Translation of "number of facilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Number of students at day general education facilities (in thousands) | عدد التلاميذ المقيدين في مؤسسات التعليم العام (بالآلاف) |
A number of industrial facilities also exist, particularly around the capital, Tskhinvali. | هناك أيضا عدد من المنشآت الصناعية و خاصة حول العاصمة تسخينفالي. |
The number of women directors at educational facilities of the Republic is growing. | بيانات وزارة التعليم. |
A finite number of facilities would be identified for each of the categories. | وينبغي تحديد عدد محدود من المرافق لكل من هذه الفئات. |
That has led to an increase in the number of outpatient treatment facilities. | وأدى ذلك إلى زيادة في عدد مرافق العلاج الخارجية. |
119. Sector South West, Sector North East and Sarajevo. The number of appropriate low cost facilities are limited as ethnic involvement in the confrontation limits the number of suitable locations for facilities. | ١١٩ القطاع الجنوبي الغربي، والقطاع الشمالي الشرقي، وسراييفو عدد المرافق المﻻئمة القليلة التكلفة محدود نظرا ﻷن العنصر اﻹثني في المواجهة يحدد عدد المواقع المﻻئمة للمرافق. |
The monthly rental requirements for a number of facilities increased at the beginning of 1994. | ٤٤ وارتفعت احتياجات اﻻستئجار الشهري بالنسبة لعدد من المرافق في بداية عام ١٩٩٤. |
Ten additional health facilities were reactivated, with routine immunization introduced in two additional health facilities, bringing to 175 the number of health facilities that provide routine Expanded Programme on Immunization services. | وأعيد تنشيط عشرة مرافق صحية إضافية، وأدخل التحصين المنتظم في مرفقين صحيين إضافيين بحيث وصل عدد المرافق الصحية التي توفر بانتظام خدمات برنامج التحصين الموسع إلى 175 مرفقا. |
The country's primary health care policies have led to a reduction in the number of facilities with medical nurses and midwives, and the number of permanent medical treatment facilities has increased at the same time. | 491 وقد أدت سياسات الرعاية الصحية الأولية في البلد إلى تقليل عدد المرافق التي بها ممرضات وقابلات، وفي الوقت نفسه تزايد عدد مرافق العلاج الطبي الدائمة. |
Despite a steady increase in the number of facilities number, these still fall short of providing the population substantial cover in many important areas. | ورغم الزيادة المطردة في عدد المرافق، فإنها تظل قاصرة عن توفير تغطية كافية للسكان في كثير من المجالات الهامة. |
The number of births registered and the population registry data serve as a basis for prognosis of the number of places required in such facilities. | وي ستخدم عدد الولادات المسجل وبيانات سجل السكان أساسا لافتراض عدد الأماكن المطلوبة في تلك المرافق. |
The total number of facilities increased from about 80 to 160 during the period under review. | وقد ارتفع العدد اﻹجمالي للمرافق من ٨٠ إلى ١٦٠ خﻻل الفترة موضوع الدراسة. |
Many medical nurse and midwife facilities are being reorganised into full treatment facilities, and their number declined by 69 between 1999 and 2001, to a total of 303. | 486 ويعاد تنظيم كثير من مرافق التمريض والتوليد لتصبح مرافق للعلاج الكامل، وقد تناقص عددها بين عامي 1999 و2001 إلى ما مجموعه 303. |
One major obstacle is the limited number of facilities that are available as well as the inequitable distribution of medical personnel to resource these facilities between rural and urban areas. | ومن العقبات الرئيسية، في هذا الصدد، محدودية عدد المرافق المتاحة، إلى جانب عدم الإنصاف في توزيع الموظفين الطبيين حتى يمكن تقسيم هذه المرافق فيما بين المناطق الريفية والحضرية. |
A number of countries submitted inspection information for their scientific research facilities in Antarctica to the XVIIIth ATCM. | وقدم عدد من البلدان معلومات تفتيش بالنسبة لمرافق أبحاثها العلمية في أنتاركتيكا. |
Alarmed by direct and overt attacks on medical facilities, transport and personnel in a number of current armed conflicts, | وإذ يثير جزعها شن هجمات مباشرة وعلنية على المرافق ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين في عدد من النزاعات المسلحة الحالية، |
A similar trend was in 2001, save for a greater number of patients in psychiatric daytime inpatient treatment facilities. | وظهر اتجاه مماثل عام 2001، باستثناء زيادة عدد المرضى في العيادات الخارجية النفسانية. |
