Translation of "of a premium" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Of a premium - translation : Premium - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tide as a product sells at a premium.
أن تايد منتج ذا جودة
HP Premium Paper
ورق HP Premium
HP Premium Transparency
شف افية HP Premium Transparency
It will fetch me a great premium... Here.
الذي سيجلب لي مكافئة عظيمة...
Notwithstanding a dysfunctional Congress, the private sector will increasingly convert a paralyzing uncertainty premium, which impedes much investment, into a less disruptive risk premium.
وبالرغم من اختلال الكونجرس الأميركي، فإن القطاع الخاص سوف يعمل بشكل متزايد على تحويل علاوة عدم اليقين المسببة للشلل، والتي تعوق الكثير من الاستثمارات، إلى علاوة مخاطر أقل تخريبا.
Premium Glossy Photo Paper
ورق صور لامع من الدرجة الأولى
Premium Luster Photo Paper
ورق صور Premium Luster
HP Premium Inkjet Paper
ورق HP Premium Inkjet
HP Premium Photo Paper
ورق HP Premium Photo
A wage premium based solely on citizenship is grating.
إن حساب علاوة الأجور اعتمادا على كون المرء مواطنا فحسب أمر لا يليق.
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
ورق HP Premium Inkjet Heavyweight
He's in Ordinary Premium Accounting.
إنه في قسم حساب المكافئات العادية
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates.
ومن هنا فنحن نتوقع انخفاضا كبيرا في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة.
So I'm willing to pay a premium to their book value.
لذلك سأدفع زيادة عن قيمة الاكتتاب الخاصة بهم.
Addressing the situations of internal displacement placed a premium on partnerships, namely with NGOs.
فالتصدي لحالات التشرد الداخلي تضيف عبئا على الشراكات وهي بالتحديد المنظمات غير الحكومية.
Of this premium, 80 is allocated to day care centres.
ويتم تخصيص 80 في المائة من هذا القسط لمراكز الرعاية اليومية.
300 dpi, Photo, Photo Color Cartr., Premium Paper
300 dpi ، صورة ، خرطوشة الص ور و الملو نة ، ورق ممتاز
It's when you charge a premium for people to drive on congested roads.
عندما تكون مسؤولا استثنائيا عن الناس لقيادتهم في الطرق المزدحمة.
If something's stolen, you're labeled a bad risk and your premium goes up.
اذا سرق شيئا منك, سيصفونك بالزبونه السيئة وقسط التامين الخاص بك سيرتفع
My life isn't worth much, but hotel rooms here are at a premium.
لا, حياتي لا تستحق الكثير لكن الغرف الفندقية في بكين هي مكافئة
There should be a premium on those permanent members of the Security Council that bear a special responsibility for international peace and security, and the benefits of that premium should be extended to those Member States least able to pay.
ويجب أن تكون هناك زيادة على اﻷعضــاء الدائميــن في مجلس اﻷمن الذين يتحملــون مسؤولية خاصــة عن السلــم واﻷمن الدوليين، ويجب أن تمتد فوائد هذه الزيادة لتشمل الدول اﻷعضاء اﻷقــل قدرة علـى الدفع.
To be fair, there is now a professional premium on male looks as well.
والحق أن علاوة المهنية تنسحب على مظهر الذكور أيضا الآن.
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies.
والطلب المتزايد على الموارد الطبيعية يشجع على تعزيز سياسات التعاون الإقليمي.
C.C. Baxter, Ordinary Premium Accounting. Mr. Sheldrake called me.
(ك ك باكستر)، قسم حساب المكافئات العادية إتصل بي السيد (شيلدراك)
They would pay a price, since investors in these bonds would initially demand a novelty premium.
وسوف يترتب على هذا ثمن، حيث أن المستثمرين في هذه السندات سوف يطالبون في مستهل الأمر بعلاوة مجازفة مستحدثة.
In April 2009, a similar dispute led to the removal of premium music videos for users in Germany.
في أبريل 2009 وقع نزاع مشابه أدى إلى حجب فيديوهات موسيقية مميزة عن المستخدمين في ألمانيا.
This served to justify the premium placed on female chastity.
وكان هذا الاعتقاد بمثابة المبرر للتقدير الشديد لعفة الأنثى وعذريتها.
Some companies offer on site support for an extra premium.
بعض الشركات تقدم الدعم في الموقع لقسط إضافي.
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
وهذا جعل ميزة الانصات التام تختفي
In Senegal too, the customs officer and his superiors receive a premium in case of detecting and preventing smuggling.
