Translation of "of equivalent value" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Forfeiture of assets of equivalent value
مصادرة أصول بقيمة معادلة
So when t is equal to c, this value, the value of the function should be equivalent to the value of the original green function at zero, so it's equivalent to that value, which makes sense.
حتى عندما t يساوي c، وهذه القيمة، القيمة يجب أن تكون الدالة معادلة لقيمة الأصل الأخضر دالة عند مستوى الصفر، ذلك ما يعادل تلك القيمة،
That's equivalent to the absolute value for 5.
وهذا ما يعني القيمة المطلقة لـ 5
The total value of these procurement actions amounted to 25.1 million, equivalent to 24 per cent of the total value of items referred to the Contracts Committee.
ويبلغ مجموع قيمة عمليات الشراء هذه ٢٥,١ مليون دوﻻر، ما يعادل ٢٤ في المائة من مجموع قيمة البنود المحالة إلى لجنة العقود.
I think uses an analogy which is probably the best justification and explanation for the value of marketing, the value of perceived value and the fact that we should actually treat it as being absolutely equivalent to any other kind of value.
اعتقد يستخدم تشبيه تجانسي هو في اعتقادي افضل شرح وتبرير بالنسبة لقيمة التسويق، ان القيمة المتوقعة و الحقيقة التي تقول اننا يجب بالفعل التعامل معها على انها قيمة مطلقة مساوية
These contributions and their equivalent value, using United Nations standard costing, are shown in the table below
وترد في الجدول أدناه قائمة بهذه التبرعات وقيمتها، باستخدام التكاليف القياسية لﻷمم المتحدة
The cost estimate has been reduced by an amount of 55,000 which is equivalent to the value of office equipment transferred to UNAMIR from UNOSOM II.
وقد خفض تقدير التكاليف بمبلغ قدره ٠٠٠ ٥٥ دوﻻر يعادل قيمة معدات المكاتب التي نقلت الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
96. The cost estimate has been reduced by an amount of 710,000 which is equivalent to the value of equipment transferred to UNAMIR from UNOSOM II.
٦٩ وخفض تقدير التكاليف بمبلغ قدره ٠٠٠ ٧١٠ دوﻻر يعادل قيمة المعدات التي نقلت إلى بعثة تقديم المساعدة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
The cost estimate has been reduced by an amount of 2,100,000 which is equivalent to the value of various supplies transferred to UNAMIR from UNOSOM II.
وخفض مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ ٢ دوﻻر من تقدير التكاليف، وهو ما يعادل قيمة اللوازم المختلفة المحولة الى البعثة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
The claimant asserted that Iraq offered him other items of equivalent value as compensation for his losses, such as crude oil, leather products, wheat and barley.
وأكد صاحب المطالبة أن العراق عرض عليه سلعا أخرى مساوية في القيمة كتعويض عن خسائره، مثل النفط الخام، والمنتجات الجلدية، والقمح والشعير.
All of these are equivalent.
جميع هذه الطرق متعادلة
All of those are equivalent.
وجميع هذه الصور متساوية 25y
All of those activities were of immense value to developing countries, and the role of Habitat in that respect was equivalent to the role of UNEP in the field of environment.
وهذه اﻷنشطة كلها ذات قيمة كبرى للبلدان النامية، ودور الموئل في هذا الصدد مكافئ لدور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال البيئة.
The cost estimate has been reduced by an amount of 925,800 which is equivalent to the value of surplus rations which have been transferred to UNAMIR from UNOSOM II.
وتم تخفيض تقدير التكاليف بمبلغ ٨٠٠ ٩٢٥ دوﻻر مما يعادل قيمة فائض الجرايات الذي حول الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
The cost estimate has been reduced by an amount of 787,500 which is equivalent to the value of various supplies which have been transferred to UNAMIR from UNOSOM II.
وخفض مبلغ ٥٠٠ ٧٨٧ دوﻻر من تقدير التكلفة، وهو ما يعادل قيمة اللوازم المختلفة المحولة الى البعثة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
Exact equivalent.
يماثله تماما
CO2 equivalent
بشأن تغير المناخ
CO2 equivalent
أفريقيا
Equivalent Mass
المعد ل كتلة
Completely equivalent.
متعادلة تماما.
They're equivalent.
ي
All equivalent.
جميعهم متساوون
So this is equivalent to so these are all equivalent.
وهذا يساوي، على هذا النحو
But even AAA rated CDOs, which the US ratings agencies had called equivalent in safety to government bonds, are now only worth one third of their nominal value.
