Translation of "nourish family" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But even skeptics nourish many hopes.
ولكن حتى المتشككين يغذون العديد من الآمال.
which will neither nourish nor satisfy hunger .
لا يسمن ولا يغني من جوع .
Which will neither nourish nor satisfy hunger .
لا يسمن ولا يغني من جوع .
which will neither nourish nor satisfy hunger .
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه .
Which will neither nourish nor satisfy hunger .
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه .
Which shall neither nourish nor avail against hunger .
لا يسمن ولا يغني من جوع .
Which will neither nourish nor avail against hunger .
لا يسمن ولا يغني من جوع .
that will neither nourish nor satisfy their hunger .
لا يسمن ولا يغني من جوع .
Which doth not nourish nor release from hunger .
لا يسمن ولا يغني من جوع .
Which shall neither nourish nor avail against hunger .
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه .
Which will neither nourish nor avail against hunger .
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه .
that will neither nourish nor satisfy their hunger .
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه .
Which doth not nourish nor release from hunger .
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه .
I have to nourish my throat, you know.
في مثل هذه الاوقات, علينا ان نروي عطشنا
Both Jiang and Hu have faithfully followed Deng's dictum to Hide capacity and nourish obscurity.
وكان جيانج و هو جين تاو أمينين في تنفيذ وصية دنج عليكم بإخفاء القدرات وتغذية الغموض .
People often take pride in their cities, and seek to nourish their distinctive civic cultures.
فالناس يتفاخرون عادة بمدنهم، ويسعون إلى تغذية ثقافتهم المدية المتميزة.
And, in return, these can further nourish peace and economic growth in a sustainable manner.
وهذه اﻷبعاد الثﻻثة بدورها يمكن أن تعزز السلم والنمو اﻻقتصادي بطريقة مستدامة.
So the spread of good and valuable things is required to sustain and nourish social networks.
إذا فانتشار الأشياء القي مة والجيدة مطلوب لإستدامة ودعم الشبكات الإجتماعية.
On the threshold of the bicentennial of our independence, these roots nourish us with the sap of democracy.
وعلى أعتاب الذكرة المئوية الثانية ﻻستقﻻلنا تغذينــا هذه الجــذور برحيق الديمقراطيـة.
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep
ويكون في ذلك اليوم ان الانسان يربي عجلة بقر وشاتين.
Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones. He comforted them, and spoke kindly to them.
فالآن لا تخافوا. انا اعولكم واولادكم. فعز اهم وطيب قلوبهم
It was noted that cultural exchanges nourish and develop cultural diversity and cultural identity they also combat misunderstanding and prevent extremism.
وذكر أن التبادل الثقافي يغذي وينمي التنوع الثقافي والهوية الثقافية كما أنه يبدد سوء التفاهم ويحول دون التطرف.
I'll put an elephant's head on you and have you crawl on all fours and eat grass that won't nourish you
سوف أضع رأس الفيل فوقك وأتي بك زاحف على أربع وأطعمك العشب الذي لن يشبعك
Now therefore fear ye not I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
فالآن لا تخافوا. انا اعولكم واولادكم. فعز اهم وطيب قلوبهم
I've never thought it made sense to leave such a crucial thing, the ability to nourish oneself, in the hands of others.
لا أعتقد أبدا أنه من المنطقي أن يترك مثل هذا الشيء الجوهري وهو القدرة على تغذية الذات، في أيدي الآخرين.
How many women have you talked to and they just faked inferiority to nourish a no body guy just to get a proposal?
كم من النساء حدثتهم يزيفوا الدونية والنقص لإطعام رجل تافه لنيل الاستحسان
In addition to that, after the baby's born, our other unique invention as mammals is that we nourish our offspring after they're born.
بالاضافة لذلك, بعد ولادة الطفل تكويننا الفريد كثديات هو اننا نغذي اولادنا بعد الولادة
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
والمرأة هربت الى البرية حيث لها موضع معد من الله لكي يعولوها هناك الفا ومئتين وستين يوما
And as a result, when those rats grow up, their pups experience retarded growth and development because they can't make enough milk to nourish their pups.
ونتيجة لذلك, عندما تكبر هذه الفئران فان الجراء تعاني من تأخر في التنمية والنمو لأنه لا يمكنهما تقديم ما يكفي من الحليب لتغذية صغارها
There I will nourish you for there are yet five years of famine lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have. '
واعولك هناك لانه يكون ايضا خمس سنين جوعا. لئلا تفتقر انت وبيتك وكل مالك.
And there will I nourish thee for yet there are five years of famine lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
واعولك هناك لانه يكون ايضا خمس سنين جوعا. لئلا تفتقر انت وبيتك وكل مالك.
All right, and the family... The family?
حسنا ، والأسرة...
All my family ever had was family.
كل ما كان لعائلتى هو العائلة
Family
العائلة
Family
العائلة
Family
العائلة
Family
الأسرة
Family?
فردا من العائلة
Family?
لا عائلة
Family?
خلفية عن عائلته
D. Family planning, health and family well being
دال تنظيم اﻷسرة والصحة ورفاه اﻷسرة
I have no family. No family at all.
ليست لدى عائلة على الاطلاق
Royal family The royal family dominates the political system.
العائلة المالكة العائلة المالكة تسيطر على النظام السياسي.
(f) Family planning programmes, health and family well being.
)و( برامج تنظيم اﻷسرة، والصحة، والرفاه اﻷسري.
(f) Family planning programmes, health and family well being.
)و( برامج تنظيم اﻷسرة، والصحة، والرفاه اﻷسري.

 

Related searches : Nourish Skin - Nourish Hair - Nourish With - Nourish From - Nourish Yourself - Nourish Hope - Nourish The World - Nourish The Soul - Nourish And Care - Nourish The Mind - Family Estate - Family Group