Translation of "impairments of goodwill" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
22. Prevention means action aimed at preventing the occurrence of physical, intellectual, psychiatric or sensory impairments (primary prevention) or at preventing impairments from causing a permanent functional limitation or disability (secondary prevention). | ٢٢ تعني الوقاية اﻻجراءات الرامية الى درء حدوث العاهات البدنية أو الذهنية أو النفسية أو الحسية )الوقاية اﻷولية(، أو الى الحيلولة دون أن تؤدي العاهات الى تقييد أو عجز وظيفي دائم )الوقاية الثانوية(. |
By age 75 and older, 48 of men and 37 of women encounter impairments in hearing. | بالنسبة للأفراد البالغين 75 سنة وما فوق، تواجه نسبة 48 من الرجال و37 من السيدات صعوبات في السمع. |
(v) Goodwill mission to | )ث( بعثة الى ليبريا |
True goodwill ambassadors of a great nation. | سفراء مشرفين حقا لأمة عظيمة |
It would be advantageous if the Rapporteur had personal experience with functional impairments. | ومـــن المناسب أن يكـــون هذا المقرر متمتعا بخبرة شخصية في حاﻻت القصور الوظيفي. |
Purchased goodwill and marketing assets | الشهرة والأصول التسويقية المشتراة |
And the goodwill of the marketplace is astonishing. | والإرادة القوية لسوق التجارة مذهلة |
Diseases leading to impairments are on the increase, owing to lack of vaccines and poor sanitary conditions. | كما أن اﻷمراض المفضية الى العاهات آخذة في اﻻزدياد بسبب نقص اللقاحات وسوء اﻷحوال التصحاحية. |
And in older age conditions like Parkinsonism, and in other acquired impairments like schizophrenia. | وفي ظروف كبار السن مثل الباركنسونية، وغيرها من العاهات المكتسبة مثل انفصام الشخصية. |
Psychologists refer to it as the glow of goodwill. | ويشير علماء النفس إلى هذا بالتحمس إلى فعل الخير. |
My business depends on the goodwill of this neighborhood. | ان عملى يعتمد على علاقاتى الطيبة مع جيرانى |
We'll lose the goodwill of the gods we know. | سنفقد نوايا الالهة الذين نعرفهم |
An indication of Queen Cleopatra's goodwill and good faith. | هل يريد |
Your power depends on their goodwill. | تعتمد قوتك على نيتهم الحسنة. |
The lungs, heart (supravalvular pulmonary stenosis), intestines, or arteries may be affected with a variety of severe impairments. | الرئة و القلب (تضيق الرئوي فوق الصمام)، الأمعاء ، أو الشرايين و قد يتعرض المريض بجموعة متنوعة من الإعاقات الحادة. |
So the first example I'm going to talk about relates to children with learning impairments. | المثال الأول الذي سأتحدث عنه يتعلق بالأطفال الذين لديهم مشاكل في التعلم. |
The international development body of the Swedish disabled movement had established a working committee for women with functional impairments. | وقالت إن جهاز التنميــة الدوليــة لحــركة المعوقيــن السويــديين قد أنشأ لجنة عمل للمرأة التي تعاني قصورا في أدائها |
His Government responded to goodwill in kind. | 2 وقال إن حكومته ردت على حسن النية برد من نفس النوع. |
Do not lose your goodwill towards me. | لا تفقد نيتك الحسنة نحوي |
This is a disorder that retards mental development in the child and causes permanent mental impairments. | إنه الاضطراب الذي يعيق نمو الذهن لدى الطفل ويسبب عاهات ذهنية دائمة |
Leaders of the world s superpowers, United Nations officials, the Elders, and tens of people of goodwill have offered their goodwill offices and their services to bring about peace. | ولقد عرض زعماء القوى العظمى العالمية، ومسؤولو الأمم المتحدة، ومجموعة الحكماء، وعشرات الأشخاص من ذوي النوايا الحسنة استعدادهم لبذل خدماتهم ومساعيهم الحميدة في سبيل جلب السلام. |
However, this intention of goodwill has not found a timely realization. | غير أن هذه النية الحسنة لم تجد طريقها الى التنفيذ في الوقت المناسب. |
