Translation of "objective scrutiny" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This assertion does not withstand scrutiny.
ولا يصمد هذا الادعاء أمام التمحيص.
And this is the object of their scrutiny.
وهذا هو الهدف الرئيسي لذلك السبر
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
الجداول 29 هاء 6 (الهـــدف)، و 29 هـــــاء 8 (الهدف 1)، و 29 واو 7 (الهــدف)، و 29 واو 9 (الهـدف 1)، و 29 زاي 6 (الهــدف)، و 29 زاي 8 (الهدف 1)
Yet, given their nature, these decisions deserve special scrutiny.
ورغم هذا فإن هذه القرارات تستحق قدرا خاصا من التدقيق نظرا لطبيعتها.
The statement by the French President requires close scrutiny.
تتطلب إعلانات الرئيس الفرنسي تمحيصا دقيقا.
I have said it calls for the closest scrutiny.
لقد قلت أن ذلك يدعو لأقرب تدقيق
It is subject to constant, intrusive, and welcome foreign scrutiny.
وهي خاضعة لرقابة خارجية ثابتة وقوية ومرحب بها.
Likewise, in Egypt, women protesters face greater scrutiny than men.
وعلى نحو مماثل، تواجه المرأة المتظاهرة انتقادات أشد من تلك التي يواجهها المحتجون من الرجال.
Nothing and no man escapes the scrutiny of their microscopes.
لا أحد ولا شيء يمكن أن يفلت من عدسات مجهرهم.
All the votes having been taken! And due scrutiny made!
وبأخذكلالأصواتونتيجةالفحصالدقيق...
And, as is proper, that scrutiny will continue in the future.
وسيستمر ذلك التمحيص في المستقبل، حيثما كان مناسبا.
I'll show you the numbers and they get very little scrutiny.
سأعرض عليكم الأرقام التي تجد القليل من العناية والاهتمام
In either case, they are subject to no public scrutiny and accountability.
وفي أي من الحالتين فهي لا تخضع لرقابة من أي جهة عامة ولا تتحمل المسئولية أمامها.
So, does the new fascination with capital controls hold up to scrutiny?
ولكن هل يصمد هذا الافتتان الجديد بضوابط رأس المال في مواجهة التدقيق والتمحيص
Transparency and accountability meant that institutions may be subject to public scrutiny.
ويعني الوضوح والمساءلة إمكانية خضوع المؤسسات إلى التدقيق العام.
In the economic, social and related fields intergovernmental structures require careful scrutiny.
وفــي الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلــة بهمـا، تتطلــب الهياكــل الحكومية الدولية تدقيقا متأنيــا.
Parliamentarians are the agents of scrutiny within the United Kingdom's Parliamentary system.
ان البرلمانيين هم وكلاء التدقيق في النظام البرلماني في المملكة المتحدة.
Objective
(ب) يجري مشاورات مع الدول غير الأعضاء لتيسير طلبات الانضمام لعضوية اليونيدو، ومع الكيانات الأخرى المؤهلة للمشاركة في الهيئات التشريعية
Objective
الهدف العام
Objective
الوصف العام
Objective
توصيات بحسب الفئة (حرجة غير حرجة الامتثال الكفاءة الفع الية الصلة بالموضوع نف ذت جار تنفيذها لم يبدأ تنفيذها)
Objective
أولا الهدف
Objective
الغرض
Objective
ألف الهدف
Muslims around the world have never been under such pressure and intensive scrutiny.
ولم يكن المسلمون عرضة لمثل هذا الضغط وهذا التمحيص الكثيف في أي وقت مضى.
The new, effective United Nations must therefore open itself to rigorous public scrutiny.
ولذا فلا بد للأمم المتحدة الجديدة والفعالة أن تكون منفتحة للتمحيص الصارم من قبل الرأي العام.
Development institutions today are also opening for public scrutiny the projects they finance.
مؤسسات التنمية اليوم هي أيضا تفتح المشاريع التي تمولها للتدقيق العام.
The invaluable scrutiny that Parliamentarians perform would be impossible without an effective staff.
لن يكون التدقيق القي م للغاية والذي يقوم به البرلمانيين ممكنا من دون وجود فريق عمل فع ال.
Though none of the most elegant, it yet stood the scrutiny tolerably well.
إلا أن أيا من أكثر أناقة ، وأنها وقفت بعد التدقيق جيدا مقبولة.
We treat biotechnology with the same scrutiny we apply to nuclear power plants.
يجب علينا أن نراقب التعديل الجيني بنفس الطريقة التي نتعامل بها مع المفاعلات النووية.
Objective 1
الهدف 1
Objective 2
الهدف 2
Overall objective
الهدف
General objective
الهدف العام
(a) Objective
(أ) الهدف
(a) Objective
)أ( الهدف
However, opaque solutions designed to avoid critical public scrutiny do not seem particularly democratic.
لكن الحلول المبهمة المصممة بحيث تتجنب المواجهة مع الرأي العام الميال إلى الانتقاد لا تبدو من الديمقراطية في شيء.
Opening up the past to public scrutiny is part of maintaining an open society.
إن فتح صفحات التاريخ أمام عامة الناس يشكل جزءا من صيانة المجتمع المفتوح.
The Panel also subjected claims for business losses over USD 1,000,000 to heightened scrutiny.
وأخضع الفريق أيضا المطالبات المتعلقة بخسائر تجارية تزيد على 000 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمحيص مشدد.
Such scrutiny must be motivated by a spirit of genuine concern, dialogue and cooperation.
وهذه النظرة الفاحصة يجب أن تحركها روح الحرص الحقيقي والحوار والتعاون.
Global objective 1
الهدف العالمي 1
Global objective 2
الهدف العالمي 2
Global objective 3
الهدف العالمي 3
Global objective 4
الهدف العالمي 4
Objective and targets
ألف الهدف والغايات

 

Related searches : Legal Scrutiny - Intense Scrutiny - Increased Scrutiny - Closer Scrutiny - Judicial Scrutiny - Scrutiny Reservation - Greater Scrutiny - Parliamentary Scrutiny - Media Scrutiny - Scrutiny Procedure - Eu Scrutiny - Heavy Scrutiny