Since 1991, the total number of nuclear weapons stockpiles has been reduced more than fivefold, and the number of nuclear weapons storage facilities has been cut more than fourfold. | ومنذ عام 1991 تم تخفيض العدد الإجمالي للمخزونات من الأسلحة النووية بأكثر من خمسة أضعاف، وجرى تخفيض عدد مرافق تخزين الأسلحة النووية بأكثر من أربعة أضعاف. |
The Subcommittee also noted that a number of member States were establishing specialized facilities for the observation of near Earth objects. | ونو هت اللجنة الفرعية أيضا بأن عددا من الدول الأعضاء يقوم حاليا بإنشاء مرافق متخص صة لرصد الأجسام القريبة من الأرض. |
Estimates of the approximate number of facilities which would fall under the declaration or inspection provisions of the Convention have been made. | ووضعت تقديرات للعدد التقريبي للمنشآت التي تقع في إطار أحكام اﻹعﻻن أو أحكام التفتيش الواردة في اﻻتفاقية. |
Republika Srpska does not have a single water facilities registry, while a number of facilities do not have appropriate technical technological documentation, or have not established sanitary zones of protection for sources and disinfection. | وجمهورية صربيا ليس لديها س ج ل واحد لمرافق الإمداد بالمياه، كما تفتقر العديد من هذه المرافق إلى التوثيق التقني والتكنولوجي الملائم، أو لا توجد بها مناطق ثابتة لتوفير الحماية الصحية لموارد المياه وتنقيتها. |
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities, | (أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام |
The entire base (including the repair facilities) and a number of supply ships in the harbor are destroyed by daybreak. | تم تدمير القاعدة بأكملها (بما في ذلك مرافق التصليح) وعدد من سفن التموين في المرفأ بحلول الفجر. |
However, simply providing access to such facilities can be surprisingly ineffective a significant number are never used. | إلا أن مجرد توفير الفرصة للوصول إلى مثل هذه المرافق قد يثبت عدم فعاليته إلى حد مدهش ـ إذ أن عددا كبيرا منها لا يستخدم أبدا . |
He stated that Annex V was not in effect in some regions because of an insufficient number of port waste reception facilities. | وقال إن الملحق الخامس لم يكن ساريا في بعض المناطق بسبب العدد غير الكافي للمرافق المرفئية لتلقي النفايات. |
Inviolability of facilities | ح رمة المرافق |
The Government of Aruba was, therefore, studying the possibility of part time work and an increase in the number of day care facilities. | ولذلك فإن حكومة آروبا تدرس إمكانية توفير وظائف لبعض الوقت، على أساس عدم التفرغ، وزيادة عدد مرافق الرعاية النهارية. |
The representative replied that some municipalities had reached the goal, while others still lacked a sufficient number of child care facilities. | فردت الممثلة بأن بعض البلديات قد بلغت ذلك الهدف، في حين ﻻ يزال بعضها اﻵخر يفتقر الى وجود عدد كاف من مرافق رعاية الطفل. |
The detailed summary of the total number of facilities and current monthly rental costs is contained in annexes XI (a) to XI (f). | ويـرد ملخص مفصل لكل هذه اﻷماكن وتكاليف اﻹيجار الشهرية الحالية في المرفق الحادي عشر )أ( حتى الحادي عشر )و(. |
UNHCR is concerned at the high number of unaccompanied and separated children who disappear from reception facilities or during the asylum procedure. | ويساور المفوضية القلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم، الذين اختفوا من مرافق الاستقبال أو في أثناء إجراءات اللجوء السياسي. |
A number of speakers echoed the belief that the Department apos s facilities for media, including accreditation and documentation areas, remained inadequate. | وكرر عدد من المتكلمين اﻹعراب عن اعتقادهم بأن التيسيرات التي توفرها اﻹدارة لوسائط اﻹعﻻم، بما في ذلك مجالي اﻻعتماد والتوثيق، ﻻ تزال غير كافية. |
24. Current ablution facilities at North Port are totally inadequate for the number of UNPROFOR personnel working or transiting through the port. | ٢٤ تعتبر أماكن اﻻغتسال الحالية في الميناء الشمالي غير مﻻئمة اطﻻقا بالنسبة لعدد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية العاملين أو العابرين عن طريق الميناء. |
