Translation of "nursing and care" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Nursing - translation : Nursing and care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A nursing care plan outlines the nursing care to be provided to an individual family community. | تحدد خطة الرعاية التمريضية خطة الرعاية التمريضية التي تقدم إلى الفرد أو الأسرة أو المجتمع. |
It guides in the ongoing provision of nursing care and assists in the evaluation of that care. | Iحيث يمكن الاسترشاد بها في تقديم الرعاية التمريضية المستمرة، كما أنها تساعد في تقييم تلك الرعاية. |
In addition, a project was launched to improve the care for patients at nursing and care homes. | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مشروع لتحسين رعاية المرضى في بيوت التمريض والرعاية. |
Expansion of public financing for pensions, nursing care, and health insurance is therefore crucial. | وعلى هذا فإن التوسع في التمويل العام لمعاشات التقاعد والرعاية الطبية والتأمين الصحي يشكل عنصرا حاسما في هذا السياق. |
It relates to the future Elements The nursing care plan consists of a nursing diagnosis with defining characteristics (subjective and objective data that support the diagnosis), related factors or risk factors, expected outcomes goals, and nursing interventions. | تتكون خطة الرعاية التمريضية من تشخيص التمريض مع تحديد خصائص (البيانات الذاتية والموضوعية التي تدعم التشخيص)، العوامل ذات الصلة، أو عوامل الخطر، بالإضافة إلى النتائج المتوقعة الأهداف، وتدخلات التمريض. |
The charge nurse is responsible for making sure nursing care is delivered safely and that all the patients on the unit are receiving adequate care. | والممرض المسؤول م كل ف بالتأكد من أن الرعاية التي يقدمها طاقم التمريض رعاية آمنة، وأن جميع المرضى في الوحدة يتلقون الرعاية الكافية. |
(g) Distribution of monthly dry rations of food commodities to pregnant women, nursing mothers and tuberculosis patients receiving care at UNRWA primary health care facilities | (ز) توزيع حصص الإعاشة الشهرية المؤلفة من سلع غذائية جافة على النساء الحوامل والأمهات المرضعات والمرضى المصابين بالدرن الذين تتم معالجتهم في مرافق الرعاية الصحة الأولية التابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) |
The total number of HIV AIDS cases being followed to date is 39, and 1,067 patients have received nursing care. | ويتم تعزيز الرصد والتقييم المستمرين من خلال نظام إبلاغ أسبوعي وفصلي وسنوي. |
Nursing and related work | التمريض واﻷعمال المتصلة به |
Village women apos s committees, consisting principally of married women, assist the medical officers and nursing staff with infant care and child welfare. | فاللجان النسائية القروية، التي تتألف اساسا من المتزوجات، تساعد اﻷطباء والممرضات على توفير الرعاية للرضع واﻷطفال. |
Whether the increase in nursing professionals will translate into better health care in the Philippines remains to be determined. | أما إن كانت الزيادة في عدد الفنيين في مجال التمريض سوف تترجم إلى رعاية صحية أفضل في الفلبين فلا تزال أمرا لم يحسم بعد. |
Nursing 2 | التمريض |
They should ensure that the very poor did not have to pay user fees for medical care. Poor expectant and nursing mothers were the least able to pay for care. | مع العلم أن الفقيرات من الأمهات الحوامل والمرضعات هن أقل الناس قدرة على دفع تكاليف الرعاية الطبية. |
UNHCR will endeavour, in coordination with ERM, to develop day care centres for children and provide adequate nursing training to women refugees. | وسوف تسعى المفوضية، بالتنسيق مع جمعية quot أطفال العالم الﻻجئون quot ، إلى تطوير مراكز الرعاية النهارية لﻷطفال وتقديم التدريب على التمريض للنساء الﻻجئات بالطريقة المناسبة. |
In terms of providing for nursing and care staff, much is being done to offer better career perspectives and improve promotion to senior positions. | ومن حيث توفير موظفي التمريض والرعاية، يجري الاضطلاع بالكثير في الوقت الراهن من أجل عرض منظورات وظيفية أرفع شأنا وتيسير الترقية للمراكز الرفيعة. |
Layla quit nursing. | تركت ليلى مهنتها كممر ضة. |
44. UNRWA apos s health care services continued to include both preventive and curative medical care, supplementary nutritional assistance to pregnant and nursing women and to children under the age of three, and environmental health services. | ٤٤ وظلت خدمات الرعاية الصحية لدى اﻷونروا تشمل الرعاية الطبية الوقائية والعﻻجية، والمساعدة الغذائية اﻻضافية للحوامل والمرضعات واﻷطفال دون الثالثة من العمر، وخدمات الصحة البيئية. |
The Committee noted that spin offs of space technology were being used to reduce organic waste and to facilitate nursing care for the elderly. | 6 ولاحظت اللجنة أن المنافع العرضية لتكنولوجيا الفضاء تستخدم لخفض العضوية وتيسير تقديم الرعاية إلى المسنين. |
