Translation of "of european integration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
European - translation : Integration - translation : Of european integration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Inevitable Re Birth of European Integration | التكامل الأوروبي وعودته الحتمية إلى الحياة |
If Germany no longer acts as the driving force of European integration, then European integration is a thing of the past. | وإذا كفت ألمانيا عن العمل كقوة محركة للتكامل الأوروبي فهذا يعني أن التكامل الأوروبي أصبح شيئا من الماضي. |
They oppose anything that smacks of European political integration. | وهم يعارضون أي شيء يعطي انطباع التكامل السياسي الأوروبي. |
It is committed to the goal of European integration. | إنها تلتزم بهدف التكامل اﻷوروبي. |
Neither of them thought much, if anything, of European integration. | ذلك أن أيا منهما لم يبال كثيرا بالتكامل الأوروبي، بل وربما لم يبال به بتاتا . |
European integration has primarily come about through the European Union and the Council of Europe. | وقد نتج التكامل الأوروبي في المقام الأول عن طريق الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا. |
This was the largest support in a European State for the idea of European integration. | وقد كان هذا أكبر تأييد في دولة أوروبية لفكرة اﻻندماج اﻷوروبي. |
Orange Ukraine writes on the prospects of Ukraine's European integration. | مدونة أوكرانيا البرتقالية تكتب عن مستقبل وفرص التكامل الأوروبي الأوكراني. |
Indeed, none of the current initiatives to boost Latin American regional integration resemble at all the European integration process. | والواقع أن أيا من المبادرات الحالية الرامية إلى تعزيز التكامل الإقليمي في أميركا اللاتينية لا تشبه عملية التكامل الأوروبي من قريب أو بعيد. |
ATHENS European integration implies successive transfers of national sovereignty to the Union. | أثينا ـ إن التكامل الأوروبي يعني ضمنا التنازل عن السيادة الوطنية لصالح الاتحاد الأوروبي. |
But realizing the TTIP s potential requires completion of the European integration project. | بيد أن تحقيق إمكانات اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي يتطلب إتمام مشروع التكامل الأوروبي. |
Partition, in my view, would betray European values of integration and coexistence. | والتقسيم في رأيي سيكون خيانة للقيم الأوروبية المتمثلة في التكامل والتعايش. |
In contrast, West European states do no longer seem so concerned with the political dimension of European integration. | وعلى النقيض من هذا فإن دول غرب أوروبا لم تعد تبدي اهتماما كبيرا بالبعد السياسي للوحدة الأوروبية. |
So, fundamental considerations speak for deeper European integration, extending even to the creation of a single European state. | لذا فإن الاعتبارات الأساسية تؤيد تعميق التكامل الأوروبي، بحيث يمتد حتى إلى إقامة دولة أوروبية واحدة. |
European integration is the process of industrial, political, legal, economic, social and cultural integration of states wholly or partially in Europe. | التكامل الأوروبي هو عملية تكامل صناعي وسياسي وقانوني واقتصادي (وفي بعض الحالات تكامل اجتماعي وثقافي) للدول كلي ا أو جزئي ا في أوروبا. |
Deepening and widening European integration are the superficial opposites here. | إن تعميق و توسيع التكامل الأوروبي يشكلان متناقضين سطحيين هنا. |
European integration is vital for Kosovo and for the region. | فالاندماج الأوروبي مسألة حيوية بالنسبة لكوسوفو والمنطقة أيضا. |
On the strength of its own experience with economic integration, the European Union welcomes the prospects of integration opened by the Abuja treaty. | واﻻتحاد اﻷوروبي، على أساس عمق خبرته بالتكامــل اﻻقتصادي، يرحب بآفاق التكامل التي تتيحها معاهـدة أبوجا. |
This explains our desire to speed up the integration of the Central and Eastern European democracies into the European Union. | وهذا يفسر رغبتنــا في تسريع دمـج الديمقراطيــات في أوروبا الوسطى والشرقية باﻻتحاد اﻷوروبــي. |
The Baltic States view the process of European integration and multilateral cooperation as a basic prerequisite for the achievement of European stability. | إن دول البلطيق تنظر الى عملية التكامل اﻷوروبي وإلى التعاون متعدد اﻷطراف على أنهما شرط أساسي لتحقيق اﻻستقرار اﻷوروبي. |
CAMBRIDGE The driving force of Europe s economic policy is the European project of political integration. | كمبريدج ــ إن القوة المحركة للسياسة الاقتصادية الأوروبية تتلخص في المشروع الأوروبي للتكامل السياسي. |
They also are indicators of the degree of the country's integration within the European family. | كما أنها تعتبر مؤشرات إلى درجة اندماج البلد في العائلة الأوروبية. |
The European Space Agency is part of the European integration process and we wish to play a part in that process. | إن الوكالة الفضائية اﻷوروبية جزء من عملية التكامل اﻷوروبية، ونحن نريد أن نضطلع بدور في تلك العملية. |
October 2002 MA, European Studies May 2003 Centre for European Integration Studies, Bonn, Germany, with focus on economical, political and legal aspects of the European Union | تشرين الأول أكتوبر 2002 أيار مايو 2003 |
If the Commission so decided, the European Commission would consider replacing European Community with regional economic integration organization . | وإذا قررت اللجنة هذا فإن المفوضية الأوروبية ستنظر في الاستعاضة عن عبارة الجماعة الأوروبية بعبارة منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية . |
The European Union will be preoccupied with its own internal integration process. | وسوف يكون الاتحاد الأوروبي مشغولا بعملية التكامل الداخلية. |
T he great opportunities offered by European integration have been largely squandered. | فقد أهدرت إلى حد كبير الفرص العظيمة التي أتاحها التكامل الأوروبي. |
The European Union welcomes the efforts designed to further Central American integration. | إن اﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بالجهود الرامية الى زيادة تكامل أمريكا الوسطى. |
Integration into the European Union cannot be considered in isolation from the broadening of qualitatively new ties with the Western European Union. | وﻻيمكن النظر في مسألة اﻻندماج في اﻻتحاد اﻷوروبي بمعزل عن توسيع نطاق الروابط الجديدة من حيث النوعية، مع اتحاد غربي أوروبا. |
Whatever the final outcome, the current crisis will fundamentally shape the future of European integration. | وأيا كانت النتيجة النهائية، فإن الأزمة الحالية سوف تعمل بشكل جوهري على صياغة مستقبل التكامل الأوروبي. |
Otherwise, European history will remain a vicious circle of fragmentation and aborted efforts at integration. | وإلا فإن التاريخ الأوروبي سيظل بمثابة حلقة مفرغة من التشرذم وجهود التكامل المجهضة. |
All of the steps taken so far have resulted in more European integration, not less. | لقد أسفرت كل الخطوات التي اتخذت حتى الآن عن قدر أكبر، وليس أقل، من التكامل الأوروبي. |
A deep European depression would result, almost certainly dragging down the German economy and reversing the European integration process. | وقد يسفر هذا عن ركود أوروبي عميق، بل ويكاد يكون من المؤكد أن هذا من شأنه أن يجر الاقتصاد الألماني إلى الأسفل وأن يعكس مسار عملية التكامل الأوروبي. |
Germany s European partners, especially France, must persuade it to re engage with Europe and assume responsibility for European integration. | فيتعين على شركاء ألمانيا الأوروبيين، وخاصة فرنسا، أن يسعوا إلى إقناعها بالعودة إلى المشاركة والانخراط في أوروبا وتحمل المسؤولية عن التكامل الأوروبي. |
But this set up makes little sense in the face of the economic logic of European integration. | بيد أن هذا الترتيب لا يصمد في مواجهة المنطق الاقتصادي الذي يقوم عليه التكامل الأوروبي. |
In particular, courts have driven European integration forward as much as politicians have. | وعلى وجه خاص، ساعدت المحاكم في دفع التكامل الأوروبي إلى الأمام بقدر ما فعل الساسة. |
Simply put, the European integration project has hinged on restrictions on national sovereignty. | والأمر ببساطة أن مشروع التكامل الأوروبي كان متوقفا على القيود المفروضة على السيادة الوطنية. |
German French relations, once the cornerstone of European integration, are at their lowest point in decades. | على سبيل المثال، أصبحت الألمانية الفرنسية، التي كانت ذات يوم حجر الزاوية في التكامل الأوروبي، عند أدنى مستوياتها منذ عقود من الزمان. |
Indeed, such a task which is closely tied to the success of European integration would be an authentic fulfillment of the European sense of global responsibility. | الحقيقة أن الشروع في مثل هذه المهمة ـ والتي ترتبط ارتباطا وثيقا بنجاح التكامل الأوروبي ـ يشكل إنجازا حقيقيا صادقا للحس الأوروبي بالمسئولية العالمية. |
She pushed for greater integration of the European single market, while questioning whether this really required ceding more political authority to the European Commission. | وقد مارست الضغوط من أجل تعزيز المزيد من تكامل السوق الأوروبية المشتركة، في حين شككت في ضرورة التنازل عن المزيد من السلطة السياسية للمفوضية الأوروبية. |
The European Union s enlargement after 2004 marked the beginning of a fresh chapter in European history, but it did not illustrate a new pan European strategy or a renewed sense of integration. | كانت توسعة الاتحاد الأوروبي في العام 2004 بمثابة البداية لفصل جديد في التاريخ الأوروبي، إلا أنها لم تجسد إستراتيجية أوروبية جديدة شاملة أو شعورا متجددا بضرورة التكامل والوحدة. |
Such diplomatic realism need not lead to zero sum outcomes, as the example of European integration demonstrates. | لا ينبغي لهذه الواقعية الدبلوماسية أن تؤدي إلى نتائج يتساوى فيها المكسب مع الخسارة، كما ي ظه ر مثال التكامل الأوروبي. |
This fear contributed to the reluctance of countries like Denmark and Sweden to embrace greater European integration. | ولقد أسهم هذا الخوف بشكل واضح في عزوف دول مثل الدنمارك والسويد عن اعتناق فكرة الاندماج الأوروبي الموسع. |
Germany has always been the motor of European integration, in accordance with its political and economic interests. | كانت ألمانيا تلعب دوما دور المحرك الأول للتكامل الأوروبي، بما يتفق مع مصالحها السياسية والاقتصادية. |
Also the university founded in 1998 and the effects of integration into the European Union have contributed. | كما جامعة مالمو التي تأسست في عام 1998 وآثار الاندماج في الاتحاد الأوروبي قد أسهمت أيضا في التكامل الاقتصادي. |
Related searches : European Integration - European Integration Fund - European Integration Office - European Integration Process - European Economic Integration - Integration Of Measures - Integration Of Activities - Spirit Of Integration - Scope Of Integration - State Of Integration - Integration Of Processes - Integration Of And - Prospects Of Integration