The missions resulted in the conclusion of a number of contracts for constructing storage facilities for highly dangerous radioactive sources and upgrading the physical protection of existing facilities, as well as for transporting radioactive sources to safe storage sites. | وأسفرت البعثات عن إبرام عدد من العقود لبناء منشآت تخزين للمصادر المشعة العالية الخطورة وزيادة الحماية المادية للمنشآت القائمة ونقل المصادر المشعة إلى مواقع تخزين آمنة. |
establishment of training facilities | إنشاء مرافق للتدريب. |
Physical protection of nuclear material and nuclear facilities and assessment of vulnerability of nuclear facilities | توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية وتقييم نقاط ضعف المرافق النووية |
Over 30 of health care facilities have been destroyed or damaged, and a great number of highly educated medical staff had left the country. | فقد تم تدمير أكثر من 30 في المائة من مرافق الرعاية الصحية أو الإضرار بها، كما أن عددا كبيرا من الموظفين الأطباء ذوي الكفاءة العالية قد غادروا البلاد. |
In a number of situations, this has resulted in access being granted, conditions being improved or in particular facilities no longer being used. | وفي عدد من الحالات، أسفر ذلك عن منح سبل الوصول إلى مواقع الاحتجاز وعن تحسين ظروف الاحتجاز أو عن إغلاق مراكز احتجاز بعينها. |
Additional requirements for sanitation and cleaning materials resulted from the increase in the number of accommodation and kitchen facilities during the reporting period. | ٧٠ ونجمت اﻻحتياجات اﻹضافية تحت بند مواد اﻹصحاح والتنظيف عن زيادة عدد مرافق اﻹقامة ومرافق الطبخ أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The health facilities of the Agency, in particular its emergency and rehabilitation services, were overburdened owing to the ever increasing number of maimed and injured. | وتتحمل المنشآت الصحية التابعة للوكالة، لاسيما خدمات الطوارئ وإعادة التأهيل، عبئا مفرطا بسبب تزايد عدد الجرحى والذين فقدوا أجزاء من أجسادهم. |
The increased number of accreditations and the subsequent requirements for facilities has added to the perennial problem of office space and related services at Headquarters. | وأدت زيادة عدد الصحفيين المعتمدين وما تﻻ ذلك من اﻻحتياج إلى المرافق إلى زيادة تفاقم المشكلة المستمرة المتمثلة في عدم كفاية حيز المكاتب والخدمات ذات الصلة في المقر. |
In May that year, Iraq identified a number of biological facilities that worked with micro organisms or contained fermentation equipment, including the four facilities admitted later in 1995 to have been used in the offensive biological weapons programme. | وفي أيار مايو من تلك السنة، جدد العراق عددا من المرافق البيولوجية التي كانت تستخدم الكائنات الحية الدقيقة أو تحتوى على تجهيزات للتخمير، بما فيها المرافق الأربعة التي جرى الإقرار في وقت لاحق من عام 1995 بأنها كانت تستخدم في برنامج الأسلحة البيولوجية الهجومية. |
Upgrading of current customs facilities. | تحسيـــن المرافق الجمركية الحالية. |
11. Issues related to future monitoring under resolution 715 (1991) were discussed. The Iraqi side provided data on the annual financing of a number of facilities to be covered by the monitoring regime, as well as a list of equipment at those facilities. | ١١ ونوقشت المسائل ذات الصلة بعمليات الرصد التي ستجرى مستقبﻻ طبقا للقرار ٧١٥ )١٩٩١( وقدم الجانب العراقي بيانات عن التمويل السنوي لعدد من المرافق التي سيشملها برنامج الرصد، وكذلك قائمة بالمعدات الموجودة في تلك المرافق. |
The total number of students at general education facilities as of the beginning of the 2004 2005 school year was 1,665,000, of which 769,300, or 46.2 , were girls. | و في بداية العام الدراسي 2004 2005 بلغ عدد التلاميذ المقيدين في مؤسسات التعليم العام 000 665 1، من بينهم 300 769 فتاة، أي 46.2 في المائة . |
Under the Childcare Programme, 20,500 facilities were already operating and that number was expected to exceed 36,000 by the programme's completion. | وفي إطار برنامج رعاية الطفولة، هناك 500 20 مرفق تعمل من ق بل ، والمتوقع أن يتجاوز عددها 000 36 لدى إكتمال البرنامج. |
Related searches : Number Of - Location Of Facilities - Type Of Facilities - Types Of Facilities - Cost Of Facilities - Preparation Of Facilities - Proximity Of Facilities - Description Of Facilities - Inspection Of Facilities - Installation Of Facilities - Network Of Facilities - Director Of Facilities - Range Of Facilities - Lack Of Facilities