21. A wide gamut of rights to maternity care, i.e., the care of expectant and nursing mothers, has also been developed, ranging from paid maternity leave to specific forms of care provided to working mothers at their place of work. | ٢١ وتتوافر مجموعة واسعة من حقوق رعاية اﻷم منها على سبيل المثال، رعاية الحوامل والمرضعات. وقد تطورت هذه الحقوق بدورها وأصبحت تغطي نطاقا رحبا يتراوح بين اجازات اﻷمومة المدفوعة اﻷجر واﻷشكال المحددة للرعاية التي تحصل عليها اﻷمهات العامﻻت في مقار أشغالهن. |
The Children's Health Care Programme includes measures for the benefit of newborn infants, nursing and pre school children and school children up to the age of nine. | 533 يشمل برنامج الرعاية الصحية للأطفال تدابير لصالح المواليد الجدد والر ض ع والأطفال قبل سن المدارس وأطفال المدارس حتى سن التاسعة. |
Our goal as a country is to move 50 percent of care out of institutions, clinics, hospitals and nursing homes, to the home, in 10 years. | هدفنا كدولة أن نجعل 50 من الرعاية خارج المصحات, العيادات, المستشفيات و بيوت المسنين و نضعها في البيوت في 10 سنوات. |
And she may have been nursing him, 'cause she was at the table, and she fell asleep, nursing, holding the baby. | وربما كانت ترضعه، لأنها كانت على الطاولة و غفت بينما هي ترضعه، حاملة الطفل. |
And you think of him as nursing you. | وتفكر به يقوم بتمريضك. |
Layla obtained a nursing certificate. | تحص لت ليلى على شهادة ممر ضة. |
Nursing 1 Space development 1 | تنمية علوم الفضاء |
Changing your major to nursing. | .حول تغيير تخصصك إلى التمريض |
By simply acknowledging it and nursing him is better. | بواسطة الاعتراف ببساطة والتمريض له هو أفضل. |
And 40 states already have an acute nursing shortage. | و 40 ولاية لديها بالفعل نقص حاد في التمريض. |
66. The UNRWA health programme in Lebanon concentrates on primary health care, comprising curative and preventive medical care services, environmental health services in refugee camps, and nutritional assistance to pregnant and nursing mothers as well as to children under the age of three. | ٦٦ أما البرنامج الصحي لﻷونروا في لبنان فيركز بالدرجة اﻷولى على الرعاية الصحية ويتضمن خدمات الرعاية الطبية العﻻجية والوقائية، والخدمات الصحية المتعلقة بالبيئة في مخيمات الﻻجئين، وتوفير المساعدات الغذائية للحوامل والمرضعات واﻷطفال دون سن الثالثة. |
The sow is nursing the piglets. | خنزيرة تـرضع الخنازير الصغيرة. |
Layla was a beautiful nursing student. | كانت ليلى طالبة تمريض جميلة. |
These bear cubs are still nursing. | لا يزال جروي الد ب هذيه يرضعان. |
That's what comes of perfect nursing. | هذا نتيجه التمريض الجيد |
Guess I have the nursing habit. | واصبحت مهنتي التمريض. |
Nursing ethics is a branch of applied ethics that concerns itself with activities in the field of nursing. | أخلاقيات التمريض هي فرع من الأخلاق التطبيقية التي تهتم بأنشطة في مجال التمريض. |
Despite the move toward more deontological themes by some, there continues to be an interest in virtue ethics in nursing ethics and some support for an ethic of care. | رغم التحرك نحو مزيد من 0 مواضيع آداب المهنة 0 من قبل البعض، لا يزال هناك اهتمام 1 بالأخلاق الفضيلة 1 3 2 في أخلاقيات التمريض وبعض الدعم ل 4 أخلاقيات الرعاية 4 . |
Lot of folks don't know it, but nearly two thirds of Medicaid is spent on nursing home care for Medicare seniors who are eligible for Medicaid. | كثير من الناس لا يعرفون ان ما يقارب ثلثي نفقات برنامج المساعده الصحيه للفقراء تصرف على الرعايه في بيوت العجزه لكبار السن المنتفعين من برنامج الرعايه الصحيه المستحقين للمساعده الصحيه |
While the subject of human rights is regrettably normally absent from medical and nursing education, many medical and nursing schools and textbooks do integrate teaching on bioethics. | 14 وفي حين أن موضوع حقوق الإنسان هو، للأسف، موضوع غائب عادة من تعليم الطب والتمريض، فإن الكثير من مدارس الطب والتمريض والكتب الدراسية تدمج تعاليم الأخلاقيات البيولوجية. |
And every nursing shift we would throw this material out. | وفي كل دورية للممرضين كنا نرمي بهذه المادة. |
And every nursing shift, we would throw this material out. | كنا نرمي بهذه المادة. |
Providing care for the mother since the onset of pregnancy and during natural nursing either by the mother or someone else if the mother is unable to suckle the baby. | 1 كفالة رعاية الأم، منذ بدء الحمل والرضاعة الطبيعية منها، أو ممن يقوم مقامها، إذا تعذر إرضاعها له. |
Gaza School of Nursing (original pledges 11,600) | الرصيد في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ اﻻيدز )اﻹعﻻم والتعليم واﻻتصال( |
The French, too, choose a nursing mother | الفرنسيون انفسهم من خلال صورة مارين |
Changing into the nursing program isn't easy. | التحويل إلى برنامج التمريض ليس سهلا |
The animal's clearly in the nursing home. | الحيوان فعليا في دار النقاهة |
Related searches : Care And Nursing - Care Nursing - Nursing Care - Quality Nursing Care - Nursing Care Market - Nursing Care Facility - Home Care Nursing - Skilled Nursing Care - Nursing Care Insurance - Nursing Care Management - Nursing Care Facilities - Nursing Care Sector - Nursing Care Homes - Provide Nursing Care