Translation of "obligation for confidentiality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confidentiality - translation : Obligation - translation : Obligation for confidentiality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So we have both confidentiality confidentiality and integrity for files stored on disk. | السرية و السلامة للملفات المخزنة في القرص، و الآن اود ان اضيف نقطة فلسفية |
(d) Whether the obligation to exchange information should override bank secrecy and other confidentiality laws in the transmitting State | (د) هل يجب أن ''ينسخ الالتزام بتبادل المعلومات مبدأ السرية المصرفية وغيرها من قوانين السرية في الدولة المقدمة للمعلومات |
Confidentiality | السرية |
Confidentiality | 2 السرية |
However, the original document will be made available for inspection to interested delegations upon request, with the obligation to ensure the confidentiality of the information contained therein. | بيد أن الوثيقة اﻷصلية ستتاح كي تتفقدها الوفود المهتمة باﻷمر عند الطلب، مع اﻻلتزام بكفالة طابع السرية للمعلومات الواردة فيها. |
Confidentiality (art. | مسألة السرية (المادة الثانية واو) |
Confidentiality 55 | 84 87 إحالة البلاغات إلى اللجنة 55 |
Confidentiality arrangements | ترتيبات سرية |
(6) Confidentiality | (6) السرية |
Confidentiality 122 81. | 80 السرية 134 |
Confidentiality of data | سرية البيانات |
Article 45. Confidentiality | المادة ٤٥ السرية |
E. Rules concerning confidentiality | المحتويات (تابع) |
E. Rules concerning confidentiality | هاء المواد المتعلقة بالسرية |
Article 41 septies. Confidentiality | المادة ٤١ مكرر سادسا السرية |
Conflict of interest and confidentiality | جيم تضارب المصالح والسرية |
Confidentiality of communications 120 75. | 75 البلاغات الإعلامية 133 |
Such information is treated with confidentiality. | وهي ملزمة بكتمان السر. |
Cooperation on cases, confidentiality and leniency | باء التعاون بشأن القضايا، والسرية والتسامح |
Confidentiality of documents and proceedings 150 73. | 72 سرية الوثائق والإجراءات 166 |
First, you have to offer them confidentiality. | أولا ، عليك أن توفر لهم الثقة. |
International obligation in force for a State | وجوب أن يكون الالتزام الدولي نافذا إزاء الدولة |
The matter was complicated, and his concern wasn t confidentiality. | فقد كانت المسألة معقدة، ولم يكن همه في هذا السياق التكتم أو الخصوصية. |
(d) Crisis assessment skills and techniques, especially for making referrals, with an emphasis placed on the need for confidentiality | (د) المهارات والتقنيات ذات الصلة بتقييم الأزمات، وخصوصا من أجل الإحالة إلى الجهات المختصة، مع التأكيد على ضرورة الحفاظ على السر ية |
Respect for human rights is a universal obligation. | إن احترام حقوق اﻹنسان التزام عالمي. |
Our name means a quality obligation for us! | اسـمنايعنيالجودة... وهو ما نلتـزم به ... ! |
For the same reasons and because of concerns of confidentiality, none of these tasks could be outsourced. | وللأسباب نفسها، ونظرا للاعتبارات المتعلقة بالسرية، فإنه لا يمكن الاستعانة بأية مصادر خارجية للقيام بأي من هذه المهام. |
The Office has the responsibility for maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to its attention. | ويضطلع المكتب بالمسؤولية عن التقيد بالسرية التامة فيما يتعلق بما يوجه إليه انتباهه من مسائل. |
Confidentiality, moreover, should apply to the procedure, not the outcome. | فضلا عن ذلك، ينبغي أن ت فرض السرية على الإجراءات لا على ما تفضي إليه من نتائج. |
Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained. | بينما طلبت وفود أخرى الاحتفاظ ببنود السرية. |
Availability of such documentation shall be subject to confidentiality provisions. | وتخضع إتاحة هذه الوثائق لأحكام السرية. |
That experience raised many issues regarding policies for data submission and data access as well as confidentiality concerns. | وأثارت هذه التجربة قضايا كثيرة بشأن سياسات تقديم البيانات والوصول إلى البيانات، فضلا عن شواغل بشأن السرية. |
Requests may be made by the respective competition authorities for waivers of confidentiality from persons providing confidential information. | ويمكن لهيئات المنافسة لدى كلا الطرفين أن تطلب التنازل عن شرط السرية من الأشخاص الذين يقدمون معلومات سرية. |
Such evasion was facilitated by bank secrecy and other confidentiality laws. | ويسرت هذا النوع من التهرب سرية المصارف وغيرها من قوانين السرية. |
Doubts about the confidentiality of the process are a further deterrent. | ومن عناصر الردع الأخرى الشكوك التي تكتنف سرية العملية. |
In other words, these encryption schemes provide both confidentiality and integrity. | بطريقة أخري طرق التشفير هذه توفر كل من الوثوقية و |
The Committee has before it notes by the Secretariat on confidentiality arrangements for the Committee (UNEP POPS POPRC.1 2) and on confidentiality procedures and arrangements under selected international agreements and forums (UNEP POPS POPRC.1 INF 13). | 11 معروض على اللجنة مذكرتان من الأمانة بشأن ترتيبات السرية المتعلقة باللجنة (UNEP POPS POPRC.1 2) وبشأن إجراءات وترتيبات السرية بموجب اتفاقات ومنتديات دولية مختارة (UNEP POPS POPRC.1 INF 13). |
The Commission maintained an quot open door quot policy for hearing testimony and a quot closed door quot policy for preserving confidentiality. | وكان اﻻجراء الذي اتبعته اللجنة هو فتح اﻷبواب والنوافذ للحصول على أقوال الشهود. وكان تصرفها أيضا هو اغﻻق اﻷبواب والنوافذ للحفاظ على السرية. |
Article 9 International obligation in force for an international organization | المادة 9 |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | (ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. |
Override of bank secrecy and other confidentiality laws in the transmitting State | خامسا إلغاء السرية المصرفية وقوانين السرية الأخرى في الدولة المرسلة |
Fourthly, the confidentiality of information must be protected, including intellectual property rights. | رابعا، يجب حماية سرية المعلومات، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية. |
Obligation to cooperate | تاسعا الالتزام بالتعاون |
12.19 The State party further contends that by March 2003 the reasons for confidentiality were not as weighty as before. | 12 19 وتقول الدولة الطرف أيضا إن دواعي السرية لم تعد في آذار مارس 2003 شديدة كما كانت عليه من قبل. |
Hence, in handling sensitive topics during surveillance exercises, there is a need for an appropriate balance between candour and confidentiality. | ومن ثم ضرورة الحفاظ، عند تناول مواضيع حساسة خلال عمليات الرقابة، على توازن ملائم بين الصراحة والسرية. |
Related searches : Obligation Of Confidentiality - Without Confidentiality Obligation - Ask For Confidentiality - For Confidentiality Reasons - Need For Confidentiality - For Confidentiality Purposes - Request For Confidentiality - Legal Obligation For - Obligation For Disclosure - Obligation For Payment - No Obligation For