Translation of "of european integration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Inevitable Re Birth of European Integration
التكامل الأوروبي وعودته الحتمية إلى الحياة
If Germany no longer acts as the driving force of European integration, then European integration is a thing of the past.
وإذا كفت ألمانيا عن العمل كقوة محركة للتكامل الأوروبي فهذا يعني أن التكامل الأوروبي أصبح شيئا من الماضي.
They oppose anything that smacks of European political integration.
وهم يعارضون أي شيء يعطي انطباع التكامل السياسي الأوروبي.
It is committed to the goal of European integration.
إنها تلتزم بهدف التكامل اﻷوروبي.
Neither of them thought much, if anything, of European integration.
ذلك أن أيا منهما لم يبال كثيرا بالتكامل الأوروبي، بل وربما لم يبال به بتاتا .
European integration has primarily come about through the European Union and the Council of Europe.
وقد نتج التكامل الأوروبي في المقام الأول عن طريق الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا.
This was the largest support in a European State for the idea of European integration.
وقد كان هذا أكبر تأييد في دولة أوروبية لفكرة اﻻندماج اﻷوروبي.
Orange Ukraine writes on the prospects of Ukraine's European integration.
مدونة أوكرانيا البرتقالية تكتب عن مستقبل وفرص التكامل الأوروبي الأوكراني.
Indeed, none of the current initiatives to boost Latin American regional integration resemble at all the European integration process.
والواقع أن أيا من المبادرات الحالية الرامية إلى تعزيز التكامل الإقليمي في أميركا اللاتينية لا تشبه عملية التكامل الأوروبي من قريب أو بعيد.
ATHENS European integration implies successive transfers of national sovereignty to the Union.
أثينا ـ إن التكامل الأوروبي يعني ضمنا التنازل عن السيادة الوطنية لصالح الاتحاد الأوروبي.
But realizing the TTIP s potential requires completion of the European integration project.
بيد أن تحقيق إمكانات اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي يتطلب إتمام مشروع التكامل الأوروبي.
Partition, in my view, would betray European values of integration and coexistence.
والتقسيم في رأيي سيكون خيانة للقيم الأوروبية المتمثلة في التكامل والتعايش.
In contrast, West European states do no longer seem so concerned with the political dimension of European integration.
وعلى النقيض من هذا فإن دول غرب أوروبا لم تعد تبدي اهتماما كبيرا بالبعد السياسي للوحدة الأوروبية.
So, fundamental considerations speak for deeper European integration, extending even to the creation of a single European state.
لذا فإن الاعتبارات الأساسية تؤيد تعميق التكامل الأوروبي، بحيث يمتد حتى إلى إقامة دولة أوروبية واحدة.
European integration is the process of industrial, political, legal, economic, social and cultural integration of states wholly or partially in Europe.
التكامل الأوروبي هو عملية تكامل صناعي وسياسي وقانوني واقتصادي (وفي بعض الحالات تكامل اجتماعي وثقافي) للدول كلي ا أو جزئي ا في أوروبا.
Deepening and widening European integration are the superficial opposites here.
إن تعميق و توسيع التكامل الأوروبي يشكلان متناقضين سطحيين هنا.
European integration is vital for Kosovo and for the region.
فالاندماج الأوروبي مسألة حيوية بالنسبة لكوسوفو والمنطقة أيضا.
On the strength of its own experience with economic integration, the European Union welcomes the prospects of integration opened by the Abuja treaty.
واﻻتحاد اﻷوروبي، على أساس عمق خبرته بالتكامــل اﻻقتصادي، يرحب بآفاق التكامل التي تتيحها معاهـدة أبوجا.
This explains our desire to speed up the integration of the Central and Eastern European democracies into the European Union.
وهذا يفسر رغبتنــا في تسريع دمـج الديمقراطيــات في أوروبا الوسطى والشرقية باﻻتحاد اﻷوروبــي.
The Baltic States view the process of European integration and multilateral cooperation as a basic prerequisite for the achievement of European stability.
إن دول البلطيق تنظر الى عملية التكامل اﻷوروبي وإلى التعاون متعدد اﻷطراف على أنهما شرط أساسي لتحقيق اﻻستقرار اﻷوروبي.
CAMBRIDGE The driving force of Europe s economic policy is the European project of political integration.
كمبريدج ــ إن القوة المحركة للسياسة الاقتصادية الأوروبية تتلخص في المشروع الأوروبي للتكامل السياسي.
They also are indicators of the degree of the country's integration within the European family.
كما أنها تعتبر مؤشرات إلى درجة اندماج البلد في العائلة الأوروبية.
The European Space Agency is part of the European integration process and we wish to play a part in that process.
إن الوكالة الفضائية اﻷوروبية جزء من عملية التكامل اﻷوروبية، ونحن نريد أن نضطلع بدور في تلك العملية.
October 2002 MA, European Studies May 2003 Centre for European Integration Studies, Bonn, Germany, with focus on economical, political and legal aspects of the European Union
تشرين الأول أكتوبر 2002 أيار مايو 2003
If the Commission so decided, the European Commission would consider replacing European Community with regional economic integration organization .
وإذا قررت اللجنة هذا فإن المفوضية الأوروبية ستنظر في الاستعاضة عن عبارة الجماعة الأوروبية بعبارة منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية .
The European Union will be preoccupied with its own internal integration process.
