of all men and women of goodwill. | وفي افريقيا، استحوذت رواندا على اهتمام جميع الرجال والنساء ذوي النوايا الطيبة واعتصرت قلوبهم. |
One is relying on Chinese goodwill to stabilize the US and world economies. | ويعتمد أحد هذه الآمال على حسن نوايا الصين في دعم استقرار اقتصاد الولايات المتحدة والعالم. |
This would, in turn, lead to fairness, goodwill and harmony in our relations. | وهذا بدوره من شأنه أن يؤدي إلى الإنصاف وحسن النوايا والوئام في علاقاتنا. |
There is a lot of goodwill to ensure a democratic dividend for these countries, while of course managing expectations. | هناك الكثير من النوايا الحسنة الرامية إلى ضمان استفادة هذه البلدان من الديمقراطية الحقيقية، وإدارة التوقعات بطبيعة الحال. |
It requires States to mobilize with all people of goodwill involved in education and the training of new generations. | إنها تتطلب من الدول التعبئة مع كل ذوي النوايا الحسنة المشاركين في توعية وتدريب الأجيال الجديدة. |
Related searches : Sale Of Goodwill - Day Of Goodwill - Protection Of Goodwill - Matter Of Goodwill - Acts Of Goodwill - Testing Of Goodwill - Expression Of Goodwill - Impairments Of Goodwill - Value Of Goodwill - Ambassador Of Goodwill - Transfer Of Goodwill - Allocation Of Goodwill - Out Of Goodwill