Translation of "nuclear new build" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Build - translation : Nuclear - translation : Nuclear new build - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The various initiatives for nuclear disarmament are intended to build a new consensus on renunciation of nuclear weapons, which in turn would isolate and pressure Iran on its nuclear program. | والغرض من المبادرات المختلفة لنزع السلاح النووي بناء إجماع جديد حول التخلي عن الأسلحة النووية، وهو ما من شأنه بالتالي أن يعزل إيران ويشكل ضغوطا على برنامجها النووي. |
There's books about how to build a nuclear bomb. | هناك كتب حول كيفية بناء قنبلة نووية. |
To build a new world. | لبناء عالم جديد |
... andhelptheEloi build a new world. | ويساعد الاليو فى بناء عالم جديد |
Build a new world for himself. | بناية عالم جديد ل ه . |
Where we will build a new life... | حيث سنبني حياة جديدة... |
Let us forge a new partnership and build a new consensus. | ولنقم شراكة جديدة ولنتوصل إلى توافق جديد في الآراء. |
Even if a strike was an operational success, it would only set back Iran s nuclear program by several years while giving the regime a new incentive to acquire a nuclear deterrent and build better hidden and defended nuclear facilities. | فحتى لو نجحت الضربة في تحقيق أهدافها على مستوى العمليات العسكرية، فإنها لن تنجح إلا في تأخير البرنامج النووي الإيراني لعدة سنوات ـ في حين تمنح النظام حافزا جديدا إلى امتلاك قدرة ردع نووية وبناء منشآت نووية أفضل تمويها وأكثر تحصينا. |
However, it is difficult to build new churches. | مدينة شاه علم لم يسمح فيها ببناء الكنائس. |
The Master's coming to build a new world. Away! | سيأتى المسيح ليبنى عالما جديدا ابعدوه |
So, to build a credible nuclear arsenal, Iran would need a decade or longer. | وهذا يعني أن بناء إيران لترسانة نووية يمكن الاعتماد عليها لن يستغرق أقل من عقد من الزمان. |
For hundreds of years, there've been new colonies, a great new world to build. | لمئات السنين ستنشأ مستعمرات جديدة عالم جديد عظيم سيبنى |
Achieving global nuclear disarmament will surely require new legal obligations for all states, nuclear and non nuclear. | ولا شك أن تحقيق هدف نزع السلاح النووي على مستوى العالم سوف يفرض التزامات قانونية جديدة على كل الدول، النووية منها وغير النووية. |
China cannot afford to wait to build its new cities. | والواقع أن الصين لا تستطيع تأجيل بناء مدنها الجديدة. |
So we're going to build this new building on stilts. | لذلك نحن ذاهبون الى بناء هذا المبنى الجديد على ركائز متينة. |
However, the international community can, and indeed must, build upon this achievement and complete the negotiation of a nuclear liability convention which will establish a new international liability regime. | لكن المجتمع الدولي يمكنه، بل في الواقــع يتعيــن عليــه، أن يبني على هذا اﻻنجاز ويستكمل التفاوض على اتفاقية المسؤولية النووية التي ستنشئ نظام مسؤولية نووية جديدا. |
But that must not preclude further common efforts to build consensus around the global nuclear non proliferation regime and the pursuit of nuclear disarmament. | ولكن ذلك يجب ألا يحول دون بذل المزيد من الجهود لبناء توافق آراء بشأن النظام العالمي لمنع انتشار الأسلحة النووية والسعي إلى نزع السلاح النووي. |
Yes. That's where they're going to build a new swimming pool. | سوف يقومون ببناء حمام للسباحة جديد هنا |
Indeed, about a dozen Middle East and North African countries propose to build nuclear power plants. | الحقيقة أن العديد من بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تقترح بناء محطات طاقة نووية على أراضيها. |
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | إن هناك طاقات جديدة يجب توجيهها، ووظائف جديدة لا بد من خلقها ومدارس جديدة لنبنيها، ومخاطر علينا مواجهتها، وتحالفات نعيد الصفاء لأجوائها من جديد. |
I want to build a new administration block not a ladies lavatory. | أريد أن أبني وحدة ادارية جديدة و ليس مرحاضا للنساء |
We have to build a new department, and we need specialized workers. | علينا أن ن نشأ قسما جدا و نحن بحاجة الى عمال متخصصين |
So that it can live up to its new responsibilities, the Organization must also build its new structure. | ولكى ترتفع المنظمة إلى مستوى المسؤوليات الجديدة المناطة بها، يتعين عليها أيضا أن تبني هيكلها الجديد. |
Management would come from a new global nuclear organization. | أما إدارة ذلك البنك فكان من المفترض أن تضطلع بها منظمة نووية عالمية جديدة. |
There must be a new force a nuclear force. | اذن لابد مو وجود قوة جديدة... |
And down at 100 they would build civilian nuclear energy, which is what they say is their objective. | وفي الأسفل عند 100 يستطيعون بناء طاقة نووية سلمية , الذي هو ما يقولون أنه هدفهم . |
