Translation of "obligation of cooperation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cooperation - translation : Obligation - translation : Obligation of cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, such cooperation is an obligation under the Convention. | بل إن هذا التعاون يعد التزاما بموجب اﻻتفاقية. |
The question was posed whether international cooperation was an international obligation. | وط رح سؤال عما إذا كان التعاون الدولي يمثل التزاما دوليا . |
To fulfil that obligation we require the support and the cooperation of the entire international community. | وبغيـة الوفاء بهذا الواجـب، نحـن بحاجة إلى دعم وتعاون المجتمع الدولي بأسره. |
Cooperation was also a right and a legal obligation under the Charter and many international instruments. | وقال إن التعاون هو أيضا حق والتزام قانوني بموجب الميثاق وبمقتضى العديد من الصكوك الدولية. |
Cooperation with the group of experts responsible for verifying compliance with the arms embargo is an obligation for all States. | 23 التعاون مع فريق الخبراء المعني بالتحقق من احترام الحظر المفروض على الأسلحة واجب على جميع الدول. |
Cooperation with the group of experts responsible for verifying compliance with the arms embargo is an obligation for all States. | 46 التعاون مع فريق الخبراء المعني بالتحقق من احترام حظر الأسلحة واجب على جميع الدول. |
Cooperation with the group of experts responsible for verifying compliance with the arms embargo is an obligation for all States. | 54 يلزم على جميع الدول التعاون مع فريق الخبراء المعني بالتحقق من احترام حظر الأسلحة. |
On the other hand, where there was no such treaty obligation, then the principle of cooperation might be more appropriate. | وعلى العكس من ذلك، فمن اﻷحسن، في غياب مثل هذا اﻻلتزام التعاهدي اللجوء الى مبدأ التعاون. |
The paragraph, it was stated, imposed a general obligation of cooperation on all States parties to the convention whether or not they were host States and a specific obligation of protection on the host State. | وذك ر أن الفقرة تفرض التزاما عاما بالتعاون على جميع الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية سواء كانت دوﻻ مضيفة أم ﻻ والتزاما محددا بالحماية على الدولة المضيفة. |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Cooperation is, therefore, both an obligation and a right of States hence the importance of arriving at solid agreements for the implementation stage. | ولهذا فإن التعاون التزام وحق للدول في آن معا ـ ومن هنا تأتي أهمية التوصل الى اتفاقات راسخة لمرحلة التنفيذ. |
The obligation of Member States to enforce the arms embargo should be coupled with enhanced international and regional cooperation concerning arms exports. | وينبغي أن يقترن التزام الدول الأعضاء بإنفاذ الحظر على الأسلحة بتعزيز التعاون الدولي والإقليمي بشأن صادرات الأسلحة. |
II. Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Breach of an international obligation | خرق التزام دولي |
International obligation and duty of solidarity | 10 الالتزام الدولي وواجب التضامن |
Legal obligation of the State to | الواجب القانوني للدولة في التحقيق والمعاقبة |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | (ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. |
Obligation to cooperate | تاسعا الالتزام بالتعاون |
Considering the obligation of States under the Charter of the United Nations to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms through international cooperation, | إذ تضع في اعتبارها ما يقع على عاتق الدول، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، من التزام بتعزيز الاحترام والمراعاة العالميين لحقوق الإنسان وحرياته الأساسية من خلال التعاون الدولي، |
Considering the obligation of States under the Charter of the United Nations to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms through international cooperation, | إذ تضع في اعتبارها ما يقع على عاتق الدول، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، من التزام بتعزيز الاحترام والمراعاة العالميين لحقوق الإنسان وحرياته الأساسية من خلال التعاون الدولي، |
Development is a constant obligation of freedom. | إن التنمية تشكل التزاما مستمرا للحرية. |
International obligation and duty of solidarity 9 | 10 الالتزام الدولي وواجب التضامن 9 |
Existence of a breach of an international obligation | وقوع خرق لالتزام دولي |
The Council stated that the obligation of Member States to enforce the arms embargo should be coupled with enhanced international and regional cooperation concerning arms exports. | وذكر المجلس أن التـزام الدول الأعضاء بإنفـاذ حظر الأسلحة ينبغي أن يصاحبـه تعزيز للتعاون الدولي والإقليمي في مجال تصدير الأسلحة. |
quot I. GENERAL OBLIGATION | quot أوﻻ اﻻلتزام العام |
You're under no obligation. | أنتي لستي مرتبطه لأية إلتزامات |
You have no obligation. | لا التزام عليك |
It is the central obligation of our times. | فهذا هو الواجب الأساسي في هذا العصر. |
Obligation to achieve the elimination of nuclear weapons | 2 الالتزام بتحقيق إزالة الأسلحة النووية |
That is part of the obligation to implement. | وي عد ذلك جزءا من الالتزام بالتنفيذ. |
Some men have no sense of moral obligation. | بعض الرجال ليس لديهم حس بالواجب الاخلاقى |
(2) As with regard to States, the term international obligation means an obligation under international law regardless of its origin . | (2) وكما هو الشأن مع الدول يعني مصطلح التزام دولي التزاما بموجب القانون الدولي بصرف النظر عن منشأ الالتزام . |
It is our obligation to address and to act on human rights violations wherever they occur, and we must do so in a spirit of cooperation and understanding. | وواجبنا أن نتصدى لانتهاكات حقوق الإنسان وأن نتخذ إجراءات بشأنها أينما تحدث، ويجب أن نفعل ذلك بروح التعاون والتفاهم. |
The former operates in respect of the particular obligation, the latter with respect to the treaty which is the source of that obligation. | فالحالة الأولى يسري مفعولها على التزام معين، بينما يسري مفعول الثانية على المعاهدة التي تشكل مصدر الالتزام. |
(e) Debtor means a person that owes performance of the secured obligation and includes secondary obligors, such as guarantors of a secured obligation . | (ﻫ) المدين يعني الشخص الذي يستحق عليه أداء الالتزام المضمون. ويشمل الملتزمين الثانويين، كالضامنين لالتزام مضمون . |
This is our legal obligation. | نحن ملزمون قانوني ا بذلك. |
Obligation not to cause harm | ثامنا الالتزام بعدم التسبب في ضرر |
(i) The obligation to cooperate | apos ١ apos اﻻلتزام بالتعاون |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة ، وهى واجب واجب تجاة هذا التوفر. |
Extension in time of the breach of an international obligation | الامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي |
The obligation of prior registration of religious communities is discriminatory. | ذلك أن إلزام الجمعيات الدينية على سبيل المثال بالتسجيل المسبق ي ـع ـد تمييزا واضحا . |
The rendering of justice is an element of that obligation. | وإقامة العدل عنصر من ذلك الواجب. |
Article 8 Existence of a breach of an international obligation | المادة 8 |
The legal obligation of proportionality is clearly being violated. | ومن الواضح أن الالتزام القانوني بالتناسب منتهك. |
Related searches : Obligation Of Compliance - Creation Of Obligation - Obligation Of Discretion - Obligation Of Proof - Waiver Of Obligation - Absence Of Obligation - Feeling Of Obligation - Obligation Of Care - Mutuality Of Obligation - Obligation Of Information - Obligation Of Performance - Statement Of Obligation