Translation of "nourish family" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Family - translation : Nourish - translation : Nourish family - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But even skeptics nourish many hopes. | ولكن حتى المتشككين يغذون العديد من الآمال. |
which will neither nourish nor satisfy hunger . | لا يسمن ولا يغني من جوع . |
Which will neither nourish nor satisfy hunger . | لا يسمن ولا يغني من جوع . |
which will neither nourish nor satisfy hunger . | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
Which will neither nourish nor satisfy hunger . | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
Which shall neither nourish nor avail against hunger . | لا يسمن ولا يغني من جوع . |
Which will neither nourish nor avail against hunger . | لا يسمن ولا يغني من جوع . |
that will neither nourish nor satisfy their hunger . | لا يسمن ولا يغني من جوع . |
Which doth not nourish nor release from hunger . | لا يسمن ولا يغني من جوع . |
Which shall neither nourish nor avail against hunger . | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
Which will neither nourish nor avail against hunger . | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
that will neither nourish nor satisfy their hunger . | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
Which doth not nourish nor release from hunger . | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
I have to nourish my throat, you know. | في مثل هذه الاوقات, علينا ان نروي عطشنا |
Both Jiang and Hu have faithfully followed Deng's dictum to Hide capacity and nourish obscurity. | وكان جيانج و هو جين تاو أمينين في تنفيذ وصية دنج عليكم بإخفاء القدرات وتغذية الغموض . |
People often take pride in their cities, and seek to nourish their distinctive civic cultures. | فالناس يتفاخرون عادة بمدنهم، ويسعون إلى تغذية ثقافتهم المدية المتميزة. |
And, in return, these can further nourish peace and economic growth in a sustainable manner. | وهذه اﻷبعاد الثﻻثة بدورها يمكن أن تعزز السلم والنمو اﻻقتصادي بطريقة مستدامة. |
So the spread of good and valuable things is required to sustain and nourish social networks. | إذا فانتشار الأشياء القي مة والجيدة مطلوب لإستدامة ودعم الشبكات الإجتماعية. |
On the threshold of the bicentennial of our independence, these roots nourish us with the sap of democracy. | وعلى أعتاب الذكرة المئوية الثانية ﻻستقﻻلنا تغذينــا هذه الجــذور برحيق الديمقراطيـة. |
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep | ويكون في ذلك اليوم ان الانسان يربي عجلة بقر وشاتين. |
Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones. He comforted them, and spoke kindly to them. | فالآن لا تخافوا. انا اعولكم واولادكم. فعز اهم وطيب قلوبهم |
It was noted that cultural exchanges nourish and develop cultural diversity and cultural identity they also combat misunderstanding and prevent extremism. | وذكر أن التبادل الثقافي يغذي وينمي التنوع الثقافي والهوية الثقافية كما أنه يبدد سوء التفاهم ويحول دون التطرف. |
I'll put an elephant's head on you and have you crawl on all fours and eat grass that won't nourish you | سوف أضع رأس الفيل فوقك وأتي بك زاحف على أربع وأطعمك العشب الذي لن يشبعك |
Now therefore fear ye not I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. | فالآن لا تخافوا. انا اعولكم واولادكم. فعز اهم وطيب قلوبهم |
I've never thought it made sense to leave such a crucial thing, the ability to nourish oneself, in the hands of others. | لا أعتقد أبدا أنه من المنطقي أن يترك مثل هذا الشيء الجوهري وهو القدرة على تغذية الذات، في أيدي الآخرين. |
How many women have you talked to and they just faked inferiority to nourish a no body guy just to get a proposal? | كم من النساء حدثتهم يزيفوا الدونية والنقص لإطعام رجل تافه لنيل الاستحسان |
In addition to that, after the baby's born, our other unique invention as mammals is that we nourish our offspring after they're born. | بالاضافة لذلك, بعد ولادة الطفل تكويننا الفريد كثديات هو اننا نغذي اولادنا بعد الولادة |
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days. | والمرأة هربت الى البرية حيث لها موضع معد من الله لكي يعولوها هناك الفا ومئتين وستين يوما |
And as a result, when those rats grow up, their pups experience retarded growth and development because they can't make enough milk to nourish their pups. | ونتيجة لذلك, عندما تكبر هذه الفئران فان الجراء تعاني من تأخر في التنمية والنمو لأنه لا يمكنهما تقديم ما يكفي من الحليب لتغذية صغارها |
There I will nourish you for there are yet five years of famine lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have. ' | واعولك هناك لانه يكون ايضا خمس سنين جوعا. لئلا تفتقر انت وبيتك وكل مالك. |
And there will I nourish thee for yet there are five years of famine lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty. | واعولك هناك لانه يكون ايضا خمس سنين جوعا. لئلا تفتقر انت وبيتك وكل مالك. |
All right, and the family... The family? | حسنا ، والأسرة... |
All my family ever had was family. | كل ما كان لعائلتى هو العائلة |
Family | العائلة |
Family | العائلة |
Family | العائلة |
Family | الأسرة |
Family? | فردا من العائلة |
Family? | لا عائلة |
Family? | خلفية عن عائلته |
D. Family planning, health and family well being | دال تنظيم اﻷسرة والصحة ورفاه اﻷسرة |
I have no family. No family at all. | ليست لدى عائلة على الاطلاق |
Royal family The royal family dominates the political system. | العائلة المالكة العائلة المالكة تسيطر على النظام السياسي. |
(f) Family planning programmes, health and family well being. | )و( برامج تنظيم اﻷسرة، والصحة، والرفاه اﻷسري. |
(f) Family planning programmes, health and family well being. | )و( برامج تنظيم اﻷسرة، والصحة، والرفاه اﻷسري. |
Related searches : Nourish Skin - Nourish Hair - Nourish With - Nourish From - Nourish Yourself - Nourish Hope - Nourish The World - Nourish The Soul - Nourish And Care - Nourish The Mind - Family Estate - Family Group