Translation of "number of entities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The number of allegations reported by all entities totalled 121. | ووصل إجمالي عدد الادعاءات التي أبلغت عنها جميع الكيانات إلى 121 ادعاء. |
This number does not include the 115 entities on the List. | () هذا الرقم لا يشمل الكيانات البالغ عددها 115 كيانا التي أدرجت في القائمة. |
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs) | مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية) |
One of the most discussed initiatives was the extension of sanctions to a quite big number of individuals and legal entities. | كان فرض العقوبات على فئة كبيرة من الأفراد والكيانات القانونية واحد ا من أهم المبادرات التي نوقشت. |
These requirements include information such as the customer's name, address, occupation, nationality, identity card, taxpayer identification number (CPF), in the case of natural persons, and the legal name, main activity, address and legal entities national register number (CNPJ) in the case of legal entities. | وتشمل هذه الشروط معلومات من قبيل اسم الزبون، وعنوانه، ومهنته، وجنسيته، وبطاقة هويته، ورقم هويته الضريبية، بالنسبة للأشخاص الطبيعيين، والاسم الاعتباري، والنشاط الرئيسي، والعنوان، ورقم السجل الوطني للكيانات الاعتبارية بالنسبة للكيانات الاعتبارية. |
A number of entities of the United Nations system provided information on their efforts to combat violence against women migrant workers. | 49 قدم عدد من الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة معلومات عن جهودها في مكافحة العنف ضد العاملات المهاجرات. |
The massive cache of data also contains a large number of email communications between the Ministry of Foreign Affairs and foreign entities. | تضم هذه الحزمة الكبيرة من المعلومات عدد ا كبير ا من الرسائل بين وزارة الخارجية ومؤسسات أجنبية. |
The educational proposal is being applied on an experimental basis in a small number of schools in 14 entities (February June). | 689 وي ط ب ق الاقتراح التعليمي حاليا على مستوى تجريبي في عدد صغير من المدارس في 14 كيانا (شباط فبراير حزيران يونيه). |
Entities | الكيانات |
In recent months the Committee has also received a number of communications regarding the inclusion of certain individuals and entities on its list. | في الشهور الأخيرة تلقت اللجنة أيضا عددا من الرسائل فيما يتعلق بإدراج أفراد معينين أوكيانات معينة في قائمتها. |
ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM | أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية |
Sectoral Entities | الكيانات القطاعية |
Diplomatic entities | المؤسسة العامة BVST) Belspetsvneshtecnika) |
Diplomatic entities | سفارة فرنسا |
Diplomatic entities | سفارة روسيا |
Diplomatic entities | سفارة مالي |
Diplomatic entities | سفارة كوت ديفوار |
Diplomatic entities | سفارة غينيا |
Parliamentary entities | الكيانات البرلمانية |
Xsldbg Entities | الكيانات |
recursive entities | كائنات مستدعاة ذاتياQXml |
In a number of ERAs held by public entities, tangible cost savings directly attributable to the use of the on line auction have been reported. | وفي العديد من المزادات العكسية الإلكترونية التي اضطلعت بها هيئات عمومية، أبلغ عن وفورات ملموسة في التكاليف ت عزى إلى استخدام المناقصة العلنية بالإتصال الحاسوبي المباشر. |
the amount of property frozen, seized and confiscated relating to the financing of terrorism and the number of individuals or entities whose property has been frozen | حجم الممتلكات المجمدة، والمضبوطة والمصادرة ذات الصلة بتمويل الإرهاب، وعدد الأفراد أو الكيانات التي تم تجميد ممتلكاتها. |
Accreditation and designation of operational entities | دال الاعتماد وتعيين الكيانات التشغيلية |
Accreditation and designation of operational entities | دال اعتماد الكيانات التشغيلية وتعيينها |
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities. | ويمكن لمثل هذه الكيانات أن تكون إما آلية قائمة بذاتها، أو كيانات تشغيلية متعددة الأغراض. |
A number of entities embarked on the development and implementation of monitoring and evaluation tools for gender mainstreaming, including in relation to gender mainstreaming action plans. | وشرع عدد من الكيانات في استحداث وتطبيق أدوات الرصد والتقييم من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك ما يتعلق بخطط العمل لتعميم مراعاة ذلك المنظور. |
Designated operational entities | هاء الكيانات التشغيلية المعينة |
Application to entities | انطباق اﻷحكام على الكيانات |
Moreover, once a sufficient number of distressed entities sell their assets, prices will rise simply because there is no longer a potential overhang of future fire sales. | فضلا عن ذلك فإن الأسعار سوف ترتفع بمجرد أن يبيع العدد الكافي من الكيانات الم ـعس رة أصولها، وهذا ببساطة لأن الفائض المحتمل من المبيعات الزهيدة الثمن في المستقبل لن يصبح له وجود. |
This has been evidenced by a number of important summits and conferences organized by the Group of 77 and China, the Non Aligned Movement and other entities. | ويدل على ذلك عدد القمم والمؤتمرات الهامة التي نظمتها مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز وكيانات أخرى. |
Standards for the accreditation of operational entities | معايير اعتماد الوحدات التشغيلية |
There are a number of potential modalities for strengthening cooperation among the relevant entities (including United Nations bodies, conventions and agreements, national Governments, NGOs and others). | 44 وهناك عدد من الطرائق الممكنة لتقوية التعاون بين الكيانات المختصة (ومن بينها هيئات الأمم المتحدة واتفاقياتها واتفاقاتها والحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية وغيرها). |
The Commission has obtained additional evidence of the manner in which these entities controlled Lebanese society through a number of Lebanese agencies, providing further corroboration for this assessment. | 48 وقد حصلت اللجنة على أدلة إضافية، عن الطريقة التي تسيطر بها هذه الأجهزة على المجتمع اللبناني من خلال عدد من الوكالات اللبنانية، مما أعطى مزيدا من التأييد لمضمون هذا التقييم. |
The United Nations is in the vanguard of this global movement, as a number of its entities have been actively engaged in an intensive and coordinated preparatory process. | واﻷمم المتحدة في طليعة هذه الحركة العالمية، بانخراط عدد من كياناتها بنشاط في عملية تحضيرية مكثفة ومنسقة. |
Cooperation with other entities | دال التعاون مع الكيانات الأخرى |
E. Other international entities | هاء الكيانات الدولية الأخرى |
Other United Nations entities | كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
Other entities and programmes | الكيانات والبرامج اﻷخرى |
Indeed hell is one of the greatest entities . | إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . |
Indeed hell is one of the greatest entities . | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
Interaction with entities of the United Nations system | التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة |
enables fetching of DTDs or entities over network | عط ل أو شبكة |
At the level of United Nations entities, the overall responsibility and accountability for gender mainstreaming rests with the heads of the entities. | 17 وعلى صعيد كيانات الأمم المتحدة، تقع المسؤولية العامة عن تعميم المنظور الجنساني والمساءلة بشأنه على عاتق مديري تلك الكيانات. |
An inventory of relevant activities of entities of the United Nations system is being compiled, and entities also provide information through the Task Force. | 32 ويجري حاليا إعداد حصر للأنشطة ذات الصلة لكيانات منظومة الأمم المتحدة، كما أن هذه الكيانات تقدم معلومات بهذا الصدد عن طريق فرقة العمل. |
Related searches : Of The Entities - Types Of Entities - List Of Entities - Register Of Entities - Set Of Entities - Combination Of Entities - Scope Of Entities - Number Of - Other Entities - Separate Entities - External Entities - Sales Entities - Private Entities - Chemical Entities