Translation of "obstacles to performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Obstacles - translation : Obstacles to performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Libyan economy has been faced with many obstacles and difficulties, which have further hampered its performance. | تدني معدلات الإنتاج الوطني، وما تبع ذلك من انخفاض معدلات التشغيل في العديد من القطاعات الإنتاجية والخدمية |
29. An essential first task is selection of variables and indicators of performance in terms of achievements and obstacles encountered. | ٩٢ وفي طليعة المهام الجوهرية مهمة اختبار المتغيرات ومؤشرات اﻷداء فيما يتصل باﻹنجازات المحققة والعراقيل المصادفة. |
Obstacles to OFDI | معوقات الاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج |
Obstacles to accelerated progress | زاي العقبات التي تحول دون إحراز تقدم متسارع |
Many obstacles to overcome. | لا احد يعلم ذلك اكثر مني |
Obstacles | ثالثا العراقيل |
Obstacles | ثالثا المعيقات |
To be sure, obstacles remain. | لا شك أن بعض العقبات لا تزال قائمة. |
C. Obstacles to accelerated progress | جيم العوائق التي تواجـه التعجيل بتحقيق التقدم |
Obstacles to inheritance and succession. | صعوبة الوصول إلى الخلافة |
Main obstacles | ثالثا أبرز المعيقات |
C. Obstacles | جيم العقبات |
The obstacles to disarmament are formidable. | إن العقبات الماثلة أمام نزع الأسلحة النووية هائلة. |
8.10 Obstacles to schooling for girls | 8 10 العقبات أمام تمدرس البنات |
Obstacles to regional development in 1992 | العقبات التي اعترضت سبيل التنمية اﻹقليمية في عام ١٩٩٢ |
Keynes minimized the obstacles to his goal. | لقد استخف كينز بالعقبات التي قد تحول دون تحقق هدفه. |
Further obstacles to effective exchange of information | عاشرا عوائق أخرى تعترض التبادل الفعال للمعلومات |
Lessons learned trends observed obstacles to overcome | خامسا الدروس المستخلصة الاتجاهات الملحوظة العوائق التي يتعين تخطيها |
Two views on the obstacles to development. | () ينحو النجاح الاقتصادي للمشاريع الكبيرة الى انشاء فرص أسواق جديدة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق زيادة الطلب على السلع والخدمات، والإفاضات التكنولوجية، والاندماج في شبكات الموردين، وما الى ذلك. |
Obstacles to accessing AIDS care and treatment | العقبات التي تعترض إمكانية حصول المصابين بالإيدز على الرعاية والعلاج |
Obstacles and measures | ثالثا المعوقات و التدابير |
Obstacles and challenges | ثالثا المعوقات والتحديات |
Obstacles and constraints | دال العقبات والقيود |
The Expert Group identified obstacles to national and regional implementation of the programme and proposed strategies to overcome those obstacles.42 | وحدد فريق الخبراء جملة من العراقيل التي تعترض تنفيذ البرنامج على الصعيدين الوطني والإقليمي، واقترح استراتيجيات للتغلب على تلك العراقيل(42). |
The lasers scan the environment to detect obstacles a car approaching from the front, the back and also any obstacles that run into the roads, any obstacles around the vehicle. | الليزر لتفحص البيئة للكشف عن العقبات سيارة تقترب من الأمام, من الخلف وكذلك أي عقبات تتواجد داخل الشوارع، أي عقبات في جميع أنحاء السيارة. |
The lasers scan the environment to detect obstacles a car approaching from the front, the back and also any obstacles that run into the roads, any obstacles around the vehicle. | الليزر لتفحص البيئة للكشف عن العقبات سيارة تقترب من الأمام, من الخلف وكذلك أي عقبات تتواجد داخل الشوارع، |
To secure it, we have to overcome many obstacles. | ولحمايتها يتعين علينا التغلب على عقبات عديدة. |
The obstacles to growth are not chiefly macroeconomic. | إن العقبات التي تعترض النمو هناك لا ترتبط بالاقتصاد الكلي في الأساس. |
The obstacles to energy access are not technical. | إن العقبات التي تحول دون الحصول على الطاقة ليست فنية. |
The obstacles to women's participation are many, namely | والعقبات الماثلة أمام مشاركة المرأة عقبات عديدة، نذكر منها ما يلي |
There are several internal obstacles to African trade. | 65 هناك عقبات داخلية عديدة تعوق التجارة الأفريقية. |
Key obstacles barriers and challenges to be overcome | خامسا العقبات العوائق والتحديات الرئيسية التي يتعين التغلب عليها |
(a) Panel 1. Political update obstacles to peace | )أ( الفريق ١ آخر التطورات السياسية العقبات التي تعترض سبيل السلم |
First of all, you're going to hit obstacles. | في البداية سوف تصطدم بالعقبات |
He faces many obstacles. | هو يواجه العديد من العوائق. |
Other obstacles are legion. | وهناك عوائق أخرى عديدة. |
Most of the obstacles to it appear to be political. | ويبدو أن معظم العقبات التي تسببت في هذا التأجيل هي عقبات سياسية. |
New obstacles to peace and threats to security have emerged. | لقد بدأت تبزغ عقبات في طريق السلم وأخطار تهدد اﻷمن. |
Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles. | وسوف يكون لزاما على المفاوضين أيضا أن يتغلبوا على عقبات بنيوية كبيرة. |
But these countries still face significant obstacles to development. | ولكن هذه الدول لا تزال تواجه عقبات هائلة تعوق التنمية. |
Obstacles to the advancement and full equality of women | ثالثا المعيقات أمام تحقيق تطور المرأة ومساواتها الكاملة |
22. A number of obstacles remained to be overcome. | ٢٢ وﻻ يزال هناك عدد من العراقيل التي ينبغي تجاوزها. |
These obstacles must be overcome. | وهذه عقبات لا بد من التغلب عليها. |
Obstacles (social, economic and cultural) | ثالثا المعوقات (الاجتماعية والاقتصادية والثقافية) |
Unresolved problems and remaining obstacles | المشاكل العالقة والعقبات الباقية |
Related searches : Obstacles To Movement - Obstacles To Implementation - Obstacles To Peace - Obstacles To Participation - Obstacles To Overcome - Obstacles To Trade - Obstacles To Success - Obstacles To Access - Obstacles To Growth - Obstacles To Achieving - Remove Obstacles - Obstacles For - Overcoming Obstacles