Translation of "obstacles to performance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Obstacles - translation : Obstacles to performance - translation : Performance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Libyan economy has been faced with many obstacles and difficulties, which have further hampered its performance.
تدني معدلات الإنتاج الوطني، وما تبع ذلك من انخفاض معدلات التشغيل في العديد من القطاعات الإنتاجية والخدمية
29. An essential first task is selection of variables and indicators of performance in terms of achievements and obstacles encountered.
٩٢ وفي طليعة المهام الجوهرية مهمة اختبار المتغيرات ومؤشرات اﻷداء فيما يتصل باﻹنجازات المحققة والعراقيل المصادفة.
Obstacles to OFDI
معوقات الاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج
Obstacles to accelerated progress
زاي العقبات التي تحول دون إحراز تقدم متسارع
Many obstacles to overcome.
لا احد يعلم ذلك اكثر مني
Obstacles
ثالثا العراقيل
Obstacles
ثالثا المعيقات
To be sure, obstacles remain.
لا شك أن بعض العقبات لا تزال قائمة.
C. Obstacles to accelerated progress
جيم العوائق التي تواجـه التعجيل بتحقيق التقدم
Obstacles to inheritance and succession.
صعوبة الوصول إلى الخلافة
Main obstacles
ثالثا أبرز المعيقات
C. Obstacles
جيم العقبات
The obstacles to disarmament are formidable.
إن العقبات الماثلة أمام نزع الأسلحة النووية هائلة.
8.10 Obstacles to schooling for girls
8 10 العقبات أمام تمدرس البنات
Obstacles to regional development in 1992
العقبات التي اعترضت سبيل التنمية اﻹقليمية في عام ١٩٩٢
Keynes minimized the obstacles to his goal.
لقد استخف كينز بالعقبات التي قد تحول دون تحقق هدفه.
Further obstacles to effective exchange of information
عاشرا عوائق أخرى تعترض التبادل الفعال للمعلومات
Lessons learned trends observed obstacles to overcome
خامسا الدروس المستخلصة الاتجاهات الملحوظة العوائق التي يتعين تخطيها
Two views on the obstacles to development.
() ينحو النجاح الاقتصادي للمشاريع الكبيرة الى انشاء فرص أسواق جديدة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق زيادة الطلب على السلع والخدمات، والإفاضات التكنولوجية، والاندماج في شبكات الموردين، وما الى ذلك.
Obstacles to accessing AIDS care and treatment
العقبات التي تعترض إمكانية حصول المصابين بالإيدز على الرعاية والعلاج
Obstacles and measures
ثالثا المعوقات و التدابير
Obstacles and challenges
ثالثا المعوقات والتحديات
Obstacles and constraints
دال العقبات والقيود
The Expert Group identified obstacles to national and regional implementation of the programme and proposed strategies to overcome those obstacles.42
وحدد فريق الخبراء جملة من العراقيل التي تعترض تنفيذ البرنامج على الصعيدين الوطني والإقليمي، واقترح استراتيجيات للتغلب على تلك العراقيل(42).
The lasers scan the environment to detect obstacles a car approaching from the front, the back and also any obstacles that run into the roads, any obstacles around the vehicle.
الليزر لتفحص البيئة للكشف عن العقبات سيارة تقترب من الأمام, من الخلف وكذلك أي عقبات تتواجد داخل الشوارع، أي عقبات في جميع أنحاء السيارة.
The lasers scan the environment to detect obstacles a car approaching from the front, the back and also any obstacles that run into the roads, any obstacles around the vehicle.
الليزر لتفحص البيئة للكشف عن العقبات سيارة تقترب من الأمام, من الخلف وكذلك أي عقبات تتواجد داخل الشوارع،
To secure it, we have to overcome many obstacles.
ولحمايتها يتعين علينا التغلب على عقبات عديدة.
The obstacles to growth are not chiefly macroeconomic.
إن العقبات التي تعترض النمو هناك لا ترتبط بالاقتصاد الكلي في الأساس.
The obstacles to energy access are not technical.
إن العقبات التي تحول دون الحصول على الطاقة ليست فنية.
The obstacles to women's participation are many, namely
والعقبات الماثلة أمام مشاركة المرأة عقبات عديدة، نذكر منها ما يلي
There are several internal obstacles to African trade.
65 هناك عقبات داخلية عديدة تعوق التجارة الأفريقية.
Key obstacles barriers and challenges to be overcome
خامسا العقبات العوائق والتحديات الرئيسية التي يتعين التغلب عليها
(a) Panel 1. Political update obstacles to peace
)أ( الفريق ١ آخر التطورات السياسية العقبات التي تعترض سبيل السلم
First of all, you're going to hit obstacles.
في البداية سوف تصطدم بالعقبات
He faces many obstacles.
هو يواجه العديد من العوائق.
Other obstacles are legion.
وهناك عوائق أخرى عديدة.
Most of the obstacles to it appear to be political.
ويبدو أن معظم العقبات التي تسببت في هذا التأجيل هي عقبات سياسية.
New obstacles to peace and threats to security have emerged.
لقد بدأت تبزغ عقبات في طريق السلم وأخطار تهدد اﻷمن.
Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles.
وسوف يكون لزاما على المفاوضين أيضا أن يتغلبوا على عقبات بنيوية كبيرة.
But these countries still face significant obstacles to development.
ولكن هذه الدول لا تزال تواجه عقبات هائلة تعوق التنمية.
Obstacles to the advancement and full equality of women
ثالثا المعيقات أمام تحقيق تطور المرأة ومساواتها الكاملة
22. A number of obstacles remained to be overcome.
٢٢ وﻻ يزال هناك عدد من العراقيل التي ينبغي تجاوزها.
These obstacles must be overcome.
وهذه عقبات لا بد من التغلب عليها.
Obstacles (social, economic and cultural)
ثالثا المعوقات (الاجتماعية والاقتصادية والثقافية)
Unresolved problems and remaining obstacles
المشاكل العالقة والعقبات الباقية

 

Related searches : Obstacles To Movement - Obstacles To Implementation - Obstacles To Peace - Obstacles To Participation - Obstacles To Overcome - Obstacles To Trade - Obstacles To Success - Obstacles To Access - Obstacles To Growth - Obstacles To Achieving - Remove Obstacles - Obstacles For - Overcoming Obstacles