Translation of "numerous family" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Family - translation : Numerous - translation : Numerous family - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The house contains numerous memorabilia of the Cobden family. | المنزل يحتوي على العديد من التذكارات من عائلة كوبدن. |
(i) Numerous international meetings devoted to substantive family issues | )ط( عقد اجتماعات دولية عديدة مكرسة للقضايا اﻷسرية الموضوعية |
Numerous economic, social, family and other bonds permeating the life of the people were severed. | وانقطع العديد من الروابط اﻻقتصادية واﻻجتماعية والعائلية وغيرها من الروابط التي تتداخل في حياة الناس. |
Now this bloodline includes numerous empty portraits, highlighting a complex relationship to one's family history. | الآن هذه السلالة تحتوي على العديد من الصور الفارغة، مبينة أن هناك علاقة معقدة في تاريخ عائلة الشخص. |
Numerous informative announcements and 40 drama series examining Turkish family life were broadcast on our television. | كذلك أذاع التليفــزيون عدة بيانات إعﻻمية و ٤٠ حلقة درامية مسلسلة تدرس كلها حياة اﻷسرة التركية. |
The International Year of the Family has been marked by numerous national and international programmes in Hungary. | لقد اتسمت السنة الدولية لﻷسرة بالعديد من البرامج الوطنية والدولية في هنغاريا. |
We welcome the opportunity offered by the International Year of the Family to focus attention on the numerous family issues and, in particular, on vulnerable families. | ٨ ونعرب عن ترحيبنا بالفرصة التي أتاحتها السنة الدولية لﻷسرة لتركيز اﻻنتباه على القضايا العديدة لﻷسرة، وبصفة خاصة اﻷسر الضعيفة. |
44. The Secretariat for the International Year of the Family pointed out that numerous human rights documents recognize the family as the basic unit of society. | ٤٤ أشارت أمانة السنة الدولية لﻷسرة إلى أن كثيرا من وثائق حقوق اﻹنسان تسلﱢم بأن اﻷسرة هي الوحدة اﻷساسية للمجتمع. |
There are numerous measures that we can take, individually and collectively, to strengthen the institution of the family. | إن هناك تدابير عديدة يمكن لنا أن نتخذها، بصورة فردية وجماعية، بغية تعزيز مؤسسة اﻷسرة. |
This celebration was preceded by numerous activities carried out in all countries, showing the vitality of the family. | ولقد سبق هذا اﻻحتفال أنشطة عديدة اضطلع بها في جميع البلد، اﻷمر الذي يظهر اﻷهمية الحيوية لﻷسرة. |
The subject of the family provides a unique convergence of numerous issues of social policy, human rights and development. | ١٢ ويتيح موضوع اﻷسرة الجمع على نحو فريد بين المسائل العديدة المتعلقة بالسياسة اﻻجتماعية وحقوق اﻻنسان والتنمية. |
Throughout history, the family has outlived numerous forms of social organization and has remained the basic unit of society. | عبر التاريخ، ظلت اﻷسرة تشكل الوحدة اﻷساسية للمجتمع، وبقيت بعد زوال أشكال عديدة للتنظيم اﻻجتماعي. |
Numerous others expressed support for the CPD, welcoming the commitment to reform and the emerging openness within the Chinese family planning programme. | وأعرب عدد من الوفود عن دعمه لوثيقة البرنامج القطري مرحبين بالالتزام بالإصلاح والانفتاح الآخذ في الظهور في البرنامج الصيني لتنظيم الأسرة. |
Recommendation 2 was clarification on treatment of family members of torture victims, who are also beneficiaries of the numerous projects financed by the Fund. | 23 وكان مضمون التوصية 2 كما يلي توضيح بشأن معاملة أفراد أسره ضحايا التعذيب الذين هم أيضا في وضع المستفيد من المشاريع العديدة التي يمولها الصندوق. |
24. There are numerous concepts of the family around the world this diversity corresponds to the wide variety of social, political and cultural systems. | ٢٤ هناك مفاهيم عديدة لﻷسرة في شتى أنحاء العالم. ويعود هذا التنوع إلى شدة تنوع اﻷنظمة اﻻجتماعية والسياسية والثقافية. |
Only in July 1988, after numerous interventions with the authorities by the family, his son was shown to the family according to the author, his son's face was swollen and bruised, and he was depressed. | وفي تموز يوليه 1988، وبعد تدخلات عديدة قامت بها أسرته لدى السلطات، أ ظهر ابنه للأسرة وحسب رواية صاحب البلاغ كان وجه ابنه منتفخا ومكدما، وكان الابن منهارا . |
Having numerous branches . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
Having numerous branches . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
Numerous guest lectures. | آب أغسطس 1970 شرطي |
