Translation of "notwithstanding the foregoing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Foregoing - translation : Notwithstanding - translation : Notwithstanding the foregoing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Notwithstanding the foregoing incidents, the integrity of the Temporary Security Zone has generally been maintained.
5 ورغم الحوادث المذكورة آنفا، فقد تم عموما الحفاظ على سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة.
The foregoing notwithstanding, arms transactions remained numerous, as indicated in the statistical increase over transactions documented in the previous mandate period.
17 وعلى الرغم مما تقدم، فقد ظل معدل المعاملات الخاصة بالأسلحة مرتفعا، حسبما يتبين من الزيادة الإحصائية التي طرأت مقارنة بالمعاملات التي وثقت في فترة الولاية السابقة.
Notwithstanding the foregoing, the Customs Administration has within its structure the Central Administration for Customs Investigation, which deals with matters relating to risk analysis and works closely with the various agencies of the Federal Public Administration.
وبصرف النظر عما سبق، تشمل إدارة الجمارك ضمن هيكلها الإدارة المركزية للتحقيقات الجمركية التي تعنى بالمسائل المتعلقة بتحليل المخاطر وتعمل بصورة وثيقة مع مختلف الوكالات التابعة للإدارة العامة الفيدرالية.
In the light of the foregoing considerations, solemnly
وفي ضوء اﻻعتبارات السابقة،
quot 2. Notwithstanding the foregoing, the parties may, upon conclusion of the proceedings and by mutual agreement, make available to the public all or some of the documents or authorize the publication of all or some of them.
quot ٢ وبصرف النظر عما سبق يجوز للطرفين، بعد انتهاء اﻻجراءات أن يتفقا على أن يتيحا للجمهور كل الوثائق أو بعضها أو أن يأذنا بنشر كل هذه الوثائق أو بعضها.
In view of the foregoing, we undertake to
وبالنظر إلى ما تقدم، فإننا نتعهد بما يلي
Attempt to commit any of the foregoing acts.
الشروع في ارتكاب أي فعل من اﻷفعال السالفة الذكر.
The foregoing concerns the elements of the ultimate solution.
هذا بالنسبة لعناصر الحل النهائي.
In view of the foregoing, participants at the Workshop
ونظرا لما تقدم، فإن المشاركين في حلقة العمل
The foregoing shows different levels than those authorized, however.
على أن مستوى هذه الرتب يختلف عما هو مأذون به.
(e) Threats to commit any of the foregoing acts.
quot )ﻫ( التهديد بارتكاب أي من اﻷفعال المذكورة آنفا.
All the foregoing will immediately seem... justified, appropriate, clever.
كل ما سوف ترونه حالا مخصص, وذكى
26. Taking into account the foregoing, the Advisory Committee recommends
٦٢ في ضوء ما ورد أعﻻه، توصي اللجنة بما يلي
8. Notwithstanding the foregoing, the Government of Panama considers that the question of the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind and the establishment of an international criminal court are closely linked and cannot be dealt with separately.
٨ وعلى الرغم مما سبق، ترى حكومة بنما أن مسألة مشروع الجرائم المخلة بسلم اﻻنسانية وأمنها وموضوع انشاء محكمة جنائية دولية أمران وثيقا الترابط وﻻ يمكن النظر في أحدهما بمعزل عن اﻵخر.
The foregoing notwithstanding, I wish to reaffirm once again that the severe impact of the sanctions regime on Hungary does not in any way shake its firm commitment to fulfilling its obligations with regard to the implementation of the relevant Security Council resolutions.
وعلى هذا اﻷساس أود في هذه المناسبة أن أؤكد من جديد أيضا أن اﻷثر الباهظ للتدابير الجزائية الذي تتحمله هنغاريا ﻻ يغير أبدا تعهدها الثابت بالوفاء بالتزاماتها فيما يتصل بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
Notwithstanding, the investigators killed his father.
ورغم ذلك قتل المحققون والده().
The Committee on Conferences endorsed the foregoing position of the Commission.
وقد أيدت لجنة المؤتمرات موقف اللجنة السابق ذكره.
The draft resolution reiterates the importance of implementing the foregoing resolutions.
ويعيــد مشــــروع القرار تأكيد أهمية تنفيذ تلك القرارات.
Notwithstanding, the sons of Korah didn't die.
واما بنو قورح فلم يموتوا
Notwithstanding the children of Korah died not.
واما بنو قورح فلم يموتوا
quot Notwithstanding the foregoing, in the cases and under the conditions or circumstances prescribed by regulation of the Office de la langue française, public signs and posters and commercial advertising may be both in French and another language or solely in another language ... quot
quot باستثناء ما ورد أعﻻه، يجوز في الحاﻻت والشروط والظروف المنصوص عليها في لوائح مكتب اللغة الفرنسية، أن تكون الﻻفتات والملصقات العامة واﻹعﻻنات التجارية بكل من اللغة الفرنسية ولغة أخرى أو بلغة أخرى فقط ... quot .
The foregoing summarizes the redeployments carried out to date during the biennium.
6 إن الفقرات السابقة توجز المناقلات التي أجريت حتى الآن خلال فترة السنتين.
In view of the foregoing, we have decided that SEGIB should
وبناء على ما تقدم، قررنا أن تضطلع الأمانة الأيبيرية الأمريكية بما يلي
Based on the foregoing overview and analysis, it is recommended that
51 استنادا إلى الاستعراض والتحليل الواردين أعلاه، ي وصى بما يلي
45. Key points to emerge from the foregoing are as follows
٤٥ وفيما يلي سرد للنقاط الرئيسية التي تظهر مما سبق ذكره
The foregoing discussion points to fundamental institutional gaps at the global level.
38 تشير المناقشة أعلاه إلى وجود ثغرات مؤسسية أساسية على الصعيد العالمي.
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
16 وفي ضوء ما تقدم يرى الفريق العامل ما يلي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
13 وفي ضوء ما سبق أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
23 وعلى ضوء ما سلف، أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group expresses the following opinion
18 وفي ضوء ما تقدم يعرب الفريق العامل عن الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
15 في ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
20 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
12 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
14 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
11 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
23 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
7 في ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
8 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group expresses the following opinion
11 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
24 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
13 وفي ضوء ما تقدم، يصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
27 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
12 وعلى ضوء ما سلف، فإن الفريق العامل يصدر الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group expresses the following opinion
15 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing the Working Group expresses the following opinion
18 وعلى ضوء ما سلف، يعرب الفريق العامل عن الرأي التالي

 

Related searches : The Foregoing Notwithstanding - The Foregoing Constitutes - Considering The Foregoing - With The Foregoing - On The Foregoing - For The Foregoing - Of The Foregoing - From The Foregoing - In The Foregoing - The Foregoing States - Limiting The Foregoing - Given The Foregoing