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. | وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل. |
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered. | ومع ذلك، فإن نهجها البناء وحسن نيتها مازاﻻ دون إستجابة. |
JJ, peace on earth and goodwill to men. | (ج.ج.) دع الأمر للخالق ، والنية الحسنة للرجال |
Goodwill. Ain't nothin' in the world like it. | سمعة جيدة، لاشيء في العالم مثل ذلك |
Turkey should not become the victim of its goodwill and responsible conduct. | وينبغي لتركيا أﻻ تقع ضحية حسن نيتها وتصرفها المسؤول. |
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مثوى مأوى لهم وإن يستعتبوا يطلبوا العتبى ، أي الرضا فما هم من المعتبين المرضيين . |
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مأواهم ، وإن يسألوا الرجوع إلى الدنيا ليستأنفوا العمل الصالح لا ي جابوا إلى ذلك ، ولا ت قبل لهم أعذار . |
for UNDCP apos s Goodwill Ambassadors programme 301 982 | أصدقاء برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ٩٨٢ ٣٠١ |
The goodwill of the international community is also an important component of this process. | كما أن صدق نية المجتمع الدولي عنصر هام في هذه العملية. |
After all, what greater pledge could I offer of my goodwill toward him? | بالموافقة و كليوباترا هل تقترح ان تدعوها الى حفل الزواج |
For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill. | لنحو ثلاث ثوان كان كل الفرح ، والبهجة ، والنوايا الحسنة. |
The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate. | جمعية النوايا الحسنة الدولية... بموجب هذا القرار تعينك مبعوثها الخاص. |
Mr. Chambers, can't you scare up just a little goodwill? | سيدى, الا يمكنك ان تفترض النوايا الحسنة ولو قليلا |
Then comes that warm afterglow that energizes and exudes goodwill. | ثم يأتي هذا الشفق الدافئ الذى ينشط ويجلب الرضا |
However, that involvement is often left up to the goodwill of the international actors. | ولكن غالبا ي ترك ذلك الانخراط لحسن نوايا الأطراف الدولية. |
Then we parted with what I believe are called mutual expressions of goodwill, the | ثم افترقنا ونحن مع ما يعتقدون ان دعوت التعبير المتبادل للنوايا الحسنة ، و |
Luncheon speaker Ms. Wendy Fitzwilliam, United Nations Population Fund Goodwill Ambassador. | وكانت المتحدثة أثناء وجبة الغداء السيدة ويندي فيتز ويليام، سفيرة النوايا الحسنة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador. | عملت لفائدة خفر السواحل، كنت سفير النوايا الحسنة للأمم المتحدة . |
We have come to visit you in peace, and with goodwill. | لقد جئنا لزيارتكم في سلام ، و حسن نية. |
(c) Maintaining good public relations with, and the goodwill of, the local authorities and population. | )ج( إقامة عﻻقات عامة جيدة مع السلطات المحلية والسكان المحليين والبقاء عند حسن ظنهم. |
We have seen that goodwill alone can get us only so far. | لقد رأينا كيف أن النوايا الحسنة لا تكفي في حد ذاتها. |
The goodwill mission visited the region from 4 to 19 March 1993. | وقامت بعثة النوايا الحسنة بزيارة المنطقة في الفترة من ٤ إلى ٩١ آذار مارس ٣٩٩١. |
The compensation did not take into account the broad impairments of reduced quality of life or the increased risks that Iraq imposed on the entire populations of the Claimants. | ولم يأخذ التعويض في الحسبان الأضرار الواسعة المترتبة على انخفاض نوعية الحياة أو زيادة المخاطر التي فرضها العراق على كامل سكان الجهات صاحبة المطالبات. |
Related searches : Impairments On Goodwill - Impairments Of Assets - Of Goodwill - Underlying Impairments - Multiple Impairments - Sale Of Goodwill - Day Of Goodwill - Protection Of Goodwill - Matter Of Goodwill - Acts Of Goodwill - Testing Of Goodwill - Expression Of Goodwill - Value Of Goodwill