This includes US forces in Japan, which will focus on responding to North Korean nuclear and ballistic missile threats, as well as new threats posed by international terrorism and China s military build up. | ويتضمن هذا قواتها في اليابان، والتي ستركز على الاستجابة للتهديدات النووية والصواريخ البالستية لدى كوريا الشمالية، علاوة على التهديدات الجديدة التي يفرضها الإرهاب الدولي وتراكم القوة العسكرية للصين. |
Any new programme should build on the training that has already been completed. | لذا ينبغي لأي برنامج جديد أن يستند إلى التدريب الذي سبق إكماله. |
You're starting a new life, one that you and Satake must build together. | ستبدأين حياة جديدة الحياة التي يجب عليك أنت و(ساتاكي) أن تبنوها معا |
To this end, the two great nuclear powers need a coordinated deterrence policy towards new nuclear states. | وتحقيقا لهذه الغاية فإن القوتين النوويتين العظميين لابد وأن تتعاونا في تنسيق سياسة الردع النووي تجاه البلدان النووية الجديدة. |
Resolution 59 109 (New Zealand) Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | القرار 59 109 (نيوزيلندا) معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
South Korea is an emerging exporter of nuclear reactors, having concluded agreements with the UAE to build and maintain four advanced nuclear reactors, with Jordan for a research nuclear reactor, and with Argentina for construction and repair of heavy water nuclear reactors. | كوريا الجنوبية هي مصدر الناشئة من المفاعلات النووية، وبعد الاتفاقات المبرمة مع دولة الإمارات العربية المتحدة لبناء وصيانة أربعة مفاعلات نووية متقدمة, مع الأردن لمفاعل للابحاث النووية, ومع الأرجنتين لبناء وإصلاح مفاعلات الماء الثقيل النووي. |
This was a project to build a 4,000 ton nuclear bomb propelled spaceship and go to Saturn and Jupiter. | كان ذلك مشروعا لبناء سفينة فضاء تعمل بأربعة آلاف طن من الوقود النووي للسفر إلى كوكبي زحل والمشتري. |
We thus oppose the development of new nuclear energy plants and the continued use of existing nuclear plants. | وهكذا فنحن نعارض تطوير المصانع الجديدة للطاقة النووية واستمرار استخدام المصانع النووية القائمة. |
Opposition from local groups often prevents the construction of nuclear power plants, especially new nuclear power plants today. | وعلى عكس المجموعات المحلية التي غالبا ما تمنع انشاء مصانع الطاقة النووية وخاصة مصانع الطاقة النووية الجديدة |
Today, non nuclear weapon States are under constant nuclear threat because of the continued development of new types of nuclear weapons and nuclear threats by the super Power with the largest nuclear weapon stockpiles. | واليوم، تقع الدول غير الحائرة للأسلحة النووية تحت التهديد النووي المستمر من جراء الاستحداث المتواصل لأنواع جديدة من الأسلحة والتهديدات النووية التي تمثلها الدولة العظمى الحائزة لأكبر مخزونات الأسلحة النووية. |
How do we develop new linkages of people to people solidarity which will help build new forms of international cooperation? | كيف نقيم روابط جديدة للتضامن الشعبي من شأنها أن تساعد في اقامة أشكال جديدة للتعاون الدولي |
I've thought of the new inventions, the new materials the great possibilities never used to build cheaply, simply, and intelligently. | لقد فكت فى إبتكارات جديدة الخامات الجديدة الأمكانيات العظيمة التى لم تستخدم أن تبنى رخيصة، بسيطة، وبذكاء |
China is now estimated to build two new coal fired power plants each week. | وطبقا للتقديرات فإن الصين حاليا تبني في كل أسبوع محطتين جديدتين لتوليد الطاقة باستخدام بالفحم. |
The new findings build on previous UNU work on geophysiology and natural resource management. | وتقوم النتائج الجديد على أساس اﻷعمال السابقة لجامعة اﻷمم المتحدة في مجال ادارة الجيوفيزياء والموارد الطبيعية. |
Cemeteries 817 Other religious communities also build new religious institutions depending on available means. | وتبني الجماعات الدينية اﻷخرى، هي أيضا، مؤسسات دينية جديدة، رهنا بتوفر الوسائل. |
I think it's going to take a long time to build the new house. | أعتقد أن بناء المنزل الجديد سيستغرق وقتا طويلا |
Oh well, you know what I've always talked about... build things... design new buildings... | حسنا ، تعرف ما كنت أتحدث عنه دائما أمورالبناء... تصميمالبناياتالجديدة... |
You can build new rafts and sally forth in the spirit of your forefathers. | يمكنك أن تبني طو افـات جديدة والترح م على روح أسلافك |
Obama may have to choose between attacking Iran s nuclear installations and living with an Iran that has the capacity to build a nuclear weapon in a matter of weeks. | وقد يضطر إوباما إلى الاختيار بين مهاجمة المنشآت النووية الإيرانية أو التعايش مع إيران القادرة على إنتاج سلاح نووي في غضون أسابيع. |
Related searches : New Build Property - Build New Business - New Build Market - Build New Capabilities - New Build Projects - Build New Relationships - Nuclear Technology - Nuclear Device - Nuclear Facility - Nuclear Industry - Nuclear Safety - Nuclear Radiation