Translation of "list of entities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This number does not include the 115 entities on the List.
() هذا الرقم لا يشمل الكيانات البالغ عددها 115 كيانا التي أدرجت في القائمة.
The list is limited to the procurement conducted by federal entities.
وتقتصر القائمة على الإشتراء الذي تقوم به هيئات اتحادية.
This addendum contains the list of persons or entities identified by the 1267 Committee.
وتتضمن هذه الإضافة قائمة بالأشخاص والكيانات المعر فة من قبل اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
Litigation by or relating to individuals and entities on the Consolidated List
القضايا المرفوعة من المدرجين في القائمة الموحدة من الأفراد والكيانات أو القضايا المتصلة بهم
(a) Restricting the provision of certain Internet services to individuals and entities on the Consolidated List
(أ) تقيـيد توفير بعض خدمات الإنترنت للأفراد والكيانات المدرجين على القائمة الموحدة
Including association of condominiums in the list of entities to be invited at the fora and events.
18 إدراج رابطة الشقق السكنية (من نوع كوندومنيوم) في قائمة الكيانات المقرر دعوتها إلى المنتديات والمناسبات.
Since Resolution 1373 does not establish a list of terrorists, the EU has developed its own system in order to list terrorist individuals, groups or entities not on the UN's 1267 list.
وحيث إن القرار 1373 (2001) لا يضع قائمة بالإرهابيين، وضع الاتحاد الأوروبي نظاما ذاتيا له بغرض تحديد أسماء الضالعين في الإرهاب من أفراد أو جماعات أو كيانات دون أن يكونوا مدرجين بقائمة قرار مجلس الأمن 1267 (1999).
None of the individuals or entities on the List has so far been identified in the territory of Sierra Leone.
لم يتم حتى الآن التعرف في أراضي سيراليون على أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة.
The Kingdom of Bhutan also has no other relevant information on the individuals or entities included in the List.
كما لا تتوافر لدى مملكة بوتان أي معلومات أخرى ذات صلة، بشأن من ترد أسماؤهم في القائمة من الأفراد أو الكيانات.
No designated individuals or entities on the List have so far been identified within the territory of the Kingdom of Bhutan.
لم يتم حتى الآن، التعرف على هوية أي ممن وردت أسماؤهم في القائمة من الأفراد أو الكيانات، في أراضي مملكة بوتان.
Eight new individuals and six new entities have been placed on the Committee's List since 25 May 2004.
ومنذ 25 أيار مايو 2004، أ درج في قائمة اللجنة أسماء 8 أفراد آخرين و 6 كيانات أخرى.
None of the individuals or entities designated in the list has been reported in the territory of the Democratic Republic of the Congo.
4 لم يسجل أي وجود للمدرج أسماؤهم بالقائمة من الأفراد أو الكيانات على أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
In recent months the Committee has also received a number of communications regarding the inclusion of certain individuals and entities on its list.
في الشهور الأخيرة تلقت اللجنة أيضا عددا من الرسائل فيما يتعلق بإدراج أفراد معينين أوكيانات معينة في قائمتها.
The adequate functioning of the list system, including the listing and the delisting of individual and entities, continues to require the utmost attention.
إن الأداء الوظيفي الملائم لنظام القوائم، بما في ذلك إدراج أسماء الأفراد والكيانات في القوائم وحذفها منها، ما زال يتطلب اهتماما بالغا.
The following is a list of physical and logical entities within an information technology environment which require the application of a business continuity Methodology.
مكونات الأخرى وفيما يلي قائمة من الكيانات المادية والمنطقية داخل بيئة تكنولوجيا المعلومات والتي تتطلب تطبيق منهجية استمرارية العمل.
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs)
مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية)
The list contains information on space related activities to be carried out by the entities of the United Nations system in 2005 and beyond.
وتحتوي القائمة معلومات عن الأنشطة المتصلة بالفضاء، التي ستضطلع بها كيانات الأمم المتحدة في عام 2005 وما بعده.