وفي السنغال أيضا يتلق ى موظ ف الجمارك ورؤساؤه علاوة في حال كشف حالات التهريب ومنع حدوثها.
His country, one of the most aid dependent countries in Africa, put a high premium on improving aid effectiveness.
وقال إن بلده، الذي هو واحد من أكثر البلدان اعتمادا على المعونة في أفريقيا، يعلق أهمية كبيرة على تحسين فعالية المعونة.
And they come to the market knowing what grades their products will achieve in terms of a price premium.
ويأتون إلى الأسواق عارفين ما سيحققه تصنيف منتجاتهم من ناحية أقساط السعر.
In 2002, for example, the income thresholds for the Premium Subsidy program were increased, which made it easier for individuals and families to qualify for premium subsidy.
ففي عام 2002، تمت على سبيل المثال زيادة عتبات الإيرادات لبرنامج الإعانات الخاصة بأقساط التأمين، فأصبح تأهل الأفراد والأسر لنيل هذه الإعانات أيسر من قبل.
Split the market Branch one product into two, selling one as a premium and another as a basic.
تقسيم السوق ويتضمن تقسيم المنتج الواحد إلى اثنين، ثم القيام ببيع الأول بوصفه فاخر ا والآخر بوصفه سلعة أساسية.
In normal times, however, there is no such premium at all.
ولكن في الأوقات العادية لا يتم تقاضي مثل هذه الرسوم الإضافية على الإطلاق.
Ordinary Policy Department Premium Accounting Division, Section W, desk number 861.
أعمل بالطابق التاسع عشر قسم بوليصة التأمين العادية... قسم حساب المكافئات ...
A great' year is a year of premium prices (higher than the US price) for steel in the world steel export market.
1 سنة رائعة هي سنة تزدهر فيها أسعار الصلب (أعلى من سعر الولايات المتحدة) في سوق صادرات الصلب العالمية.
And, because globalization places such a high premium on the provision of information, that process itself is subject to extortion.
ونظرا إلى أن العولمة تضع قيمة عالية للغاية على توفير المعلومات تكون هذه العملية نفسها عرضة للابتزاز.
St. Helena coffee is considered one of the highest quality, premium coffees in the world.
فالبن الذي تنتجه سانت هيلانة يعتبر من أجود الأنواع والبـن من الأنواع الممتازة في العالم.
The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee.
وطبقت الدولة سياسة التأمين الطوعي على المزارعين بأقساط تقررها اللجنة الشعبية في المحافظة المعنية.
As littoral States, members of the zone place a high premium on the management of living marine resources in the Atlantic Ocean.
إن الدول اﻷعضاء في المنطقة، بوصفها دوﻻ ساحلية، تولي أهمية قصوى ﻻدارة الموارد البحرية الحية في المحيط اﻷطلسي.
A request by Bulgaria to use a coefficient of 2.62 derived from the correlation between the rate of 7.065 and the 1990 exchange rate with premium for extrapolation of rates for the years 1985 1989 to replace the exchange rates with premium used for the 1992 1994 scale of assessments
طلب من بلغاريا استخدام معامل قدره ٢,٦٢ في المائة مشتق من معامل اﻻرتباط بين السعر ٧,٠٦٥ وسعر الصرف لعام ١٩٩٠ مع عﻻوة ﻻستقراء اﻷسعار للسنوات ١٩٨٥ ١٩٨٩ ليحل محل أسعار الصرف مع العﻻوة المستخدمة لجدول اﻷنصبة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٤
Use it for free with ads, or try out the premium service.
استخدم مجانا مع الإعلانات، أو جرب الخدمة المتميزة.
When investors make less risky loans, they require a lower risk premium , thereby reducing the cost of borrowing to the borrower.
وعندما يقدم المستثمرون قروضا ذات مخاطرة أقل، فإنهم يتطلبون بدل مخاطرة أقل أيضا، مما يخفض بالتالي تكلفة الاقتراض بالنسبة للمقترض.
The spectre of nuclear terrorism has placed a new premium on the need to strengthen the global nuclear non proliferation regime.
5 ولقد أدى خطر الإرهاب النووي إلى تسليط الضوء على ضرورة تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.

 

Related searches : A Premium - Paying A Premium - Demand A Premium - Charging A Premium - Charge A Premium - Command A Premium - Receive A Premium - Place A Premium - Pay A Premium - At A Premium - Plus A Premium - Carry A Premium - Represent A Premium - Carries A Premium