Translation of "nursing care facility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Facility - translation : Nursing - translation : Nursing care facility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A nursing care plan outlines the nursing care to be provided to an individual family community. | تحدد خطة الرعاية التمريضية خطة الرعاية التمريضية التي تقدم إلى الفرد أو الأسرة أو المجتمع. |
It guides in the ongoing provision of nursing care and assists in the evaluation of that care. | Iحيث يمكن الاسترشاد بها في تقديم الرعاية التمريضية المستمرة، كما أنها تساعد في تقييم تلك الرعاية. |
In addition, a project was launched to improve the care for patients at nursing and care homes. | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مشروع لتحسين رعاية المرضى في بيوت التمريض والرعاية. |
Expansion of public financing for pensions, nursing care, and health insurance is therefore crucial. | وعلى هذا فإن التوسع في التمويل العام لمعاشات التقاعد والرعاية الطبية والتأمين الصحي يشكل عنصرا حاسما في هذا السياق. |
It relates to the future Elements The nursing care plan consists of a nursing diagnosis with defining characteristics (subjective and objective data that support the diagnosis), related factors or risk factors, expected outcomes goals, and nursing interventions. | تتكون خطة الرعاية التمريضية من تشخيص التمريض مع تحديد خصائص (البيانات الذاتية والموضوعية التي تدعم التشخيص)، العوامل ذات الصلة، أو عوامل الخطر، بالإضافة إلى النتائج المتوقعة الأهداف، وتدخلات التمريض. |
The charge nurse is responsible for making sure nursing care is delivered safely and that all the patients on the unit are receiving adequate care. | والممرض المسؤول م كل ف بالتأكد من أن الرعاية التي يقدمها طاقم التمريض رعاية آمنة، وأن جميع المرضى في الوحدة يتلقون الرعاية الكافية. |
(g) Distribution of monthly dry rations of food commodities to pregnant women, nursing mothers and tuberculosis patients receiving care at UNRWA primary health care facilities | (ز) توزيع حصص الإعاشة الشهرية المؤلفة من سلع غذائية جافة على النساء الحوامل والأمهات المرضعات والمرضى المصابين بالدرن الذين تتم معالجتهم في مرافق الرعاية الصحة الأولية التابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) |
He died on January 25, 2007 at a care facility in Potomac, Maryland. | توفي في ٢٥ يناير عام ٢٠٠٧ في منشأة للرعاية في قرية بوتوماك الواقعة في ولاية ماريلاند. |
Whether the increase in nursing professionals will translate into better health care in the Philippines remains to be determined. | أما إن كانت الزيادة في عدد الفنيين في مجال التمريض سوف تترجم إلى رعاية صحية أفضل في الفلبين فلا تزال أمرا لم يحسم بعد. |
Nursing 2 | التمريض |
The total number of HIV AIDS cases being followed to date is 39, and 1,067 patients have received nursing care. | ويتم تعزيز الرصد والتقييم المستمرين من خلال نظام إبلاغ أسبوعي وفصلي وسنوي. |
Layla quit nursing. | تركت ليلى مهنتها كممر ضة. |
They should ensure that the very poor did not have to pay user fees for medical care. Poor expectant and nursing mothers were the least able to pay for care. | مع العلم أن الفقيرات من الأمهات الحوامل والمرضعات هن أقل الناس قدرة على دفع تكاليف الرعاية الطبية. |
UNHCR will endeavour, in coordination with ERM, to develop day care centres for children and provide adequate nursing training to women refugees. | وسوف تسعى المفوضية، بالتنسيق مع جمعية quot أطفال العالم الﻻجئون quot ، إلى تطوير مراكز الرعاية النهارية لﻷطفال وتقديم التدريب على التمريض للنساء الﻻجئات بالطريقة المناسبة. |
Nursing and related work | التمريض واﻷعمال المتصلة به |
Village women apos s committees, consisting principally of married women, assist the medical officers and nursing staff with infant care and child welfare. | فاللجان النسائية القروية، التي تتألف اساسا من المتزوجات، تساعد اﻷطباء والممرضات على توفير الرعاية للرضع واﻷطفال. |
21. A wide gamut of rights to maternity care, i.e., the care of expectant and nursing mothers, has also been developed, ranging from paid maternity leave to specific forms of care provided to working mothers at their place of work. | ٢١ وتتوافر مجموعة واسعة من حقوق رعاية اﻷم منها على سبيل المثال، رعاية الحوامل والمرضعات. وقد تطورت هذه الحقوق بدورها وأصبحت تغطي نطاقا رحبا يتراوح بين اجازات اﻷمومة المدفوعة اﻷجر واﻷشكال المحددة للرعاية التي تحصل عليها اﻷمهات العامﻻت في مقار أشغالهن. |
Layla obtained a nursing certificate. | تحص لت ليلى على شهادة ممر ضة. |
Nursing 1 Space development 1 | تنمية علوم الفضاء |
Changing your major to nursing. | .حول تغيير تخصصك إلى التمريض |