ولكن حتى التزامات الدين المضمونة المصنفة بتصنيف ( AAA ) ، والتي اعتبرتها وكالات التصنيف في الولايات المتحدة مساوية في السلامة للسندات الحكومية، أصبحت الآن لا تساوي أكثر من ثلث قيمتها الاسمية.
That's the equivalent of 2 miles.
وتعادل 2 ميل
All of these statements are equivalent.
كل هذا متساوي.
Equivalent costs Cost
فرق التكلفة
But they're equivalent.
لكنهما متساويان .
These are equivalent.
كلاهما متكافئتان
These are equivalent.
كلاهما متساويتان
So it's equivalent.
اذا انها متساوية
It's equivalent statements.
صيغ متكافئة
These are equivalent.
وهما متعادلان
So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what we didn't know what.
فهو إذن يمثل في تايتان ما يمثله القطران أو البترول أو أيا ما كان ولا نعرفه.
Preliminary estimates (table 1) show that 25,234 tonnes CO2 equivalent were emitted by the tenth session of the Conference of the Parties (equivalent to about 4.1 tonnes CO2 equivalent participant).
وتبين التقديرات الأولية (الجدول 1) أن 234 25 طنا من مكافئ ثاني أكسيد الكربون قد انبعثت بسبب انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف (ما يعادل نحو 4.1 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون لكل مشارك)().
If the assets have been destroyed or damaged or rendered unserviceable, the court may order the forfeiture of assets of equivalent value along with the forfeiture of assets under Section 70, paragraph 1.
3 تصبح الأصول المصادرة، ذات القيمة المعادلة، ملكا للدولة.
55. As shown in annex XIX, the cost estimate has been reduced by an amount of 1,719,500 which is equivalent to the value of 67 vehicles transferred to UNAMIR from UNOSOM II.
٥٥ وعلى النحو المبين في المرفق التاسع عشر، تم خفض تقدير التكاليف بمبلغ ٥٠٠ ٧١٩ ١ دوﻻر أي ما يعادل قيمة ٦٧ مركبة كانت قد حولت إلى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
Equivalent period of exposure to natural sources
الفتـرة المعادلــة مــــن التعـــرض للمصادر الطبيعية
All three of these expressions are equivalent.
هذه الصور الثلاثة لهذه العبارة جميعها متكافئة
This statement is the equivalent of this.
هذه البعراة مساوية لهذه
In his 1908 essay Der moderne Denkmalkultus (The modern cult of monuments) he describes historical value, artistic value, age value, commemorative value, use value, and newness value.
ففي مقاله عام 1908 بعنوان Der moderne Denkmalkultus (العبادة العصرية للنصب التذكارية) يصف القيم التاريخية والقيمة الفنية والقيمة العمرية والقيمة التذكارية وقيمة الاستخدام وقيمة الحداثة.
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services.
فهذه القيم الاقتصادية تشمل قيمة الاستخدام المباشر، وقيمة الاستخدام غير المباشر، وقيمة الخيار، والقيمة التراثية، والقيم غير المادية الأخرى للسلع والخدمات الإيكولوجية.
The value of freedom. It's a value of community.
إنها قيمة الحرية. هي قيمة المجتمع
The proposed agreements with ADB and EBRD were of the quot outer circle quot type and therefore provided for the transfer of the actuarial equivalent value of a participant apos s accrued pension benefits.
٩٨ واﻻتفاقان المقترح عقدهما مع مصرف التنمية اﻵسيوي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير هما من نوع اتفاقات quot الدائرة الخارجية quot ، وينصان بالتالي على نقل مكافئ القيمة اﻻكتوارية ﻻستحقاقات المعاش التقاعدي المتراكمة لصالح المشترك.
The World Bank estimates that a Palestinian Dead Sea chemicals industry could generate 918m incremental value added per year, almost equivalent to the contribution of the entire manufacturing sector of Palestinian territories today .
وتشير تقديرات البنك الدولي إلى أن صناعة المواد الكيميائية الفلسطينية من البحر الميت يمكن أن تولد 918 مليون دولار للقيمة المضافة سنوي ا، أي ما يعادل تقريبا كل مساهمة قطاع الصناعات التحويلية في الأراضي الفلسطينية اليوم.

 

Related searches : Value Equivalent - Equivalent Value - Equivalent In Value - Advertising Value Equivalent - Or Equivalent Value - Cash Equivalent Value - Carbon Equivalent Value - Value Of - Of Value - Currency Equivalent - Substantially Equivalent - Local Equivalent