Any attempt to reach out to former Taliban elements should totally exclude individuals or entities on the 1267 Committee's consolidated list.
وأية محاولة للوصول إلى عناصر طالبان السابقة ينبغي أن تستبعد تماما الأفراد والكيانات في قائمة لجنة 1267 الموحدة.
The names of persons and entities affected by these measures will be annexed to the ordinance as soon as the Committee issues a list of names.
وسترد أسماء الأشخاص والكيانات الذين تشملهم هذه التدابير في مرفق للمرسوم بمجرد قيام اللجنة بنشر قائمة بأسمائهم.
The List is not a criminal mechanism and criminal standards of evidence or procedure are not required before persons or entities are placed on it.
53 لا تشكل القائمة آلية جنائية ومعايير الإثبات أو الإجراءات الجنائية لا تكون ضرورية قبل أن يدرج في القائمة اسم فرد أو كيان.
First, individuals and entities are added to the List upon a determination that they are associated with Al Qaida or the Taliban.
فبادئ ذي بدء، تضاف أسماء الأفراد والكيانات إلى القائمة عندما يتقرر أنهم مرتبطون بـ تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان.
A list of the representatives of States, United Nations entities and other international organizations attending the session is contained in A AC.105 C.1 INF 34.
7 وترد في الوثيقة A AC.105 C.1 INF.34 قائمة بأسماء ممث لي الدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى التي حضرت الدورة.
The Consolidated List of Individuals and Entities belonging to or associated with the Taliban and Al Qaida Organisation as established and maintained by the 1267 Committee.
() القائمة الموحدة بأسماء الأفراد والكيانات التابعة لحركة طالبان وتنظيم القاعدة أو المرتبطة بهما التي وضعتها وتشرف عليها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267.
The list of sanctioned entities is attached as annex to Ordinance No. 707 2002 Coll. of the Slovak Government on international sanctions to safeguard international peace and security.
وترفق قائمة أسماء الكيانات التي تخضع للجزاءات المفروضة بالمرسوم رقم 707 2002 (Coll) الصادر عن حكومة سلوفاكيا بشأن الجزاءات الدولية لضمان السلام والأمن الدوليين.
As regards the list of persons the Committee determines to be in violation of paragraph 1 of the resolution, and therefore falling under the ambit of paragraph 13, none of the individuals and entities named in the list operates in the United Republic of Tanzania.
في ما يتعلق بقائمة الأشخاص الذين تعتبرهم اللجنة مخالفين للفقرة 1 من القرار، ومن ثم تنطبق عليهم الفقرة 13 منه، لم يقم أي من الأفراد والكيانات المذكورة أسماؤهم في القائمة بالعمل في جمهورية تنزانيا المتحدة.
Entities
الكيانات
Once individuals and entities are placed on the Consolidated List, they are added to a schedule attached to the regulations, which requires the freezing of their assets.
وبمجرد إدراج أسماء الأفراد والكيانات على القائمة الموحدة تضاف تلك الأسماء إلى جدول مرفق باللائحة الأمر الذي يقتضي تجميد أصول أصحابها.
The Committee requests all States to submit additional identifying information on individuals and entities already placed on the consolidated list and also strongly urges States to submit new names of individuals or entities belonging to or associated with Al Qaida or the Taliban.
وتطلب اللجنة من جميع الدول تقديم معلومات إضافية محددة للهوية تتعلق بأسماء أفراد وكيانات سبق إدراجها في القائمة الموحدة، كما تحث الدول بقوة على تقديم أسماء جديدة لأفراد أو كيانات تنتمي إلى تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو ترتبط بأي منهما.
Since January 2004, the Committee has added 26 individuals and 15 entities to the Consolidated List as belonging to or associated with Al Qaida.
29 منذ كانون الثاني يناير 2004، أضافت اللجنة 26 فردا و 15 كيانا إلى القائمة الموحدة باعتبارهم منتمين إلى تنظيم القاعدة أو مرتبطين به.
