Translation of "object under scrutiny" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And this is the object of their scrutiny.
وهذا هو الهدف الرئيسي لذلك السبر
Muslims around the world have never been under such pressure and intensive scrutiny.
ولم يكن المسلمون عرضة لمثل هذا الضغط وهذا التمحيص الكثيف في أي وقت مضى.
French magazine Le Point also came under scrutiny for several covers polarizing the Muslim community.
أيضا تعرضت المجلة الفرنسية لو بوينت للنقد بسبب عدة أغلفة تستقطب المجتمع الإسلامي.
Along with Taylor s right to die, decades of debate about assistance in dying came under scrutiny.
وإلى جانب حق تايلور في الموت، استعرضت المحكمة عشرات السينين من المناقشات حول المساعدة في الموت.
Under mounting public scrutiny, government officials felt compelled to promise that those responsible will be brought to justice.
وتحت الضغوط الشعبية المتصاعدة شعر المسئولون الحكوميون بالتزامهم بالوعد بتقديم كل من كان مسئولا عن ذلك إلى العدالة.
United Nations agencies are coming under increased scrutiny, with many of their operations subjected to increased governmental restrictions.
وتخضع وكالات الأمم المتحدة لمزيد من التدقيق، وتفرض على العديد من عملياتها قيود حكومية متزايدة.
I object, I object, I object!
إننى أعترض
This assertion does not withstand scrutiny.
ولا يصمد هذا الادعاء أمام التمحيص.
Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label.
تبديل كائن الماوس مؤشر a الاسم شارة.
Without a clear policy, the legitimacy of the action on the ground will come under scrutiny, potentially leading to more instability.
وبدون سياسة واضحة، فإن شرعية العمل على أرض الواقع ستتعرض للخطر،مما قد يؤدي إلى مزيد من عدم الاستقرار.
These health concerns are not controversial and do not come under the same political scrutiny as do reproductive and sexual health issues.
وهذه الهمـوم الصحية ليست موضع خلاف ولا ي نظر إليها بنفس المنظار السياسي الذي تخضع له مسائل الصحة الإنجابية.
Utilities came under scrutiny in the mid 1990s, as many of the sectors lacked investment, relied on outdated technology, provided erratic and unreliable services, and left large areas under serviced.
وهي تمتد من خدمات معالجة البيانات والخدمات المهنية إلى خدمات تعيين العاملين.
Guyana has also been a member of a select group of countries mandated to keep the question of apartheid under constant surveillance or scrutiny.
كما كانت غيانا عضوا في مجموعة مختارة من البلدان كلفت بإبقاء مسألة الفصل العنصري قيد الرقابة المستمرة.
Yet, given their nature, these decisions deserve special scrutiny.
ورغم هذا فإن هذه القرارات تستحق قدرا خاصا من التدقيق نظرا لطبيعتها.
The statement by the French President requires close scrutiny.
تتطلب إعلانات الرئيس الفرنسي تمحيصا دقيقا.
I have said it calls for the closest scrutiny.
لقد قلت أن ذلك يدعو لأقرب تدقيق
Many of these experts were cross examined in court. Along with Taylor s right to die, decades of debate about assistance in dying came under scrutiny.
ولقد خضع هؤلاء الخبراء للاستجواب من طرفي القضية. وإلى جانب حق تايلور في الموت، استعرضت المحكمة عشرات السينين من المناقشات حول المساعدة في الموت.
I intend to keep the operations of UNFICYP under close scrutiny, with a view to offering recommendations for possible further adjustments as soon as warranted.
وإني أعتزم إبقاء عمليات القوة قيد التفحص الدقيق، بغية التوصية بتعديلات ممكنة بمجرد أن تستدعي الظروف ذلك.
No position, expenditure or institution should be free of the scrutiny under which we in Canada, and others elsewhere, have placed our own State structures.
وﻻ يجوز أن يكون أي منصب أو إنفاق أو مؤسسة بمنأى عن التدقيق الذي تخضع له هياكل دولنا في كندا وفي غيرها من البلدان.
The counting proceeded more slowly than anticipated, largely owing to the need to ensure absolute accuracy and transparency under the scrutiny of political party agents.
وقد سارت عملية العد بسرعة أبطأ مما كان متوقعا، وكان ذلك راجعا الى حد كبير الى الحاجة الى الدقة والوضوح المطلقين مع قيام وكﻻء اﻷحزاب السياسية بفحص البطاقات اﻻنتخابية.
Object
كائن
Object
جسم
Object
كائن
object
كائن
Object
الكائن
Object...
كائن...
Object
عنصر
Object
حر ر
Object
توزيع
Object
كائنdatabase connection
Object
المنطقية
Object
لون الـشبكة
The increase is effected through redeployment of funds from the same object of expenditure under other subprogrammes.
وقد أجريت الزيادة بنقل أرصدة من وجه اﻹنفاق نفسه تحت برامج فرعية أخرى.
It is subject to constant, intrusive, and welcome foreign scrutiny.
وهي خاضعة لرقابة خارجية ثابتة وقوية ومرحب بها.
Likewise, in Egypt, women protesters face greater scrutiny than men.
وعلى نحو مماثل، تواجه المرأة المتظاهرة انتقادات أشد من تلك التي يواجهها المحتجون من الرجال.
Nothing and no man escapes the scrutiny of their microscopes.
لا أحد ولا شيء يمكن أن يفلت من عدسات مجهرهم.
All the votes having been taken! And due scrutiny made!
وبأخذكلالأصواتونتيجةالفحصالدقيق...
The Security Council should indeed continue to support the efforts of the United Nations special mission to Afghanistan and should keep the situation under constant scrutiny.
ويجدر بمجلس اﻷمن أن يواصل تأييده لمجهودات البعثة الخاصة ﻷفغانستان وبمتابعة هذه الحالة بصورة دائمة.
16. The net decrease under this heading is broken down by major object of expenditure in table 3.
١٦ ويرد في الجدول ٣ توزيع للنقصان الصافي تحت هذا البند حسب أوجه اﻻنفاق الرئيسية.
This issue remains under constant review and scrutiny by the Chief Financial Controller, as part of the Bureau for Finance and Administration apos s regular work programme.
وﻻ تزال المسألة قيد اﻻستعراض والتدقيق المستمرين من جانب كبير المراقبين الماليين، كجزء من برنامج العمل العادي لمكتب الشؤون المالية واﻹدارية.
redundant object
كائن فائض
Object defaults
إفتراضيات الجسم
Object properties
خصائص الجسم
Object properties
خصائص الجسم
Is object
هو جسم

 

Related searches : Under Scrutiny - Coming Under Scrutiny - Under Closer Scrutiny - Remain Under Scrutiny - Under Constant Scrutiny - Under Intense Scrutiny - Under Strict Scrutiny - Put Under Scrutiny - Under Close Scrutiny - Come Under Scrutiny - Keep Under Scrutiny - Is Under Scrutiny - Came Under Scrutiny - Under Public Scrutiny