وسوف يكون الاتحاد الأوروبي مشغولا بعملية التكامل الداخلية.
T he great opportunities offered by European integration have been largely squandered.
فقد أهدرت إلى حد كبير الفرص العظيمة التي أتاحها التكامل الأوروبي.
The European Union welcomes the efforts designed to further Central American integration.
إن اﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بالجهود الرامية الى زيادة تكامل أمريكا الوسطى.
Integration into the European Union cannot be considered in isolation from the broadening of qualitatively new ties with the Western European Union.
وﻻيمكن النظر في مسألة اﻻندماج في اﻻتحاد اﻷوروبي بمعزل عن توسيع نطاق الروابط الجديدة من حيث النوعية، مع اتحاد غربي أوروبا.
Whatever the final outcome, the current crisis will fundamentally shape the future of European integration.
وأيا كانت النتيجة النهائية، فإن الأزمة الحالية سوف تعمل بشكل جوهري على صياغة مستقبل التكامل الأوروبي.
Otherwise, European history will remain a vicious circle of fragmentation and aborted efforts at integration.
وإلا فإن التاريخ الأوروبي سيظل بمثابة حلقة مفرغة من التشرذم وجهود التكامل المجهضة.
All of the steps taken so far have resulted in more European integration, not less.
لقد أسفرت كل الخطوات التي اتخذت حتى الآن عن قدر أكبر، وليس أقل، من التكامل الأوروبي.
A deep European depression would result, almost certainly dragging down the German economy and reversing the European integration process.
وقد يسفر هذا عن ركود أوروبي عميق، بل ويكاد يكون من المؤكد أن هذا من شأنه أن يجر الاقتصاد الألماني إلى الأسفل وأن يعكس مسار عملية التكامل الأوروبي.
Germany s European partners, especially France, must persuade it to re engage with Europe and assume responsibility for European integration.
فيتعين على شركاء ألمانيا الأوروبيين، وخاصة فرنسا، أن يسعوا إلى إقناعها بالعودة إلى المشاركة والانخراط في أوروبا وتحمل المسؤولية عن التكامل الأوروبي.
But this set up makes little sense in the face of the economic logic of European integration.
بيد أن هذا الترتيب لا يصمد في مواجهة المنطق الاقتصادي الذي يقوم عليه التكامل الأوروبي.
In particular, courts have driven European integration forward as much as politicians have.
وعلى وجه خاص، ساعدت المحاكم في دفع التكامل الأوروبي إلى الأمام بقدر ما فعل الساسة.
Simply put, the European integration project has hinged on restrictions on national sovereignty.
والأمر ببساطة أن مشروع التكامل الأوروبي كان متوقفا على القيود المفروضة على السيادة الوطنية.
German French relations, once the cornerstone of European integration, are at their lowest point in decades.
على سبيل المثال، أصبحت الألمانية الفرنسية، التي كانت ذات يوم حجر الزاوية في التكامل الأوروبي، عند أدنى مستوياتها منذ عقود من الزمان.
Indeed, such a task which is closely tied to the success of European integration would be an authentic fulfillment of the European sense of global responsibility.
الحقيقة أن الشروع في مثل هذه المهمة ـ والتي ترتبط ارتباطا وثيقا بنجاح التكامل الأوروبي ـ يشكل إنجازا حقيقيا صادقا للحس الأوروبي بالمسئولية العالمية.
She pushed for greater integration of the European single market, while questioning whether this really required ceding more political authority to the European Commission.
وقد مارست الضغوط من أجل تعزيز المزيد من تكامل السوق الأوروبية المشتركة، في حين شككت في ضرورة التنازل عن المزيد من السلطة السياسية للمفوضية الأوروبية.
The European Union s enlargement after 2004 marked the beginning of a fresh chapter in European history, but it did not illustrate a new pan European strategy or a renewed sense of integration.
كانت توسعة الاتحاد الأوروبي في العام 2004 بمثابة البداية لفصل جديد في التاريخ الأوروبي، إلا أنها لم تجسد إستراتيجية أوروبية جديدة شاملة أو شعورا متجددا بضرورة التكامل والوحدة.
Such diplomatic realism need not lead to zero sum outcomes, as the example of European integration demonstrates.
لا ينبغي لهذه الواقعية الدبلوماسية أن تؤدي إلى نتائج يتساوى فيها المكسب مع الخسارة، كما ي ظه ر مثال التكامل الأوروبي.
This fear contributed to the reluctance of countries like Denmark and Sweden to embrace greater European integration.
ولقد أسهم هذا الخوف بشكل واضح في عزوف دول مثل الدنمارك والسويد عن اعتناق فكرة الاندماج الأوروبي الموسع.
Germany has always been the motor of European integration, in accordance with its political and economic interests.
كانت ألمانيا تلعب دوما دور المحرك الأول للتكامل الأوروبي، بما يتفق مع مصالحها السياسية والاقتصادية.
Also the university founded in 1998 and the effects of integration into the European Union have contributed.
كما جامعة مالمو التي تأسست في عام 1998 وآثار الاندماج في الاتحاد الأوروبي قد أسهمت أيضا في التكامل الاقتصادي.

 

Related searches : European Integration - European Integration Fund - European Integration Office - European Integration Process - European Economic Integration - Integration Of Measures - Integration Of Activities - Spirit Of Integration - Scope Of Integration - State Of Integration - Integration Of Processes - Integration Of And - Prospects Of Integration