Translation of "number has fallen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fallen - translation : Number - translation : Number has fallen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A tree has fallen. A mighty tree has fallen!
ها قد سقطت شجرة، شجرة كبيرة سقطت!
The birth rate has fallen dramatically and the number of psychogenic diseases has been growing rapidly.
وانخفض معدل المواليد انخفاضا مذهﻻ، وزاد عدد المصابين بأمراض عقلية زيادة سريعة.
For three consecutive years, the number of homicides, kidnappings and other terrorist crimes has fallen in Colombia.
ولسنوات ثلاث متتالية، تقلص عدد جرائم القتل والاختطاف والجرائم الإرهابية الأخرى في كولومبيا.
He has fallen into death.
إنه ميت بالفعل
The Maginot Line has fallen...
خط ماجينو انهار.
Massacred! The Alamo has fallen!
لقد سقطت الآلامو إنهم ماتوا...
The number of new victims has fallen significantly and more of those who have survived are receiving assistance.
وتقلص عدد الضحايا الجدد تقلصا كبيرا وتقدم المساعدة إلى معظم هؤلاء الذين بقوا على قيد الحياة.
Although economic growth has reduced South Asia s poverty rate, it has not fallen fast enough to reduce the total number of poor people.
ففي حين نجح النمو الاقتصادي في الحد من معدل الفقر في جنوب آسيا، فإن هذا المعدل لم ينخفض بالسرعة الكافية لتقليص العدد الإجمالي من الفقراء.
But now the hero has fallen.
لكن البطل قد سقط الآن.
The annual number of housing starts has fallen by 1.2 million units, cutting annual GDP by an additional 250 billion.
فقد هبط العدد السنوي من الوحدات السكنية الجديدة بمقدار 1,2 مليون وحدة، الأمر الذي أدى إلى خسارة الناتج المحلي الإجمالي السنوي 250 مليار دولار إضافية.
No sisters, believe me. He has fallen.
لا، أخوات، صدقونى
Unionists continue to be threatened and murdered, but the number of such homicides has fallen at a steeper rate than the general number of homicides in Colombia.
ولا يزال النقابيون ع رضة للتهديد والقتل حتى وقتنا هذا، ولكن عدد جرائم القتل من هذا النوع سجل هبوطا بمعدل أسرع كثيرا من هبوط معدلات جرائم القتل عموما في كولومبيا.
Since 1972, the number of telephone operators has fallen by 82 , typists by 80 , secretaries by 60 , and bookkeepers by 50 .
منذ عام 1972، انخفض عدد مشغلي الهواتف بنسبة 82 ، وعدد موظفي الأعمال السكرتارية بنسبة 60 ، وكتاب الحسابات بنسبة 50 .
Roughly every hundred years since the Lutheran Reformation, the number of independent German political units has fallen by a factor of ten.
كل مائة عام تقريبا منذ إصلاحات لوثر، كان عدد الوحدات السياسية الألمانية المستقلة يتضاءل إلى واحد على عشرة.
Further clarification of numerous other cases occurred through the subsequent months so that the remaining number of missing Kuwaitis has fallen substantially.
واتضح مصير حاﻻت أخرى عديدة خﻻل اﻷشهر التي تلت ذلك بحيث انخفض العدد المتبقي من الكويتيين المفقودين انخفاضا كبيرا.
Sarkozy, too, has fallen prey to this trend.
كما سقط ساركوزي أيضا فريسة لهذا التوجه.
This time, even that last bastion has fallen.
أما في هذه المرة فقد سقط حتى آخر معاقله.
Arthur realises he has fallen into a trap.
آرثر يدرك انه قد سقط في فخ.
The south flank has fallen! We are defeated!
الجبهة الجنوبة سقطت اننا مهزومين
Man fallen fallen man!
سقط الرجل سقط الرجل!
He says a man has fallen in the street.
يقول ان هناك رجلا قد سقط فى الشارع
The blood has dried, the tongues have fallen silent.
جف الدم وسكتت الأفواه.
The number of students enrolled in primary schools in China has fallen by 18 since 1990, and by an astonishing 33 in South Korea.
فقد انخفض عدد الطلاب الملتحقين بالتعليم الابتدائي في الصين بنسبة 18 منذ عام 1990، وبنسبة 33 في كوريا الجنوبية.
The number of deaths from dehydration caused by diarrhoea has fallen from 4 million per year in 1980 to less than 3 million today.