No listed individuals or entities have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against Trinidad and Tobago's authorities for inclusion in the list.
لم يقم أي من الأفراد أو الكيانات من المدرجين في القائمة برفع دعاوى ولم يشرعوا في إجراءات قانونية ضد سلطات ترينيداد وتوباغو بسبب إدراجهم في القائمة.
The Committee is aware of the importance of the circulation of the consolidated list and that the proper implementation of sanctions measures depends on Member States circulating the consolidated list to all appropriate authorities, intelligence agencies, designated non financial entities and professionals as relevant.
وتدرك اللجنة أهمية تعميم القائمة الموحدة، وأن التنفيذ السليم لتدابير الجزاءات يعتمد على تعميم الدول الأعضاء للقائمة الموحدة على جميع السلطات المختصة ووكالات الاستخبارات والكيانات غير المالية المعينة والمهنيين، على النحو المناسب.
The establishment of a definition of the term associated with Osama bin Laden, Al Qaida and the Taliban will certainly help to refine the existing list of individuals and entities.
وإن الاتفاق على تعريف للمصطلح المنتسبين لأسامة بن لادن والقاعدة وطالبان سيساعد بالتأكيد على زيادة دقة القائمة الحالية للأفراد والكيانات.
The Consolidated List of Individuals and Entities Belonging to or Associated with the Taliban and Al Qaida is an expression of the resolve of the international community to defeat terrorism in general and to combat the individuals and entities supporting Al Qaida and the Taliban in particular.
19 القائمة الموح دة لأسماء الأفراد والكيانات المنتمين إلى تنظيم القاعدة وحركة الطالبان أو المرتبطين بهما() تعبير عن عزم المجتمع الدولي على هزيمة الإرهاب بشكل عام ومحاربة الأفراد والكيانات الذين يدعمون القاعدة والطالبان بشكل خاص.
ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM
أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية
As provided by the resolutions, these Decrees provide for enforcing sanctions related to the Taliban and Osama bin Laden, including a specific list of designated persons and entities.
وكما تنص هذه القرارات، تنص هذه المراسيم على إنفاذ العقوبات المتصلة بجماعتي طالبان وأسامة بن لادن، بما في ذلك قائمة محددة بأسماء أشخاص وكيانات معينة.
Other cases have been filed or decided in several other countries that, while not challenging the sanctions, involve individuals or entities on the Consolidated List.
وتم تقديم قضايا أخرى في عدة بلدان أخرى، أو اتخاذ قرارات بشأنها، وهذه القضايا، وإن كانت لا تطعن في الجزاءات، فإنها تتعلق بأفراد أو كيانات مدرجين على القائمة الموحدة.
The List currently contains 442 entries 182 individuals and 116 entities associated with Al Qaida, and 143 individuals and one entity associated with the Taliban.
وتتضمن القائمة حاليا 442 قيدا 182 فردا و 116 كيانا مرتبطون بتنظيم القاعدة و 143 فردا وكيان واحد مرتبطون بحركة الطالبان.
12. and 13. To date, no transaction has been detected relating to individuals, entities, undertakings or groups connected to the list established by the Committee.
12 و13 حتى اليوم،لم يكشف عن أية عملية قام بها الأفراد والأشخاص والمجموعات والشركاء الواردة أسماؤهم بالقائمة التي أعد تهها اللجنة R 1267.
Sectoral Entities
الكيانات القطاعية
Diplomatic entities
المؤسسة العامة BVST) Belspetsvneshtecnika)
Diplomatic entities
سفارة فرنسا
Diplomatic entities
سفارة روسيا
Diplomatic entities
سفارة مالي
Diplomatic entities
سفارة كوت ديفوار
Diplomatic entities
سفارة غينيا

 

Related searches : List Of - Of The Entities - Types Of Entities - Number Of Entities - Register Of Entities - Set Of Entities - Combination Of Entities - Scope Of Entities - Other Entities - Separate Entities - External Entities - Sales Entities - Private Entities - Chemical Entities