The International Year of the Family can contribute significantly to the consolidation of achievements in the numerous areas of direct concern to our respective programmes. | ويمكن للسنة الدولية لﻷسرة أن تسهم اسهاما ذا شأن في توحيد اﻻنجازات في عديد من المجاﻻت مناط اﻻهتمام المباشر لبرامج كل منا. |
Instances are not numerous. | ولا تتعدد أمثلتها. |
SQL backend and numerous features | SQL منتهى خلفي و |
NGO reports to CEDAW have cited numerous examples of girls and women who have been sold to pay family debts or to supply money for a brother's dowry. | وأوردت تقارير للمنظمات غير الحكومية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أمثلة عديدة لفتيات أو نساء بعن لأجل سداد ديون أسرهن أو لتوفير المال لدفع مهر زواج الأخ. |
The successes achieved in the preparation of the International Year of the Family are numerous and justify the highest expectations for the implementation of the national action programmes. | إن النجاحات التي تحققت في اﻹعداد للسنة الدولية لﻷسرة عديدة وتبرر أعلى التوقعات بتنفيذ برامج العمل الوطنية. |
There are numerous universities in Kyoto. | هناك العديد من الجامعات في كيوتو. |
These organizations are numerous, but small. | وهذه المنظمات عديدة، ولكنها صغيرة. |
Numerous glaciers are found in Norway. | كما توجد العديد من الأنهار الجليدية في النرويج. |
left and right , in numerous groups ? | عن اليمين وعن الشمال منك عزين حال أيضا ، أي جماعات حلقا حلقا ، يقولون استهزاء بالمؤمنين لئن دخل هؤلاء الجنة لندخلنها قبلهم قال تعالى |
Numerous countries wanted and expected more. | فالعديد من البلدان أرادت المزيد وكانت تتوقع ما هو أكثر. |
Besides the innovations he brought to the oil industry and the construction of numerous bridges and buildings, Shukhov was the inventor of a new family of doubly curved structural forms. | وإلى جانب الابتكارات التي جاء بها إلى صناعة النفط وبناء العديد من الجسور والمباني، كان شوخوف مخترع لمجموعة جديدة من الأشكال المنحنية على نحو مضاعف للهيكلية. |
I wish to pay a well deserved tribute to our numerous partners in the International Year of the Family for their effective action and their financial and in kind contributions. | وأود أن أشيد عن استحقاق بشركائنــا العديدين في السنة الدولية لﻷسرة لعملهم الفعال وإسهاماتهم المالية والعينية. |
) 3) Prior treatments (numerous clinical trials in the past have treated patients who have received numerous cycles of chemotherapy. | 3) العلاجات السابقة (نجحت العديد من التجارب الإكلينيكية في الماضي في علاج المرضى الذين تلقوا دورات عديدة من العلاج الكيميائي). |
This documentation is necessary to have access to numerous public policies of the Federal Government, such as the Family Grant Program, credit programs, social security benefits and joint title to land. | وهذا التوثيق ضروري من أجل الوصول إلى العديد من السياسات العامة للحكومة الاتحادية، مثل برنامج المنح الأسرية، وبرامج الائتمان، واستحقاقات الضمان الاجتماعي، وشهادة الملكية المشتركة للأراضي. |
The severely burned children are unfortunately numerous. | إن حالات الإصابة بالحروق لدى الأطفال عديدة للأسف. |
Every meal is accompanied by numerous banchan. | ويرافق كل وجبة من قبل banchan عديدة. |
Dark energy, though speculative, solves numerous problems. | تحل الطاقة المظلمة العديد من المشاكل. |
On the way, she solved numerous problems. | حلت العديد من المشاكل على الطريق . |
On the way, she solved numerous problems. | على الطريق واجهت العديد من المشاكل. |
By the heaven with its numerous forms | والسماء ذات الحبك جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل . |
A numerous company from among the first , | ثلة من الأولين مبتدأ ، أي جماعة من الأمم الماضية . |
A numerous company from among the first , | ثلة من الأولين . |
By the Sky with ( its ) numerous Paths , | والسماء ذات الحبك جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل . |
Because he possesses wealth and ( numerous ) sons . | أن كان ذا مال وبنين أي لأن وهو متعلق بما دل عليه . |
By the heaven with its numerous forms | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
A numerous company from among the first , | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
Related searches : Most Numerous - More Numerous - Numerous People - Numerous Options - Numerous Information - Numerous Projects - Numerous Tasks - Numerous Cooperation - Numerous Number - Numerous Attendance - Numerous Research - Numerous Trips - Numerous Applications