كما انخفض عدد الوفيات بسبب الجفاف الناجم عن اﻹسهال من ٤ مﻻيين حالة سنويا في عام ١٩٨٠ إلى ما يقل عن ٣ مﻻيين اليوم.
The price of oil has risen far more than the dollar has fallen.
فقد ارتفعت أسعار النفط بما لا يعادل الهبوط الذي شهده سعر الدولار.
Import growth, a sign of future exports, has also fallen.
أما نمو الواردات، الذي ي ع د بمثابة الإشارة إلى زيادة الصادرات في المستقبل، فقد هبط هو أيضا.
Ours is the generation upon which this responsibility has fallen.
وجيلنا هو الجيل الذي تقع على عاتقه هذه المسؤولية.
Unfortunately, Azerbaijan has fallen victim to such acts of provocation.
ولقد سقطت أذربيجان لسوء الطالع ضحية لمثل هذه اﻷعمال اﻻستفزازية.
The Trusteeship Council has fallen victim to its own success.
لقد سقط مجلس الوصاية ضحية لنجاحه.
Listen, am I mistaken or has Enrico fallen for you?
هل أنا مخطئ_BAR_ أم أن (إنريكو) معجب بك
The number of deaths from measles has fallen from more than 2.5 million per year in 1980 to just over 1 million per year today.
٢١٥ وقـد انخفض عــدد الوفيــات بسبب الحصبة مما يزيد على ٥,٢ مﻻيين في عام ١٩٨٠ إلى ما يزيد بقليل على مليون سنويا اليوم.
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
كرا جب ا. حفره فسقط في الهوة التي صنع .
The number of African households that sleep under insecticide treated bed nets has risen from 3 to 53 , and malaria deaths have fallen by one third.
وارتفع عدد الأسر الأفريقية التي تنام تحت شبكات معالجة ضد الحشرات من 3 إلى 53 ، وانخفضت معدلات الوفاة بالملاريا بنحو الثلث.
Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering.
لقد وقع العمل الجماعي مرارا وتكرارا فريسة للحروب على الكلأ والمشاحنات السياسية.
Preliminary statistics suggest that this figure has now fallen by half.
وتشير الإحصائيات الأولية إلى أن هذا الرقم قد هبط الآن إلى النصف.
Since the Christian Democrats do not agree, the government has fallen.
ولأن الديمقراطيين المسيحيين لا يوافقون على هذا فقد انتهى الأمر إلى سقوط الحكومة.
Unit labor costs have risen, and potential output growth has fallen.
كما ارتفعت تكاليف وحدة العمل وانخفضت احتمالات نمو الناتج.
This day has since been the memorial day for fallen pilots.
وقد تم في هذا اليوم منذ اليوم النصب التذكاري للطيارين الذين سقطوا.
Inflation has fallen by nearly two thirds, and reserves have doubled.
كما انخفض التضخم بما يقرب من الثلثين وتضاعفت اﻻحتياطات.
The number of internally displaced persons had also fallen by over 50 per cent since 2002.
وقد انخفض كذلك معدل السكان المشردين بما يزيد عن 50 في المائة في عام 2002.
Investment has fallen off sharply since, and has since staged only a very cautious recovery.
لقد تقلص الاستثمار بشدة منذ ذلك الوقت ولم يبذل حتى الآن سوى محاولات حذرة نحو استعادة النشاط.
American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen.
انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي.
Since then, however, the TFP growth rate has fallen by almost half.
ولكن منذ ذلك الوقت، هبط معدل نمو إنتاجية العامل الكلي بمقدار النصف تقريبا.
Insulin s price has fallen by 40 , thanks to India s leading biotech firm.
كما انخفض سعر الأنسولين بنسبة 40 بفضل شركة التكنولوجيا الحيوية الرائدة في الهند.
But the dollar s status as an international currency has not fallen uniformly.
ولكن مكانة الدولار كعملة دولية لم تتراجع بانتظام أو بوتيرة ثابتة.

 

Related searches : Has Fallen - Snow Has Fallen - Has Fallen Apart - Has Fallen Off - Has Fallen Behind - Shadow Has Fallen - It Has Fallen - Darkness Has Fallen - Has Been Fallen - Has Fallen Below - Decision Has Fallen - Has Fallen Sharply - Has Fallen Away - Has Fallen Due