An intensive care unit (ICU), also known as an intensive therapy unit or intensive treatment unit (ITU) or critical care unit (CCU), is a special department of a hospital or health care facility that provides intensive care medicine. | وحدة العناية المركزة أو الحرجة أو الفائقة أو هو جناح خاص في المستشفى يقدم أقصى أنواع الرعاية الصحية الممكنة (انظر طب حرج) ويتميز بنسبة الممرضيين إلى المرضى تساوي ١ ١ (أي ممرض لكل مريض). |
In terms of providing for nursing and care staff, much is being done to offer better career perspectives and improve promotion to senior positions. | ومن حيث توفير موظفي التمريض والرعاية، يجري الاضطلاع بالكثير في الوقت الراهن من أجل عرض منظورات وظيفية أرفع شأنا وتيسير الترقية للمراكز الرفيعة. |
The Committee noted that spin offs of space technology were being used to reduce organic waste and to facilitate nursing care for the elderly. | 6 ولاحظت اللجنة أن المنافع العرضية لتكنولوجيا الفضاء تستخدم لخفض العضوية وتيسير تقديم الرعاية إلى المسنين. |
This is a unique, community centred facility where traditional values and concepts are integrated with health care services. | ويعد هذا المستشفى مرفقا فريدا ومركزيا في المجتمع المحلي تدمج فيه القيم والمفاهيم التقليدية بخدمات الرعاية الصحية. |
Once a victim of gender related violence reaches the hospital or any other health care facility, all possible measures are taken to provide the best medical care available. | وعند وصول إحدى ضحايا العنف المتصل بنوع الجنس إلى المستشفى أو إلى أي مرفق آخر للرعاية الصحية، تتخذ جميع التدابير الممكنة لتوفير أفضل عناية طبية متاحة. |
The sow is nursing the piglets. | خنزيرة تـرضع الخنازير الصغيرة. |
Layla was a beautiful nursing student. | كانت ليلى طالبة تمريض جميلة. |
These bear cubs are still nursing. | لا يزال جروي الد ب هذيه يرضعان. |
That's what comes of perfect nursing. | هذا نتيجه التمريض الجيد |
Guess I have the nursing habit. | واصبحت مهنتي التمريض. |
Nursing ethics is a branch of applied ethics that concerns itself with activities in the field of nursing. | أخلاقيات التمريض هي فرع من الأخلاق التطبيقية التي تهتم بأنشطة في مجال التمريض. |
44. UNRWA apos s health care services continued to include both preventive and curative medical care, supplementary nutritional assistance to pregnant and nursing women and to children under the age of three, and environmental health services. | ٤٤ وظلت خدمات الرعاية الصحية لدى اﻷونروا تشمل الرعاية الطبية الوقائية والعﻻجية، والمساعدة الغذائية اﻻضافية للحوامل والمرضعات واﻷطفال دون الثالثة من العمر، وخدمات الصحة البيئية. |
Lot of folks don't know it, but nearly two thirds of Medicaid is spent on nursing home care for Medicare seniors who are eligible for Medicaid. | كثير من الناس لا يعرفون ان ما يقارب ثلثي نفقات برنامج المساعده الصحيه للفقراء تصرف على الرعايه في بيوت العجزه لكبار السن المنتفعين من برنامج الرعايه الصحيه المستحقين للمساعده الصحيه |
Our goal as a country is to move 50 percent of care out of institutions, clinics, hospitals and nursing homes, to the home, in 10 years. | هدفنا كدولة أن نجعل 50 من الرعاية خارج المصحات, العيادات, المستشفيات و بيوت المسنين و نضعها في البيوت في 10 سنوات. |
The Children's Health Care Programme includes measures for the benefit of newborn infants, nursing and pre school children and school children up to the age of nine. | 533 يشمل برنامج الرعاية الصحية للأطفال تدابير لصالح المواليد الجدد والر ض ع والأطفال قبل سن المدارس وأطفال المدارس حتى سن التاسعة. |
Gaza School of Nursing (original pledges 11,600) | الرصيد في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ اﻻيدز )اﻹعﻻم والتعليم واﻻتصال( |
The French, too, choose a nursing mother | الفرنسيون انفسهم من خلال صورة مارين |
Changing into the nursing program isn't easy. | التحويل إلى برنامج التمريض ليس سهلا |
The animal's clearly in the nursing home. | الحيوان فعليا في دار النقاهة |
No, he's out at his nursing home. | لا, سيكون بالخارج فى عيادته |
The book has, inevitably, its place in the history of nursing, for it was written by the founder of modern nursing . | ويحتل هذا الكتاب حتم ا مكانة خاصة في تاريخ مهنة التمريض لأنه من تأليف مؤسس المنهج التمريضي الحديث . |
And she may have been nursing him, 'cause she was at the table, and she fell asleep, nursing, holding the baby. | وربما كانت ترضعه، لأنها كانت على الطاولة و غفت بينما هي ترضعه، حاملة الطفل. |
Facility | الوسيلة |
Layla was appointed as a new nursing supervisor. | تم تعيين ليلى كمراقبة جديدة للممر ضات. |
Layla is a nursing supervisor at the clinic. | ليلى مراقبة ممر ضات في العيادة. |
Related searches : Nursing Facility - Care Nursing - Nursing Care - Facility Care - Care Facility - Skilled Nursing Facility - Quality Nursing Care - Nursing Care Market - Home Care Nursing - Skilled Nursing Care - Care And Nursing - Nursing Care Insurance - Nursing Care Management - Nursing Care Facilities